Table des Matières

Publicité

Liens rapides

»
SX-1
Station de production audionumérique
Ü
L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de cou-
ÿ
rants élevés dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en cas de mise en
contact avec les composants internes.
Le point d'exclamation au centre d'un tirangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence
Ÿ
d'instructions importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en œuvre de l'appar-
eil.
Cet appareil possède un numéro de série
sur sa face arrière. Reportez ci-dessous le
nom du modèle et le numéro de série pour
pouvoir les communiquer en cas de besoin .
Modèle
n° de série
PRISE EN MAIN
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR LES PAN-
NEAUX SUPÉRIEUR OU ARRIÈRE. CET APPAREIL NE COMPORTE PAS DE PIÈCES QUI PUISSENT
ÊTRE RÉPARÉES PAR L'UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉÉ POUR
TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
.
9101448000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tascam SX-1

  • Page 1 9101448000 » SX-1 Station de production audionumérique PRISE EN MAIN ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR LES PAN- Ü NEAUX SUPÉRIEUR OU ARRIÈRE. CET APPAREIL NE COMPORTE PAS DE PIÈCES QUI PUISSENT ÊTRE RÉPARÉES PAR L’UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉÉ POUR TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE...
  • Page 2: Consignes De Sécurité Importantes

    Funkstörungen versursachen ; in diesem Fall kann vom Betrieber verlang werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen. Cet appareil persiste à délivrer un courant nominal au niveau de son connecteur d’alimentation quand l’interrupteur est en position «off».. TASCAM SX-1 Prise en main...
  • Page 3 Les informations sur la bonne façon de relier le mât à la comme les radiateurs, les bouches de chaleur, les fours ou tout autre terre, ainsi que le fil d’antenne, la position du système de décharge, le appareil créant des températures élevées (incluant les amplificateurs). TASCAM SX-1 Prise en main...
  • Page 4 QUE LE PROBLÈME N’EST PAS RÉSOLU. Cellule optique : Type : KRS-202A ou KRS-220B Constructeur : SONY Corporation Émission laser : inférieure à 0,1 mW (lecture) et 32mW (gravure) au niveau de l’objectif Longueur d’onde : 777 - 787 nm TASCAM SX-1 Prise en main...
  • Page 5: Table Des Matières

    Mise à la terre..........14 Accès à une position mémorisée....33 Boucles de masse.........14 Utilisation de l’autopunch ......33 Mise à jour du logiciel SX-1 ....... 34 Chapitre 3 – Branchements Systèmes d’écoute........15 Chapitre 8 – Quelques raccourcis Casque .............15 Mixage rapide au casque.
  • Page 6: Chapitre 1 - Introduction

    SX-1 couvre de manière autonome aussi bien le domaine de l’enregistrement que celui de la Fonctionnalités Édition Avant de porter votre choix sur la SX-1 vous en avez certainement étudié toutes les fonctionnalités et vous • Édition de la forme d’onde intuitive sur écran êtes déjà...
  • Page 7: Réception

    TASCAM. AVERTISSEMENT La SX-1 est un appareil d’un certain poids, et nous vous recommandons de ne pas l’extraire seul de son condi- tionnement. Assurez-vous les services d’une autre per- sonne pour l’installer sur son emplacement de travail.
  • Page 8: Utilisation De Ces Manuels

    Pour distinguer les noms des témoins à LED de ceux ASTUCE des zones ou des contrôles, ils sont indiqués entre Pendant la lecture du Guide de prise en main de la SX-1, crochets ( , par exemple). Et pour distinguer <DISK>...
  • Page 9: Principes De Fonctionnement

    SX-1 vous offre en plus la valeurs dans des champs de texte via le clavier PS/2.
  • Page 10: Navigation Sur Écran Lcd

    «Touches et contrôles multifonctions», l’angle de vision, utilisez le petit bouton situé en ou «boutons logiques» car liés au logiciel de la SX-1. haut et à droite de l’écran LCD. LCD ou VGA Vous pouvez utiliser indifféremment l’écran LCD ou VGA externe fasse de même, appuyez sur la touche...
  • Page 11: Banks De Faders

    Banks de faders Il est important de bien se souvenir que les faders de sont ainsi accessibles par les touches de la section la SX-1 contrôlent plus d’un groupe de niveaux. située dans la partie inclinée de la FADER BANKS Parallèlement aux 32 voies de la console, ces faders...
  • Page 12: Chapitre 2 - Prise En Main

    Vos écoutes doivent être placées au niveau des yeux ATTENTION et de manière symétrique par rapport à l’utilisateur. Pour éviter toute surchauffe et tout risque d’incendie, n’installez pas la SX-1 dans un espace confiné (étagère ou autre). TASCAM SX-1 Prise en main...
  • Page 13: Positionnement Des Enceintes

    Si vous devez installer vos enceintes à moins d’un mètre haut-parleurs imparfaitement blindés pourrait de votre moniteur VGA ou de votre disque dur (la SX-1 endommager le disque dur (souvenez-vous que la contient un disque dur) nous vous recommandons d’uti- SX-1 est avant tout un ordinateur).
  • Page 14: Extinction De Votre Sx-1

    (dite cédure d’extinction et de sauvegarde est très impor- «liaison équipotentielle») efficace, adressez-vous à tante sur la SX-1 sous peine d’augmenter les risques un électricien qualifié pour en installer un. de corrompre les données au sein des fichiers sauve- gardés.
  • Page 15: Chapitre 3 - Branchements

    Les sorties permettant l’écoute (monitoring) sont pla- Une des toutes premières choses à faire lors de votre cées à la partie supérieure de la SX-1, et leurs contrô- installation consiste à brancher un système d’écoute les de volume se trouvent en face avant («Contrôle sur votre SX-1.
  • Page 16: Sorties Stéréo Principales

    Les sources à niveau ligne peuvent être directe- mentation fantôme, activez-la (en appuyant sur le bou- ment branchées dans les entrées lignes de la SX-1 ; ton PHANTOM ) avant de les brancher sur la console, et procédez de même mais en sens inverse pour les par contre les micros dynamiques ou les micros à...
  • Page 17: Connexions Importantes En Face Arrière

    20 un exemple des branchements MIDI possibles B LTC OUT Permet l’émission de code LTC (ou sur la SX-1. SMPTE) par la SX-1. Le débit de frames se règle 4 Port SCSI La SX1 est équipée d’un connec- dans les pages SETTINGS teur d’interface SCSI Ultra Wide 68 broches, destiné...
  • Page 18: Chargement Du Morceau De Démonstration

    Chapitre 3 – Branchements Chargement du morceau de démonstration La SX-1 est livrée avec deux morceaux de démons- modifié, vous devrez le sauvegarder sous un autre tration : une démo audio et une démo MIDI. Si vos nom (qui ne comporte pas , même partiellement, le enceintes sont correctement branchées, vous pouvez...
  • Page 19 Chapitre 3 – Branchements Appuyez sur le bouton de la même fenê- LOAD tre. La SX-1 procède alors au chargement, puis affiche la fenêtre de ce morceau. Track Appuyez sur pour écouter le morceau. PLAY ASTUCE Si vous n’entendez rien, vérifiez que la source alimen- tant vos moniteurs est bien la sortie stéréo (au sein de la...
  • Page 20: Chapitre 4 - Midi

    Chapitre 4 – MIDI Branchements MIDI La face arrière de la SX-1 présente 6 prises MIDI : 2 Les quatre sorties MIDI peuvent être configurées MIDI IN et 4 MIDI OUT. La prise identifiée MIDI IN indépendamment et émettre à la fois des données accepte les données de claviers/contrôleurs MIDI tan-...
  • Page 21: Chargement De La Démo Midi

    Track la SX-1. Si vous modifiez cette démo et voulez con- Si vos générateurs de son MIDI sont paramé- server ces modifications, vous devrez donc la sauve- trés pour recevoir des données General MIDI garder sous un nouveau nom afin qu’elle ne soit pas...
  • Page 22 MIDI Port doit afficher un texte du type via un sous-menu déroulant greffé sur le A: MOut M1 Choisissez le (SX-1 MIDI output Port A, menu Port Port B, C, ou D) auquel est relié l’expandeur. Passez alors à l’écran de sélection des canaux MIDI et choisissez celui qui correspond au canal de réception de votre expandeur pour...
  • Page 23: Chapitre 5 - Manipulations Essentielles

    à utiliser le gra- HOT TIP! — Nous recommandons l’utilisation de supports TEAC veur de CD-R incorporé de la SX-1. Pour vous ren- pour tous vos besoins en matière de CD-R. À partir de l’écran VGA...
  • Page 24: À Partir De L'écran Lcd

    C’est tout, vous venez de réaliser une sauve- garde du projet en cours. Procédure d’extinction L’extinction correcte de la SX-1 ne se limite pas à Quand la SX-1 peut être mise hors tension appuyer sur l’interrupteur de l’appareil. Le respect...
  • Page 25: Chapitre 6 - Contrôle Du Studio

    Chapitre 6 – Contrôle du studio La face avant (ou surface de contrôle) de la SX-1 est Après avoir lu ces descriptions, vous devriez savoir organisée de manière ergonomique en différentes où chercher une fonction déterminée. Pour résumer sections regroupants des contrôles de même nature cette disposition, le schéma ci-dessous vous donne...
  • Page 26: Monitoring Audio

    «touch» ou «trim»). Pour plus de détails à ce sujet, Cette section ne reportez-vous au Mode d’emploi. porte pas de nom sur la SX-1, mais elle se comprend d’elle-même au sein de la face avant. Vous y retrou- Gestion des paramètres...
  • Page 27: Midi

    Cette section couvre tous vos split). Pour en savoir plus sur les capacités très larges besoins en matière d’édition des formes d’ondes ou d’édition audio et MIDI de la SX-1, reportez-vous au des données MIDI. Vous y trouvez les commandes Mode d’emploi.
  • Page 28: Chapitre 7 - Manipulations De Base

    SX-1 n’ont pas été modifiés. Si vous êtes dans ce cas, vous devriez pouvoir suivre point par point sur votre ASTUCE appareil toutes les étapes décrites dans ce manuel.
  • Page 29: Mutes Et Solos

    à un canal audio. to-disc et non sur l’ensemble du système. Création d’un nouveau projet La SX-1 sauvegarde automatiquement le dernier pro- (Shutdown). Elle le recharge automatiquement à la jet sur lequel vous avez travaillé quand vous effec- mise sous tension suivante.
  • Page 30: Sur L'écran Lcd

    PS/2. L’apprentis- sage de ce mode de saisie peut prendre une minute ou deux mais il est le même sur l’ensemble de la SX-1 et cela n’est donc pas Appuyez sur le bouton virtuel (en haut à du temps perdu.
  • Page 31: Sur L'écran Lcd

    Cet effet 11 Réglez le niveau à l’aide du bouton rotatif est généralement considéré comme indésirable en con- en face supérieure de la SX-1. GAIN texte d’enregistrement. 12 Appuyez sur...
  • Page 32: Sur L'écran Vga

    SX-1. Veillez également à disposer d’un de ce générateur de son sur deux entrées audio de la générateur de son (si votre contrôleur est muet), et SX-1. Pour les besoins de cet exercice, utilisez les reliez son entrée MIDI IN à la sortie de la MIDI A entrées analogiques 3 et 4.
  • Page 33: Points De Localisation Et Autopunch

    Pour utiliser l’autopunch, procédez comme suit : punch-out en appuyant sur la touche la section de la face avant. AUTOPUNCH Amenez la lecture de la SX-1 au point auquel vous voulez passez en enregistrement. Activez l’autopunch en appuyant sur la tou- de la section ENABLED...
  • Page 34: Mise À Jour Du Logiciel Sx-1

    Vous pouvez avoir occasionnellement à installer ou à partir du CD-ROM. L’option efface la Install mettre à jour le logiciel de la SX-1. TASCAM vous totalité du disque dur tandis que l’option adressera directement les CD nécessaires au fur et à conserve les projets et les données Update mesure de leur sortie.
  • Page 35: Chapitre 8 - Quelques Raccourcis

    Chapitre 8 – Quelques raccourcis La SX-1 est une machine complexe et bien qu’elle exemples qui suivent vous donneront une idée de la soit très ergonomique, la maîtrise de toutes ses capa- manière dont certaines tâches peuvent être accélérées cités vous prendra un certain temps. Les quelques ou simplifiées.
  • Page 36: Couplage Rapide D'une Paire De Voies Sur La Console

    Vous pouvez monitorer ces niveaux en mon- batterie sur le MX-2424 ! tant les voies de retour du MX. Cela est réalisable simplement sur la SX-1 : REMARQUE Branchez vos 16 micros sur les entrées Ana- Tout enregistreur externe peut être utilisé ainsi à condi- log mic.
  • Page 37: Sélection Rapide D'une Même Note Midi Au Sein D'une Prise (Take)

    Toutes les notes de même valeur seront sélectionnées dans la Take. Attribution rapide d’un nom à plusieurs objets de types semblables La SX-1 a été conçue pour suivre les standards de Essayez ceci : dans la page de l’écran VGA, cli- Mixer commande et de fonctionnement généralement en...
  • Page 38 » SX-1 TEAC CORPORATION Phone: (0422) 52-5082 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan TEAC AMERICA, INC. Phone: (323) 726-0303 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 TEAC CANADA LTD. Phone: 905-890-8008 Facsimile: 905-890-9888 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada TEAC MEXICO, S.A.

Table des Matières