de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Gefrieren und Lagern ......12 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..12 Lieferumfang ..........7 Super-Gefrieren ........13 Aufstellort ..........8 Gefriergut auftauen ......14 Raumtemperatur und Belüftung Ausstattung ........... 14 beachten ...........
Page 3
Table des matières Prescriptions-d'hygiène-alimentaire .. 37 Capacité de congélation maximale .. 45 Consignes de sécurité Congélation et rangement ....46 et avertissements ......... 37 Congélation de produits frais .... 46 Conseil pour la mise au rebut ... 40 Supercongélation ......... 47 Étendue des fournitures .....
Page 4
nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Invriezen en opslaan ......81 en waarschuwingen ......74 Verse levensmiddelen invriezen ..81 Aanwijzingen over de afvoer ....76 Supervriezen ......... 82 Omvang van de levering ....76 Ontdooien van diepvrieswaren ..83 De juiste plaats ........77 Uitvoering ..........
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
Keine spitzen oder scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- dem Gefrierraum genommen wird, in und Eisschichten zu entfernen. Sie den Mund nehmen. könnten damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
ã= Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
Hinweis Aufstellort Das Gerät ist innerhalb der Raumtemperaturgrenzen der Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, angegebenen Klimaklasse voll belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte funktionsfähig. Wird ein Gerät der nicht direkter Sonnenbestrahlung Klimaklasse SN bei kälteren ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Raumtemperaturen betrieben, können Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
Elektrischer Anschluss Gerät kennenlernen Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220-240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen.
Bedienelemente Hinweise zum Betrieb Bild 2 Die Kühlraum-Temperatur wird wärmer: durch häufiges Öffnen der Gerätetür, ■ Hauptschalter Ein/Aus durch Einlegen großer Mengen ■ Dient zum Ein- und Ausschalten Lebensmittel, des gesamten Gerätes. durch hohe Raumtemperatur. ■ Temperatur-Einstelltaste Mit dieser Taste wird die Temperatur eingestellt.
Kältezonen im Kühlraum Nutzinhalt beachten! Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild 1 entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Kälteste Zone ist zwischen dem ■ Gefriervolumen vollständig seitlich eingeprägten Pfeil und der darunter liegenden Glasablage.
Max. Gefriervermögen Frische Lebensmittel einfrieren Angaben über das max. Gefriervermögen in 24 Stunden Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische finden Sie auf dem Typenschild. Bild 1 und einwandfreie Lebensmittel. Um Nährwert, Aroma und Farbe möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse Gefrieren und Lagern vor dem Einfrieren blanchiert werden.
Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Damit es beim Einlegen frischer Lebensmittel nicht zum unerwünschten 3.
Sonderausstattung Gefriergut auftauen (nicht bei allen Modellen) Je nach Art und Verwendungszweck Vario-Ablage Bild 7 kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden: Um hohes Kühlgut (z. B. Kannen oder Flaschen) lagern zu können, kann der bei Raumtemperatur ■ vordere Teil der Vario-Ablage im Kühlschrank ■...
Eisschale Bild , Aufkleber “OK” Eisschale ¾ mit Wasser füllen und in (nicht bei allen Modellen) den Gefrierraum stellen. Mit der “OK”-Temperaturkontrolle Festgefrorene Eisschale nur mit können Temperaturen unter +4 °C stumpfen Gegenstand lösen (Löffelstiel). ermittelt werden. Stellen Sie die Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz Temperatur stufenweise kälter, falls der unter fließendes Wasser halten oder...
Gehen Sie wie folgt vor: Abtauen Hinweis Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen das Kühlraum taut Super-Gefrieren einschalten, damit die Lebensmittel eine sehr tiefe Temperatur vollautomatisch ab erreichen und somit längere Zeit bei Während die Kühlmaschine läuft, bilden Raumtemperatur gelagert werden sich an der Rückwand des Kühlraums können.
Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. ã= Achtung Glasablagen herausnehmen Bild 5 Verwenden Sie keine sand-, chlorid- ■ oder säurehaltigen Putz- und Die Glasablagen anheben, nach vorne Lösungsmittel. ziehen, absenken und seitlich Verwenden Sie keine scheuernden ■...
Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen einer Wärmequelle stehen (z. B. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Heizkörper, Herd). Ventilator). Verwenden Sie ggf.
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kältemaschine Häufiges Öffnen des Gerät nicht unnötig öffnen. schaltet immer Gerätes. häufiger und länger Die Be- und Hindernisse entfernen. ein. Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Einfrieren größerer Max. Gefriervermögen nicht Mengen frischer überschreiten. Lebensmittel. Das Gerät hat keine Gerät ist Hauptschalter Ein/Aus drücken.
If the power cord of this appliance is enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a information similarly qualified person.
Before defrosting and cleaning the Children in the household ■ appliance, pull out the mains plug or Keep children away from packaging ■ switch off the fuse. Do not pull out and its parts. the mains plug by tugging the cable. Danger of suffocation from folding Bottles which contain a high ■...
3. Do not take out the trays Information concerning and receptacles: children are therefore prevented from climbing disposal 4. Do not allow children to play * Disposal of packaging with the appliance once it has spent ist useful life. Danger of suffocation! The packaging protects your appliance from damage during transit.
Note Installation location The appliance is fully functional within the room temperature limits Install the appliance in a dry, well of the indicated climatic class. If ventilated room. The installation location an appliance of climatic class SN should neither be exposed to direct is operated at colder room temperatures, sunlight nor near a heat source, e.
Electrical connection Getting to know your The socket must be near the appliance appliance and also freely accessible following installation of the appliance. The appliance complies with the protection class I. Connect the appliance to 220–240 V/50 Hz alternating current via a correctly installed socket with protective conductor.
Controls Operating tips Fig. 2 The refrigerator compartment temperature rises: Main On/Off switch if the appliance door is opened ■ Serves to switch the whole frequently, appliance on and off. if large quantities of food are placed in ■ Temperature selection button the refrigerator compartment, Press this button to set the if the ambient temperature is high.
Note the chill zones in Usable capacity the refrigerator compartment! The air circulation in the refrigerator Information on the usable capacity can compartment creates different chill be found inside your appliance on the rating plate. Fig. 1 zones: Coldest zone is between the arrow ■...
Max. freezing capacity Freezing fresh food Information about the max. freezing Freeze fresh and undamaged food only. capacity within 24 hours can be found To retain the best possible nutritional on the rating plate. Fig. 1 value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
Packing frozen food Super freezing To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Food should be frozen solid as quickly 1. Place food in packaging. as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavour. 2.
Special features Thawing frozen food (not all models) Depending on the type and appliacation, Vario shelf Fig. 7 select one of the following options: To facilitate the storage of tall items at room temperature ■ (e.g. cans or bottles), the front part of the in the refrigerator ■...
Ice cube tray Fig. , Sticker “OK” Fill the ice cube tray ¾ full of water (not all models) and place in the freezer compartment. The “OK” temperature monitor If the ice tray is stuck to the freezer can be used to determine temperatures compartment, loosen with a blunt below +4 °C.
Proceed as follows: Defrosting Note Approx. 4 hours before defrosting Refrigerator compartment the appliance, switch on super freezing so that the food drops to a very low defrosts fully automatically temperature and can therefore be stored While the refrigerating unit is running, at room temperature for a longer period.
Interior fittings Cleaning the appliance All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. ã= Caution Take out glass shelves Fig. 5 Do not use abrasive or acidic cleaning ■ agents and solvents. Lift the glass shelves, pull forwards, Do not use scouring or abrasive ■...
Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Droning or near a heat source (e.g. radiator, Motors are running (e.g. refrigerating cooker).
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs...
Fault Possible cause Remedial action The refrigerating unit Appliance opened Do not open the appliance is switching on more frequently. unnecessarily. frequently and for The ventilation Remove obstacles. longer. openings have been covered. Large Do not exceed max. freezing quantities of fresh capacity.
Pour éviter toute contamination entre ■ frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i Prescriptions- des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les d'hygiène-alimentaire uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à Chère cliente, cher client, couvercle.
Sécurité technique Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du fabricant. Le fabricant ne garantit que Cet appareil contient une petite quantité les pièces d'origine car elles seules d’un fluide réfrigérant écologique mais remplissent les exigences de sécurité. inflammable, le R 600a. Pendant le S’il faut allonger le cordon de transport et la mise en place de raccordement au secteur avec un...
Stockez les boissons fortement Les enfants et l’appareil ■ alcoolisées en position verticale dans Ne confiez jamais l’emballage et ses des récipients bien fermés. ■ pièces constitutives aux enfants. L’huile et la graisse ne doivent pas ■ Ils risquent de s'étouffer avec les entrer en contact avec les parties en cartons pliants et les feuilles de matières plastiques et le joint de...
3. Pour dissuader les enfants de grimper Conseil pour la mise au dans l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs ! rebut 4. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert * Mise au rebut de l'emballage plus.
Remarque Lieu d'installation L’appareil est entièrement fonctionnel à l’intérieur des limites de température Un local sec et aérable convient pour ambiante prévues dans la catégorie installer l'appareil. Evitez de placer climatique indiquée. Si un appareil de la l'appareil à un endroit directement catégorie climatique SN est utilisé...
Branchement électrique Présentation La prise doit être proche de l’appareil et de l’appareil demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier. L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre.
Éléments de commande Enclenchement Fig. 2 de l’appareil Interrupteur principal Marche / Arrêt Allumez l’appareil par l’interrupteur principal Marche / Arrêt, Fig. 2/1. Sert à allumer et éteindre L’affichage de température, Fig. 2/3, l’ensemble de l’appareil. clignote tant que l’appareil n’a pas atteint Touche de réglage de la température la température réglée.
Réglage de la Contenance utile température Vous trouverez les indications relatives à la contenance utile sur la plaque Fig. 2 signalétique de votre appareil. Fig. 1 Compartiment réfrigérateur Utiliser intégralement la La température est réglable entre +2 capacité de congélation °C et +8 °C.
Remarque Le compartiment Évitez que les produits alimentaires entrent en contact avec la paroi arrière. congélateur Cela gênerait sinon la circulation de l’air. Les produits alimentaires Utilisation du compartiment ou les emballages pourraient rester congélateur collés, par congélation, contre la paroi arrière.
Congélation Congélation et rangement de produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez que Achats de produits surgelés des aliments frais et d’un aspect impeccable. Leur emballage doit être intact. ■ Il faudrait blanchir les légumes avant de Ne dépassez pas la date-limite ■...
Emballer les surgelés Durée de conservation des produits surgelés L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments Elle dépend de la nature des aliments. ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Si la température a été réglée sur -8 °C : pas.
Allumage et extinction Equipement Fig. 2 Appuyez sur la touche « super » 4. Vous pouvez modifier suivant besoin l’agencement des clayettes du A l’enclenchement compartiment intérieur et l’agencement de la supercongélation, le voyant des récipients en contre-porte : de la touche s’allume. La supercongélation se désactive Tirez la clayette en avant, abaissez-la ■...
Page 49
Régulateur de température Calendrier de congélation Fig. - et d’humidité pour le bac à légumes Fig. * Il est important de respecter la durée En cas de rangement longue durée de congélation autorisée pour éviter que de légumes, salades et fruits, poussez les aliments surgelés ne s’abîment.
Autocollant « OK » Si vous dégivrez l'appareil (selon le modèle) Le contrôle de température « OK » Le dégivrage du compartiment permet de signaler les températures réfrigérateur est entièrement inférieures à +4 °C. Si l’autocollant n’affiche pas « OK », abaissez automatique la température par palier.
ã= Attention Nettoyage de l’appareil Ne raclez jamais la couche de givre ã= avec un couteau ou un objet pointu. Attention Vous risqueriez d’endommager les tubulures dans lesquelles circule N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ le produit réfrigérant. Le fluide réfrigérant contenant du sable, du chlorure ou de en train de jaillir risque de s’enflammer l’acide, ni aucun solvant.
Equipement Rangez les produits surgelés dans ■ le compartiment réfrigérateur pour Pour nettoyer, il est possible de retirer qu’ils dégèlent. Utilisez l’excédent toutes les pièces variables de l’appareil. de froid pour refroidir les aliments. Retirer les clayettes en verre N’ouvrez la porte de l’appareil que ■...
Éviter la génération de bruits Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coincent L’appareil ne repose pas d’aplomb Vérifiez les pièces amovibles puis Veuillez mettre l’appareil d’aplomb remettez-les en place correctement. à l’aide d’un niveau à bulle. Si Des bouteilles nécessaire, insérez quelque chose ou récipients se touchent...
Page 54
Dérangement Cause possible Remède Changez l’ampoule. Fig. 0/B L’éclairage ne L’ampoule est grillée. fonctionne pas. 1. Éteignez l’appareil. 2. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant et / ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. 3. Retirez par derrière le diffuseur de l’éclairage intérieur.
Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne refroidit L’appareil est éteint. Appuyez sur l’interrupteur principal ■ Marche / Arrêt. Fig. 2/1 pas. Coupure ■ de courant. Vérifiez la présence de courant. Vérifiez le fusible / disjoncteur. Le fusible / ■ disjoncteur a été retiré...
Sussiste una relazione circa la quantità itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di gas refrigerante contenuto in un apparecchio e la cubatore del di sicurezza e pericolo locale dove è...
Nell’uso Non ostruire le aperture di passaggio ■ dell’aria di aereazione Non usare mai apparecchi elettrici ■ dell’apparercchio. nell’interno di questo apparecchio L’uso di questo apparecchio ■ (per es. apparecchi di riscaldamento, è consentito a persone (bambini produttori di ghiaccio elettrici ecc.). compresi) con ridotte capacità...
Norme generali * Rottamazione dell'apparecchio fuori uso L’apparecchio è idoneo per raffreddare e congelare alimenti. Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento Questo apparecchio è destinato all’uso ecologico corretto si possono domestico privato nelle famiglie ed recuperare materie prime pregiate.
Fornitura Osservare la temperatura ambiente Dopo il disimballaggio controllare tutte le e la ventilazione parti per accertare eventuali danni di trasporto. In caso di contestazioni rivolgersi al Temperatura ambiente fornitore, presso il quale l’apparecchio L’apparecchio è progettato è stato acquistato, oppure al nostro per una determinata classe climatica.
Per apparecchi, che vengono impiegati Collegare in paesi non europei, controllare se la tensione ed il tipo di corrente indicati l’apparecchio corrispondono ai valori della locale rete elettrica. Questi dati sono riportati nella Dopo avere collocato l’apparecchio, targhetta porta-dati. Figura 1 attendere almeno 1 ora prima di metterlo ã= in funzione.
Elementi di comando Conoscere Figura 2 l’apparecchio Interruttore principale Acceso/ Spento Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. Pulsante di regolazione temperatura Con questo pulsante si regola la temperatura. Indicatore temperatura del frigorifero Aprire l’ultima pagina con le figure. Questo libretto d’istruzioni per l’uso I numeri presso le spie è...
Accendere Regolare l’apparecchio la temperatura Figura 2 Accendere l’apparecchio con il pulsante principale Acceso/Spento, figura 2/1. L’indicatore di temperatura, figura 2/3, Frigorifero lampeggia finché l’apparecchio non ha La temperatura può essere regolata raggiunto la temperatura regolata. da +2 °C a +8 °C. L’apparecchio comincia a raffreddare, Premere ripetutamente il pulsante a porta aperta l’illuminazione è...
Avvertenza Capacità utile totale Evitare gli alimenti vengano a contatto con la parete di fondo. In tal caso I dati del volume utile sono indicati sulla la circolazione dell’aria viene impedita. targhetta d’identificazione Durante il congelamento, le confezioni dell’apparecchio. Figura 1 degli alimenti possono attaccarsi alla parete di fondo.
Nella sistemazione Il congelatore Congelare grandi quantità di alimenti preferibilmente nello scomparto superiore, dove essi si congelano molto Usare il congelatore velocemente e quindi anche Per conservare alimenti surgelati. ■ delicatamente. Disporre gli alimenti distesi in piano negli scomparti o nei Per produrre cubetti di ghiaccio.
Avvertenza Non sono idonei per il confezionamento: Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con quelli congelati. carta per imballaggio, carta pergamena, cellofan, sacchetti per rifiuti e sacchetti Sono idonei per il congelamento: ■ per la spesa usati. Prodotti da forno, pesce e frutti di mare, carne, selvaggina, pollame, Sono idonei per chiudere le confezioni: verdura, frutta, erbe aromatiche, uova...
Super-congelamento Decongelare surgelati Per conservare vitamine, valori nutritivi, A seconda del genere e dell'uso, aspetto e gusto, gli alimenti devono utilizzare una delle seguenti possibilità: essere congelati completamente, anche a temperatura ambiente ■ nell’interno, nel tempo più breve nel frigorifero possibile.
Page 67
Cassetto per salsiccia e formaggio Calendario di congelamento Figura 8 Figura - Il cassetto può essere estratto Per evitare perdite di qualità degli per il riempimento e lo svuotamento. A alimenti congelati, è importante non tal fine sollevare il cassetto. Il supporto superare la durata di conservazione del cassetto è...
3. Pulire l’apparecchio. Adesivo «OK» 4. Lasciare aperta la porta dell’apparecchio. (non in tutti i modelli) Con il controllo della temperatura «OK» possono essere rilevate temperature Scongelamento inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente la temperatura, se l’adesivo non visualizza «OK». Il frigorifero si sbrina automaticamente Avvertenza...
ã= Attenzione Pulizia Non raschiare lo strato di brina oppure dell’apparecchio il ghiaccio con un coltello o con un oggetto acuminato. Non raschaire lo ã= strato di brina o ghiaccio con un coltello Attenzione e oggetto metallico Per la pulizia non utilizzare prodotti ■...
Dotazione Per scongelare i surgelati, metterli ■ nel frigorifero. Si sfrutta così il freddo Per la pulizia tutte le parti variabili del surgelato per raffreddare gli dell’apparecchio possono essere alimenti. estratte. Aprire la porta dell’apparecchio ■ Estrarre i ripiani di vetro il tempo più...
Evitare i rumori I contenitori o i ripiani traballano o sono incastrati L’apparecchio non è livellato Controllare le parti estraibili Livellare l’apparecchio con una livella ed eventualmente inserirle di nuovo a bolla d’aria. Se necessario, mettere correttamente. sotto uno spessore. I contenitori all’interno L'apparecchio è...
Page 72
Guasto Causa possibile Rimedio L’illuminazione non La lampadina Sostituire la lampadina ad incandescenza. Figura 0/B funziona. ad incandescenza è fulminata. 1. Spegnere l’apparecchio. 2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo elettrico di sicurezza. 3. Rimuovere da dietro il coperchio della lampada.
Guasto Causa possibile Rimedio L’apparecchio non ha L’apparecchio Premere l’interruttore principale ■ Acceso/Spento. Figura 2/1 potenza è spento. di raffreddamento. Interruzione Controllare se vi è energia elettrica. ■ dell’energia Controllare il dispositivo elettrico elettrica. di sicurezza. L’interruttore ■ di sicurezza è...
Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp diepvriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op verbranding! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van uw ■...
ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
Aanwijzing De juiste plaats Het apparaat is volledig functioneel binnen de binnentemperatuurgrenzen Geschikt voor het opstellen zijn droge, van de aangegeven klimaatklasse. ventileerbare vertrekken. Het apparaat Wanneer een apparaat uit klimaatklasse liefst niet in de zon of naast een fornuis, SN wordt gebruikt bij een lagere verwarmingsradiator of een andere binnentemperatuur, kunnen...
Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220–...
Bedieningselementen Aanwijzingen bij het gebruik Afb. 2 De temperatuur in de koelruimte wordt warmer: Hoofdschakelaar Aan/Uit als de deur van het apparaat te vaak ■ Om het hele apparaat in en uit te geopend werd, schakelen. door het inladen van grote ■...
Let op de koudezones in Netto-inhoud de koelruimte! Door de luchtcirculatie in de koelruimte De gegevens over de netto-inhoud vindt verschillende koudezones: u op het typeplaatje in uw apparaat. Afb. 1 De koelste zone bevindt zich tussen ■ de aan de zijkant afgebeelde pijl en de glasplaat eronder.
Maximale Verse levensmiddelen invriescapaciteit invriezen Gegevens over de maximale Gebruik uitsluitend verse invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op levensmiddelen. het typeplaatje. Afb. 1 Om de voedingswaarde, het aroma en de kleur zo goed mogelijk te behouden, dient groente geblancheerd te worden voordat het wordt ingevroren.
Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Om te voorkomen dat bij het inladen van verse levensmiddelen de temperatuur 3.
Speciale uitvoering Ontdooien van (niet bij alle modellen) diepvrieswaren Varioplateau Afb. 7 Afhankelijk van soort en bereidingswijze Om hoge voorwerpen te koelen (bijv. van de levensmiddelen kunt u kiezen uit kannen of flessen), kan het voorste deel de volgende mogelijkheden: van het varioplateau worden verwijderd bij omgevingstemperatuur en onder het achterste deel worden...
Ijsbakje Afb. , Sticker „OK” Het ijsbakje voor ¾ met water vullen en (niet bij alle modellen) in de diepvriesruimte zetten. Met de „OK”-temperatuurcontrole Het vastgevroren ijsbakje alleen met een kunnen temperaturen onder +4 °C bot voorwerp losmaken (steel van een worden geregistreerd.
U gaat als volgt te werk: Ontdooien Aanwijzing Ca. 4 uur vóór het ontdooien De koelruimte wordt het supervriessysteem inschakelen, zodat de levensmiddelen een zeer lage volautomatisch ontdooid temperatuur bereiken en hierdoor langer Als de koelmachine loopt, vormen zich bij binnentemperatuur bewaard kunnen dooiwaterdruppels of een laagje rijp op worden.
U gaat als volgt te werk: Legplateaus uit de deur nemen Afb. 6 1. Vóór het schoonmaken het apparaat uitschakelen. Legplateaus optillen en verwijderen. 2. Stekker uit het stopcontact trekken of Reservoir verwijderen de zekering losdraaien Afb. 3 resp. uitschakelen! Reservoir tot aan de aanslag uittrekken, 3.
Voorkomen van geluiden Bedrijfsgeluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een Heel normale geluiden waterpas stellen. Leg er zo nodig iets onder. Brommen Het apparaat staat tegen een ander De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, ventilator). meubel of apparaat Het apparaat van het meubel of apparaat Borrelen, zoemen of gorgelen ernaast wegschuiven.
Page 88
Storing Eventuele oorzaak Oplossing Lampje vervangen. Afb. 0/B De verlichting Het lampje is kapot. functioneert niet. 1. Apparaat uitschakelen. 2. Stekker uit het stopcontact trekken of de zekering losdraaien resp. uitschakelen. 3. Lampafdekking van achteren eraf halen. 4. Lampje vervangen. (Reservelamp: 220–240 V wisselstroom, fitting E14, voor wattage zie het kapotte lampje.)
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De koelmachine wordt De deur van Deur van het apparaat niet onnodig steeds vaker en langer het apparaat werd openen. ingeschakeld. te vaak geopend. De be en Afdekkingen verwijderen. ontluchtingsopeningen zijn afgedekt. Invriezen van grotere Max. invriescapacitiet niet hoeveelheden verse overschrijden.