Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

车 主 手 册
车 主 手 册
车 主 手 册

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fender Super Champ X2 COMBO

  • Page 1 车 主 手 册 车 主 手 册 车 主 手 册...
  • Page 2 I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
  • Page 3 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S I M P O R T A N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque...
  • Page 4 W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R T A N T E S Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Vorhandensein O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa”...
  • Page 5 重 要 安 全 说 明 安 全 にご 使 用 いた だくた め に 等边三角形内带箭头的闪电符号提醒用户在产品的外壳内存在 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、 人に電気ショ ックを与えるに十分な、 絶縁されていない 「高電圧の危険」 が製品のケー 未绝缘的 “危险电压” , 其幅值可能足以对人体造成电击危险。 ス内にあることを警告するものです。 二等辺三角形の中の感嘆符合は、 重要な操作方法およびメンテナンス方 等边三角形内的感叹号提醒用户注意产品所附资料中重要的操 法の記述が製品に付属の説明書にあることを示します。 作和维修(维护)说明。 以下の説明をお読みください。 阅读本说明。 本説明書を保存してください。 警告にはすべて注意してください。 保存本说明。 使用方法にはすべて従ってください。 注意所有警告。 本装置は水の近くでは使用しないでください。 遵守所有的说明。...
  • Page 6 • TAP tempo control for delay time/modulation rate adjustments to the number of tones that can be coaxed from this little firecracker, so your • External speaker capability practice and recording sessions will really come alive with the Fender® Super • ¼” Line output Champ X2.
  • Page 7: Rear Panel

    For example, 6V6 output tube types If you have questions or concerns, contact your Fender dealer or authorized used by Fender include, but are not limited to: 6V6C; 6V6CQ; 6V6RD, etc. The service center. installation of a different type may require significant adjustment by a qualified technician to avoid reduction in performance and tube life.
  • Page 8 CHORUS Fast Sweep amplificador del canal 2 que aparecen en la tabla siguiente. Puede Deep Sweep personalizar esta lista a través de su ordenador y el programa Fender® Chorus + Delay FUSE™ que puede descargarse gratis desde la dirección: fuse.fender.
  • Page 9: Panel Trasero

    Por ejemplo, los tipos de válvulas de salida 6V6 marcadas en BLANCO serán un buen recambio. Si, además, las válvulas de 6V6 usados por Fender incluyen, pero sin que eso sirva de limitación: 6V6C; 6V6CQ; recambio son también BLANCO-6, serán el sustituto perfecto.
  • Page 10: Amplificateur Super Champ® X2

    GROS son. La connexion à un ordinateur vous permet de modifier en • Possibilité de connexion d'une enceinte externe détail la sonorité de l'amplificateur et des effets. Le Super Champ X2 Fender® • Sortie ligne en Jack 6,35 mm est sans limite dans les possibilités sonores qu'il peut vous offrir : il va donner...
  • Page 11: Face Arrière

    IMPÉDANCE D'ENTRÉE : >1 MΩ >1 MΩ HAUT-PARLEUR : Un haut-parleur spécial Fender® de 8 Ω, 25 cm (10 pouces) (Réf. : 0091245000) Conseillé : Enceinte Super Champ SC112 (Réf. : 2223200000) FUSIBLES : F3 AL, 250 V version 100 V/120 V F1.,AL, 250V version 230 V/240 V...
  • Page 12: Caratteristiche Principali

    è terminato. Prima di usare la funzione di ripristino, per la chitarra e suona in modo adeguato al tipo di emulazione. puoi fare una copia di backup dei tuoi preset con il software Fender FUSE. SPIA ALIMENTAZIONE — Indica quando l’unità è accesa.
  • Page 13: Pannello Posteriore

    Per esempio, le valvole di tipo 6V6 usate da Fender includono valvole di ricambio sono classificate WHITE-6, saranno perfette per la sostituzione. versioni 6V6C, 6V6CQ, 6V6RD e altre. L’installazione di un tipo diverso può Se hai dubbi o domande, contatta il tuo rivenditore Fender o un centro assistenza autorizzato. Specifiche...
  • Page 14 Effekten ist dies der Pegel/Level. Fender Blackface™ Sound eingestellt ist. ♫ CHANNEL SELECT — Diese Taste zur Kanalumschaltung drücken. Mit Ihrem Computer und der Fender® FUSE™ Software können Sie die F/X ADJUST-Reglerfunktionen einsehen und anpassen und die F/X SELECT- Kanal 1 Kanal 2 Effektliste ändern.
  • Page 15: Technische Daten

    Röhrenmarkierungen auf den Original- Grobabstufung WEISS ein guter Ersatz. Ein Paar Leistungsröhren mit der Markierung röhren, die ab Werk mit dem Amp geliefert werden. Beispiel: Zu den von Fender WEISS-6 sind der perfekte Ersatz. benutzten 6V6 Ausgangsröhrentypen gehören unter anderen: 6V6C, 6V6CQ, 6V6RD Bei Fragen oder Anliegen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fender-Fachhändler oder...
  • Page 16 Pode-se observar e personalizar as funções do botão F/X ADJUST e mudar a lista Canal 1 Canal 2 de efeitos F/X SELECT ao utilizar o computador e o software Fender® FUSE™. GAIN — Controla o volume do pré-amplificador e o nível de distorção do sinal do Canal 2.
  • Page 17: Painel Traseiro

    BRANCA-6, elas serão a substituição perfeita. originais de fábrica fornecidads com o amplificador. Por exemplo, válvulas de saída tipo 6V6 usadas pela Fender incluem, mas não Caso tenha alguma pergunta ou preocupação, entre em contato com um limitam-se a: 6V6C; 6V6CQ; 6V6RD etc. A instalação de um tipo diferente pode revendedor ou centro de serviços autorizados Fender.
  • Page 18 コントロ ール 接続すれば、 お好みに合わせてアンプのボイシングやエフェクトをカスタマイズで • 外 部 スピーカ ー を 接 続 可 能 きます。 爆発的な力を秘めたFender® Super Champ X2は、 日々の練習やレコ • ¼ イン チ ライン 出 力 ーディング・セッションを、 その無限のトーンで生命感溢れるものにします。 • ス ピー カ ー の 音 質 を エ ミ ュレ ートした デ ジ タル・レコ ー ディン グ が で き...
  • Page 19 出力: 15W RMS (8Ω) 消費電力: 90W 出力: 15W RMS (8Ω) 入力インピーダンス: >1MΩ >1MΩ スピーカー: Fender® 特別設計 8Ω、 10インチ×1 (品番: 0091245000) 推奨: Super Champ SC112 スピーカー・エンクロージャー (品番: 2223200000) ヒューズ: F3AL, 250V / 100V/120Vバージョン F1.6AL, 250V / 230V/240V バージョン F3AL, 250V/ 100V/120V バージョン...
  • Page 20 • 效果调节控制可选 15 种效果 简便, 音色优美, 灵活方便。 把它和计算机连接起来, 您就可以根 • 插入节拍控制, 用于调整延迟时间/调制率 据您的个人口味来定制您的放大器的音频 处理和效果。在这个 • 可外接扬声器 充满能量的小家伙里, 可以模仿的音色种类并无上限, 因此有了 • ¼” 放线路输出 Fender® Super Champ X2, 您的练习和录音必将熠熠生辉。 • 模拟扬声器数字录音的 USB放输出 特性包括: 软件 (免费下载) 可提供更多灵活性: : • • 15 瓦电子管功率放大器, 拥有两支 6V6 电子管 改变放大器的音色处理选择和效果默认值...
  • Page 21 要求: 90W 输出: 15W 有效值输入 8Ω 输入阻抗: >1MΩ >1MΩ 扬声器: 一个 8Ω, 10" Fender® Special Design (型号: 0091245000) 推荐: Super Champ SC112 扬声器箱 (型号: 2223200000) 保险丝: F3AL, 250V 用于 100V/120V 版本 F1.6AL, 250V 用于 230V/240V 版本 F3AL, 250V 用于 100V/120V 版本...
  • Page 22 Notes Notes...
  • Page 23 Notes Notes...
  • Page 24 (PBDE) SJ/T 11363-2006 SJ/T 11363-2006 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en Mexico. Servicio de Cliente: 001-8665045875 A PRODUCT OF:...

Ce manuel est également adapté pour:

Super champ x2 headPr 2259Pr 2260

Table des Matières