Dimplex DX 421 Instructions De Montage Et D'utilisation page 26

Table des Matières

Publicité

DX 421, DX 422T, DX 431, DX 432T, DX 432T
1
Upozornění pro uživatele
UPOZORNĚNÍ!
i
Vážení zákazníci,
k zajištění bezpečného provozu musí být toto topné
zařízení namontováno a zapojeno pouze v souladu
s tímto návodem k montáži a použití. Pozorně si přečtěte
všechny informace uvedené v tomto návodu. Návod si
pečlivě uložte a případně jej předejte dalšímu majiteli.
POZOR!
Tento přístroj může být používán dětmi od 8
let a také osobami se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo bez patřičných zkušeností a znalostí jen
pod dohledem, nebo pokud byly tyto osoby a
děti poučeny o bezpečném zacházení s
přístrojem a pochopily z toho vyplývající
nebezpečí! Děti si nesmí s přístrojem hrát.
Děti nesmí přístroj čistit a udržovat bez
dohledu!
POZOR!
Děti mladší 3 let musí být mimo dosah
přístroje, v opačném případě musí být děti
stále pod dohledem.
POZOR!
Děti od 3 do 8 let mohou přístroj zapínat a
vypínat jen tehdy, jsou-li pod dohledem a byly
poučeny
o bezpečném
přístrojem a pochopily z toho vyplývající
nebezpečí, za předpokladu, že je přístroj
uložen nebo instalován ve své normální
provozní poloze!
POZOR!
Děti od 3 do 8 let nesmí zasouvat zástrčku do
zásuvky, nastavovat a čistit přístroj anebo
provádět údržbu!
POZOR!
Některé díly přístroje mohou být velmi horké
a způsobit popáleniny. Buďte velmi opatrní,
jsou-li přítomné děti nebo zranitelné osoby!
POZOR!
Po poškození síťového kabelu musí být
k vyloučení zdrojů nebezpečí tento kabel
výrobcem nebo jeho servisem či srovnatelně
kvalifikovanou osobou vyměněn!
POZOR!
Přístroj nesmí být instalován pod stěnovou
zásuvku!
CZ-26
Stejně jako u všech přenosných topných
zařízení – tento výrobek je vhodný pouze pro
dobře izolované prostory nebo příležitostné
použití.
K zabránění přehřátí nesmíte topidlo zakrývat!
Přístroj nepoužívejte v prostorech s vanou,
sprchou nebo bazénem ani v blízkosti dřezu
nebo vodovodních přípojek!
Vedle uvedený symbol je upevněn na
topidle a znamená, že se topidlo nesmí
zakrývat!
zacházení
s
Přívodní šňůru nepokládejte přes přístroj!
Zapíná-li se přístroj automaticky bez dohledu,
mohou nastat nebezpečné situace; např.
bude-li přístroj zakrytý nebo jsou v jeho
blízkosti překážky, hrozí nebezpečí požáru!
Přístroj namontujte tak, aby nebylo možné
dosáhnout na jeho ovládání z vany či sprchy!
Je nutné dodržet volný prostor minimálně 230
mm pod topidlem, 450 mm nad topidlem a
750 mm před topidlem.
Aby nedošlo k ohrožení neúmyslným zpětným
nastavením omezovače teploty, nesmí být
přístroj napájen externím spínacím zařízením,
jako např. časovým spínačem, nebo nesmí být
spojen
pravidelně zapínán a vypínán zařízením.
POZOR!
POZOR!
POZOR!
POZOR!
Topidlo musí podle platných bezpečnostních
předpisů instalovat kvalifikovaný pracovník.
Topidlo může být používáno pouze k ohřívání
vnitřního vzduchu uvnitř uzavřených místností.
Opravy a zásahy do přístroje smí provádět pouze
kvalifikovaný pracovník nebo poprodejní servis.
V případě poruchy nebo při delším nepoužívání od-
pojte topidlo od sítě. Vypněte nebo vyjměte pojistku.
Vnější strana přístroje je při provozu horká.
V prostorách, kde se skladují nebo používají hořlavé
plyny nebo kapaliny, se přístroj nesmí používat.
POZOR!
POZOR!
POZOR!
POZOR!
POZOR!
proudovým
obvodem,
který
je

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dx 422 tDx 431Dx 432 tDx 432 ti

Table des Matières