Télécharger Imprimer la page

Allegion FALCON SC60A Série Instructions D'installation page 2

Publicité

1
Door and Frame Preparation.
Preparación de la puerta y el marco.
Préparation de la porte et du cadre.
1a Choose degree of door opening.
Elija el grado de apertura de la puerta.
Sélectionnez le degré douverture désiré.
1b Drill per screw chart. (see front page)
Barrene según el gráfico. (Vea la página de la cubierta)
Percez selon les indications du tableau. (voir la page
frontispice)
8
1/2
216 mm
12
1/16
306 mm
1
3/4
25 mm
19 mm
*
c
2
L
=
180°
7/8
73 mm
5
7/8
120°
=
149 mm
*
Opening angle may be limited by hinge and door frame.
*
El ángulo de apertura puede ser limitado por el gozne y el marco de la puerta.
*
L'angle d'ouverture peuvent être limitée par la charnière et un cadre de porte.
Right hand door illustrated. Same dimensions apply for left hand
door measured from hinge side.
Montaje de puerta a la derecha como ilustrado. Las mismas
dimensiones se aplican para un montaje de puerta a la izquierda
medidas a partir del lado del gozne.
Porte main droite illustrée. Les mêmes dimensions sappliquent
pour une porte Main Gauche mesurées à partir du côté de la
charnière.
2
Determine door width, adjust spring power to match chart.
Determina la anchura de la puerta. Ajuste la potencia del
resorte según lo indicado en el gráfico.
Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort selon les
indications du tableau.
32" - 813 mm
36" - 914 mm
42" - 1067 mm
48" - 1219 mm
3
Install closer onto door and rod & shoe onto frame.
Monte el cerrador en la puerta, la varilla y la zapata en el
cuadro.
Installez le ferme-porte sur la porte, la tige et la console sur
le cadre.
Pull Side - Regular Arm
1
3/4
=
180°
44 mm
120°
=
9
1/16
230 mm
POWER ADJUSTMENT
AJUSTE DE POTENCIA
REGLER LA PUISSANCE
SC61A (1-5)
-  1 2
-6
0
+6
+13
* BC faces away from the
hinge edge.
* BC da cara al borde opuesto
al del gozne.
*
* BC fait face au bord opposé
de la charnière
4
Attach main arm and insert rod into tube.
Sujeta el brazo principal e inserte la varilla en el tubo del
brazo.
Fixez le bras principal et insérez la tige dans le tube du bras.
RH
1
1/8
29 mm
5
Screw cap onto shaft and install cover.
Atornille la tapa en el eje e instale la cubierta.
Tournez le capuchon sur l'arbre et installez le couvercle.
6
Adjustment Instructions.
Instrucciones de ajuste.
Instructions de réglage.
1
7
Latching power adjustment.
Ajuste de la fuerza de traba.
Réglage de lenclenchement.
LH
2
1
3
Normal latch power.
Traba normal.
Enclenchement normal.
Extra latch power.
Fuerza de traba extra.
Enclenchement extra puissant.
90°
2
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Falcon sc61a série