Publicité

Liens rapides

Operation instructions • english
Gebrauchsanweisung • deutsch
Gebruiksaanwijzing • nederlands
Manuel d'utilisation • français
KEMPPI PRO EVOLUTION
PROCOOL 30
1926411E
0532

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kemppi Procool 30

  • Page 1 1926411E Operation instructions • english 0532 Gebrauchsanweisung • deutsch Gebruiksaanwijzing • nederlands Manuel d’utilisation • français KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30...
  • Page 2: Table Des Matières

    4.2. Toutes les six moins ......................6 4.3. En cas de problème ......................6 4.4. Destruction de la machine ....................6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................7 GARANTIEBEPALINGEN ....................8 2 – KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30 / 0532 © KEMPPI OY...
  • Page 3: Introduction

    1.2. PRÉSENTATION DU PRODUIT Procool 30 est un refroidisseur pour l’équipement de soudage Kemppi Pro, conçu pour refroider les torches MIG et TIG. La commande du Procool s’effecte par microprocesseur. 1.3.
  • Page 4: Installation

    La compatibilité électromagnétique de ces équipements convient pour un environnement industriel. Les équipements de Class A ne sont pas conçus pour un usage domestique ou sur une alimentation basse tension du réseau public. 4 – KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30 / 0532 © KEMPPI OY...
  • Page 5: Mise En Fonctionnement

    EXPLOITATION DU REFROIDISSEUR Voir aussi 2.4.2. Pièces pricipales Le fonctionnement du refroidisseur Procool 30 est commandé par le microprocesseur de l’alimentation. La pompe du refroidisseur commence à fonctionner lorsque le soudage commence. Lorsque le soudage est fini, la pompe continue à fonctionner pendant 1 à 5 minutes en fonction de la durée du soudage effectué.
  • Page 6: Tous Les Six Mois

    En tant que propriétaire de l’équipement, vous devriez vous informer sur les systèmes de collecte approuvés auprès de nos représentants locaux. Appliquer cette Directive Européenne améliorera l’environnement et la santé ! 6 – KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30 / 0532 © KEMPPI OY...
  • Page 7: Caracteristiques Techniques

    Température de fonctionnement -20 … +40 °C Température de stockage -40 … +60 °C Degré de protection IP 23 C Les appareils sont conformes aux normes de la marque CE. © KEMPPI OY KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30 / 0532...
  • Page 8: Garantiebepalingen

    Kemppi Oy geeft garantie op fabricage- en materiaalfouten van machines en onderdelen die gefabriceerd en verkocht zijn door Kemppi. Reparaties onder garantie mogen alleen uitgevoerd worden door een erkend Kemppi-dealer. Vervoers- en verzekeringskosten komen voor rekening van de koper. De garantie gaat in op de dag van aankoop.
  • Page 9 Tel (06033) 88 020 KEMPPI NORGE A/S Telefax (06033) 72 528 Postboks 2151, Postterminalen e-mail:sales.de@kemppi.com N – 3103 TØNSBERG KEMPPI SP. z o.o. NORGE Ul. Piłsudskiego 2 Tel 33 34 60 00 05-091 ZA¸BKI Telefax 33 34 60 10 Poland e-mail: sales.no@kemppi.com...

Table des Matières