Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir une table THOMSON et nous vous en remer- cions. Fort de toute l’expérience que nous avons accumulée au fil des années, nous avons conçu cet appareil pour vous faciliter la vie en vous apportant performances, simplicité...
CONSIGNES DE SECURITE • • CONSIGNES DE SÉCURITÉ le disjoncteur. Ne plus utiliser votre table avant change- Nous avons conçu cette table de cuisson ment du dessus verre . pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Ces tables de cuisson destinées exclusive- ment à...
1 1 / / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • • BRANCHEMENT • Branchement 400V 2N - 16A Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant bran- Ces tables doivent être branchées sur le chement. réseau par l’intermédiaire d’une prise de cou- rant conforme à...
2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS CKT620 9 9 3 2 1 1 6 6 , , 5 5 c c m m 1 1 9 9 / / 2 2 8 8 . . 5 5 c c m m 1200 W 1400/2200 W 2 2 3 3 c c m m...
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • RECIPIENTS POUR LA VITROCÉRAMIQUE Conseil • • Les récipients Utiliser un récipient de taille adap- Ils doivent être conçus pour la cuisine électri- tée.Le diamètre du fond du récipient doit que. être égal ou supérieur à la zone sérigra- Leur fond doit être plat.
2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL MINUTEUR INDEPENDANT DESCRIPTION DES COMMAN DES • • • • 1 1 -Table à l’arrêt uniquement 2 2 - appui jusqu’à afficher..”0 0 ”.. long 3 3 - Régler la durée jusqu’a 99 minutes Pour arrêter le minuteur, appuyez simultane- Touche de marche/arrêt de la table.
2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL dra au bout de quelques secondes, 5 5 - Appuyez sur la touche “+ + ” ou “- - ” de minute- Seule la touche “arrêt” est toujours active rie pour arrêter ce bip. •...
3 3 / / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL • • PRÉSERVER VOTRE APPAREIL Ne rangez pas dans le meuble situé sous Evitez les chocs avec les récipients : votre table de cuisson vos produits d’entre- La surface verre vitrocéramique est très résis- tien ou produits inflammables.
4 4 / / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS •A la mise en service VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT-IL FAIRE : Un affichage lumineux apparaît. Rien. Fonctionnement normal. Votre installation disjoncte. Vérifiez sa conformité. Le branchement de votre Voir chapitre branchement.
5 / TABLEAU DE CUISSON • • VITROCERAMIQUE F F R R I I R R E E C C U U I I R R E E / / D D O O R R E E R R C C U U I I R R E E / / M M I I J J O O T T E E R R T T E E N N I I R R ’...
Page 15
THOMSON cooking hob. Of course, we always wish to meet your requirements regarding our pro- ducts as best we can, and our customer services are therefore at your disposal and ready to listen and answer any questions or suggestions you may have.
Page 16
CONTENTS Safety instructions ___________________________________________________ • Care of the environment _______________________________________________ • Description of your appliance __________________________________________ • 1 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Choice of location ____________________________________________________ • Build-in _____________________________________________________________ • Connection _________________________________________________________ • 2 / USING YOUR APPLIANCE Description of the top _________________________________________________ •...
SAFETY INSTRUCTIONS CARE OF THE ENVIRONMENT • • SAFETY INSTRUCTIONS • • We have designed this cooking hob for use by — This appliance’s packing materials are recy- private individuals in their homes. clable. Recycle them and play a role in protec- These cooking hobs are intended exclusively ting the environment by depositing them in for cooking beverages and foodstuffs and do...
1 1 / / INSTALLING YOUR APPLIANCE • • CONNECTION • Connection of 400V 2N - 16A Separate the 2 phase wires (L1 and L2) before These hobs must be connected to the mains connection. using a socket in compliance with publication CEI 60083 or an all-pole circuit-breaker device in compliance with the installation Black...
2 2 / / USING YOUR APPLIANCE • • DESCRIPTION OF THE TOP CKT620 9 9 3 2 1 1 6 6 , , 5 5 c c m m 1 1 9 9 / / 2 2 8 8 . . 5 5 c c m m 1200 W 1400/2200 W 2 2 3 3 c c m m...
2 / USING YOUR APPLIANCE • • COOKWARE FOR VITROCERAMICS Use cookware of an appropriate size. The diameter of the bottom of the cook- • • Cookware ware must be equal to or greater than the printed zone. It must be designed for electric cooking. Do not leave empty cookware on a cooking It must have flat bottoms.
2 2 / / USING YOUR APPLIANCE INDEPENDENT TIMER DESCRIPTION OF • • • • CONTROL PANEL 1 1 -Only available when the hob is switched off 2 2 - push until “0 0 ” is displayed and hold 3 3 - Set the duration up to 99 minutes To stop the timer, press simultaneously on “- - ”...
2 2 / / USING YOUR APPLIANCE • • Modifiying the timer settings: This display disappears after a few seconds, 1 1 - Select this cooking zone in the timer dis- • • The hob is locked at stop play. The LED above the lock key is unlit.
3 3 / / MAINTAINING YOUR APPLIANCE • • CARING FOR YOUR APPLIANCE Do not store cleaning products or flammable products in the cabinet underneath your Avoid hard shocks from cookware: cooking hob. Do not reheat an unopened tin: it might The vitroceramic glass surface is highly resis- tant, but not unbreakable.
Page 26
4 4 / / SPECIAL MESSAGES, INCIDENTS •On first use YOU OBSERVE THAT: POSSIBLE CAUSES: WHAT YOU SHOULD DO: A special lamp appears. Nothing. Working normally. Check that it is compliant. Your installation blows a fuse. The electrical connection of See section on electrical your hob is incorrect.
5 / COOKING CHART • • VITROCERAMIC F F R R Y Y C C O O O O K K / / B B R R O O W W N N C C O O O O K K / / S S I I M M M M E E R R K K E E E E P P W W A A R R M M BRING TO...
Page 28
Liebe Kundin, lieber Kunde, Sie haben soeben ein Kochfeld von THOMSON erworben, und wir dan- ken Ihnen dafür. Aufgrund der Erfahrungen, die wir über die Jahre hinweg haben sam- meln können, haben wir ein leistungsfähiges, einfach zu benutzendes und qualitativ hochwertiges Gerät entwickelt, das Ihnen das Leben erleichtern soll.
Page 29
INHALT Sicherheitshinweise ___________________________________________________ • Umweltschutz ________________________________________________________ • Beschreibung des Gerätes _____________________________________________ • 1 / EINBAU DES GERÄTS Wahl des Aufstellungsortes ____________________________________________ • Einbau ______________________________________________________________ • Anschluss ___________________________________________________________ • 2 / BENUTZUNG DES GERÄTS Beschreibung der Oberseite ____________________________________________ • Kochgeschirre für Glaskeramik _________________________________________ •...
SICHERHEITSHINWEISE • • SICHERHEITSHINWEISE abschalten, um die Gefahr eines Stromschlags auszuschließen. Dieses Kochfeld wurde für den Gebrauch Schalten Sie hierzu die Sicherungen aus durch Privatpersonen in einer Wohnung kon- oder trennen Sie das Gerät vom Netz. zipiert. Das Kochfeld erst wieder benutzen, wenn Diese Kochfelder sind ausschließlich für das die Glasoberfläche ausgetauscht wurde .
1 1 / EINBAU DES GERÄTS • • ANSCHLUSS • Anschluss 400V 2N ~ - 16A Die 2 Phasendrähte L1 und L2 vor dem Diese Kochfelder müssen über eine Steckdo- Anschluss trennen. se gemäß IEC 60083 Veröffentlichung oder mit einer omnipolaren Abschaltvorrichtung Schwarzgrau nach den gültigen Einbauregeln an das Netz angeschlossen werden.
2 2 / BENUTZUNG DES GERÄTS • • BESCHREIBUNG DER OBERSEITE CKT620 9 9 3 2 1 1 6 6 , , 5 5 c c m m 1 1 9 9 / / 2 2 8 8 . . 5 5 c c m m 1200 W 1400/2200 W 2 2 3 3 c c m m...
2 2 / BENUTZUNG DES GERÄTS • • KOCHGESCHIRRE FÜR Empfehlung GLASKERAMIK Ein Kochgeschirr in angemessener Größe benutzen. Der Bodendurchmesser • • Das Kochgeschirr des Kochgeschirrs muss gleich groß oder Es muss für das Kochen mit Strom konzipiert größer als die Kochzone sein. sein.
2 2 / BENUTZUNG DES GERÄTS BESCHREIBUNG DER UNABHÄNGIGER • • • • KURZZEITWECKER BEDIENVORRICHTUNGEN 1 1 - Funktioniert nur bei ausgeschaltetem Kochfeld 2 2 - lang drücken bis zur Anzeige ..”0 0 ”.. 3 3 - Dauer von bis zu 99 Minuten einstellen. Ein-/Aus-Taste des Kochfeldes.
2 2 / BENUTZUNG DES GERÄTS 5 5 - Um den Signalton auszuschalten, drücken K K u u r r z z z z e e i i t t w w e e c c k k e e r r der in Betrieb befindlichen Taste „+ + “...
3 3 / REGELMÄSSIGE PFLEGE IHRES GERÄTS • • ERHALTUNG DES GERÄTES . Im Möbel unter dem Kochfeld keine . Stoßeinwirkung durch Kochgeschirr vermei- Haushaltsprodukte oder entzündlichen Stoffe den: aufbewahren. Die glaskeramische Oberfläche ist sehr wider- . Keine geschlossene Konservendose erhitzen, standsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich.
4 4 / BESONDERE MELDUNGEN, STÖRFÄLLE •Bei der Inbetriebnahme SIE STELLEN FEST, DASS... MÖGLICHE URSACHEN: WAS IST ZU TUN: Eine Leuchtanzeige erscheint. Normalbetrieb. Nichts. Die Anlage schaltet sich aus. Der Anschluss des Kochfeldes ist Die Konformität überprüfen. fehlerhaft. Siehe Kapitel „Anschluss“. Es funktioniert nur eine Seite.
5 5 / KOCHTABELLE • • GLASKERAMIK F F R R I I T T T T I I E E R R E E N N / / K K O O C C H H E E N N / / B B R R A A U U N N E E N N G G A A R R E E N N / / K K Ö Ö C C H H E E L L N N W W A A R R M M B B R R A A T T E E N N H H A A L L T T E E N N...