8.5 Insertos de pulido por aire Cavitron JET
Punta de boquilla del inserto
pulido por aire:
Su diseño de tubos insertados
proporciona la mezcla exacta de
agua, aire y polvo en el punto de
emisión.
Información del inserto: Fabricante, fecha
(ADDD = un solo dígito para el Año y tres dígitos
para el Día del año.).
8.6 Información y funcionamiento sobre
el control de pie inalámbrico
El control de pie es un interruptor momentáneo de dos
posiciones. Para realizar un raspado, la primera posición activa
tanto la energía ultrasónica como la irrigación en la punta
del inserto. La segunda posición activa el modo de Refuerzo
(Boost). El modo de refuerzo (oprimiendo totalmente el control
de pie) aumenta el nivel de energía ultrasónica para una
eliminación rápida y eficaz de depósitos tenaces sin necesidad
de ajustar el nivel de potencia de la base. Para desactivar el
modo de refuerzo, vuelva a situar el control de pie en la primera
posición. Para realizar un tratamiento profiláctico, la primera
posición activa el modo de enjuague (Rinse). La segunda
posición activa el modo de pulido por aire. (No se iluminará el
indicador del modo de refuerzo [Boost]).
•
Se puede presionar sobre cualquier parte del control de pie
para accionar el sistema.
PRESIONADO
NO PRESIONADO
8.7 Accesorios y partes de repuesto
Accesorios
8.7.1
1. Cable para CA
2. Control de pie de doble posición (inalámbrico)
3. Cable auxiliar de energía eléctrica para el control de pie
4. Pieza de mano esterilizable Cavitron JET-Mate.
5. Alambre para limpieza de la pieza de mano
6. Insertos ultrasónicos Cavitron 30K
7. Sistema dispensador Cavitron DualSelect
8. Inserto de pulido por aire Cavitron JET
9. Utensilio de limpieza para boquillas Cavitron JET
Partes de repuesto para el usuario
8.7.2
1. Arandela para la tapa del recipiente para el polvo, núm. de
pieza 628052001
2. Tapa para el recipiente para el polvo, núm. de pieza 81728
Tubo de emisión del polvo profiláctico: Dirige
el flujo de aire y polvo a la punta del inserto.
PRESIONADO
1ª POSICIÓN
2ª POSICIÓN
Arandela: Sirve como sellado para el agua cuando el inserto está
completamente ajustado en la pieza de mano. Debe reemplazarse
cuando esté desgastada.
3. Kits de arandelas de repuesto para insertos Cavitron,
paquete de 12 unidades
Núm. de pieza 62351 (negras) para agarre plástico y suave
Núm. de pieza 62605 (verdes) para agarre metálico y
profiláctico
4. Arandela para el cable de la pieza de mano, núm. de pieza 79357
5. Agarre boquilla pieza de mano JET-Mate, 81717
6. Paquete de 10 filtros (de agua) de lavado, núm. de pieza 90158
Para información detallada, póngase en contacto con su
representante local o distribuidor autorizado de DENTSPLY
Professional.
SECCIóN 9: montaje,
funcionamiento y técnicas de
uso del sistema
9.1 Instalación de la pieza de mano
•
Conecte la pieza de mano al cable de conexión haciendo
coincidir las conexiones eléctricas. Si el cable de conexión
no encaja en la pieza de mano, gírela suavemente hasta que
coincidan los contactos y después insértela totalmente.
•
Sostenga la pieza de mano vacía en posición semivertical
sobre un lavabo o desagüe. Active el control de pie hasta
que salga agua para purgar las burbujas de aire que puedan
estar atrapadas dentro de la pieza de mano. Evite la
entrada de agua en el orificio de emisión del polvo, ya que
se podría producir un taponamiento.
•
Lubrique con agua la arandela del inserto antes de colocarlo
en la pieza de mano. Encaje el inserto presionando con un
suave movimiento giratorio. NO LA FUERCE. Si va a utilizar
56
Varilla de calentamiento:
Calienta el agua emitida para
mayor comodidad del paciente.