Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Anleitung BNS 102_SPK1
15.07.2005
14:33 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
für Naßschleifer
Operating Manual
Wet Grinder
Mode d'emploi
de la rectifieuse à arrosage
Istruzioni per l'uso
per smerigliatrice a umido
Betjeningsvejledning
til vådsliber
Használati utasítás
nedves köszörülőhöz
Upute za uporabu brusilice
za mokro brušenje
Instrukcja obsługi
Szlifierka do szlifowania na mokro
102
BNS
Art.-Nr.: 44.180.05
I.-Nr.: 01015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL bavaria BNS 102

  • Page 1 Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung für Naßschleifer Operating Manual Wet Grinder Mode d'emploi de la rectifieuse à arrosage Istruzioni per l'uso per smerigliatrice a umido Betjeningsvejledning til vådsliber Használati utasítás nedves köszörülőhöz Upute za uporabu brusilice za mokro brušenje Instrukcja obsługi Szlifierka do szlifowania na mokro...
  • Page 2 Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 2...
  • Page 3: Gerätebeschreibung

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 3 1. Gerätebeschreibung Gerät. Beschädigte Teile müssen sofort von einem Elektro-Fachmann erneuert werden. Vor allen Arbeiten an der Maschine, vor jedem 1. Netzkabel Werkzeugwechsel und bei Nichtgebrauch den 2. Schalter Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 3.
  • Page 4: Technische Daten

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 4 bracht sind. möglichst gleichbleibenden Temperaturen aufzu- Sorgen Sie dafür, daß Zwischenlagen verwendet bewahren. werden, wenn sie mit dem Schleifmittel zur Ver- Zum Aufspannen der Schleifkörper dürfen nur die fügung gestellt und gefordert werden. mitgelieferten Befestigungsteile verwendet Sorgen Sie dafür, daß...
  • Page 5 Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 5 6. Vor Inbetriebnahme 9. Wartung Achtung! Netzstecker ziehen. Überprüfen sie das gerät auf eventuelle Trans- Staub und Verschmutzungen sind regelmäßig von portschäden. der Maschine zu entfernen. Die Reinigung ist am Montieren Sie die Gummifüße in die Löcher der besten mit einer feinen Bürste oder einem Lappen Plastikfüße an der Unterseite der Maschine.
  • Page 6: Items Supplied

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 6 1. Layout to be replaced immediately by a qualified electrician. Always pull the power plug out of the socket outlet 1. Power cord before doing any work on the machine, before 2. Switch changing the grinding tool and whenever the 3.
  • Page 7: Technical Data

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 7 Check that grinding wheels are fitted in details set out on the data plate (230 V ~ 50 Hz). accordance with the manufacturer’s instructions. Never connect to a different voltage supply. Make sure that intermediate layers are used if they are supplied with and required for the grinding wheel.
  • Page 8: Ordering Replacement Parts

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 8 7. Grinding 10. Ordering replacement parts Important: The wet grinder is designed only to Please quote the following data when ordering grind cutting tools which have a cutting edge in replacement parts: the shape of a blade.
  • Page 9: Description De L'appareil

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 9 1. Description de l’appareil endommagées doivent être immédiatement remplacées par un(e) spécialiste électronicien(ne). Avant tout travail sur la machine, avant chaque 1. Câble secteur changement d’outils et lorsque la machine n’est 2. Interrupteur pas utilisée, retirez la fiche de contact de la prise.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 10 Assurez-vous que l’outil de ponçage est bien percée ultérieurement. monté conformément aux consignes du Ne démontez jamais des composants de l’appareil producteur. La tension d’alimentation doit correspondre à celle Faites attention d’utiliser des intercalaires indiquée sur la plaque signalétique (230 V ~ 50 lorsqu’ils sont remis avec l’abrasif et demandés.
  • Page 11: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 11 7. Affûtage séchez-le à l’aide d’un chiffon doux. Si vous ne videz pas le réservoir d’eau, cela peut entraîner des dommages du disque de ponçage ! Attention : La rectifieuse à arrosage convient uniquement à...
  • Page 12: Descrizione Dell'apparecchio

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 12 1. Descrizione dell’apparecchio condizioni e non presenta danni. Le parti danneggiate devono essere immediatamente sostituite da un elettricista. 1. Cavo di alimentazione Staccate la spina dalla presa della corrente prima 2. Interruttore di eseguire qualsiasi lavoro sull’apparecchio, 3.
  • Page 13: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 13 Provvedete all’utilizzo di strati intermedi se Il foro della sede degli utensili di levigatura non vengono forniti con l’utensile di levigatura o deve essere allargato. richiesti. Non smontate mai i componenti dell’apparecchio. Prima dell’uso assicuratevi che l’utensile di La tensione di rete deve corrispondere alla levigatura sia montato e fissato in modo corretto.
  • Page 14: Commissione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 14 Accertatevi che l’apparecchio sia disinserito Alla fine del lavoro svuotate il recipiente per quando la spina viene inserita nella presa di l’acqua (5) e asciugatelo con un panno morbido. corrente. Se il recipiente per l’acqua non viene svuotato, ne possono risultare dei danni al disco abrasivo! 7.
  • Page 15: Oversigt Over Apparatet

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 15 DK/N 1. Oversigt over apparatet tiden holdes bag apparatet. Der må ikke arbejdes med asbestholdigt 1. Netledning materiale. 2. Kontakt 3. Slibeskive Ulykkesforebyggende bestemmelse fra 4. Fastspændingsmøtrik til slibeskive brancheforening (VBG 119) skal iagttages. 5.
  • Page 16: Tekniske Data

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 16 DK/N omkringstående eller antænde brændbare 5. Tekniske data substanser. Brug altid sikkerhedsbriller og høreværn; husk Netspænding: 230V ~ 50 Hz også anden personligt beskyttelsesudstyr, såsom Effekt 45W S2 15min handsker, forklæde og hjelm, hvor dette måtte 2850 min -1 Motoromdrejningstal n være nødvendigt.
  • Page 17: Udskiftning Af Slibeskive

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 17 DK/N 8. Udskiftning af slibeskive Træk netstikket ud! Tøm vandbeholderen. Skru fastspændingsmøtrikken (4) ud med en sekskantnøgle. Fjern den gamle skive, og sæt den nye skive helt ind i akslen. Spænd fastspændingsmøtrikken (4) til igen! Afprøv apparatets funktion efter udskiftning af slibeskive.
  • Page 18: A Készülék Leírása

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 18 1. A készülék leírása dugaszolóaljzatból, ha a gépen dolgozik, minden szerszám csere előtt és ha nem használja a gépet. 1. Hálózati kábel A hálózati kábel sérülésének elkerülése végett a 2. Kapcsoló hálózati kábelt a géptől mindég hátrafelé vezesse 3.
  • Page 19: Technikai Adatok

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 19 követelve is, akkor ezek használva is legyenek. Ne szerelje sohasem le a készülék alkotórészeit. Viseljen gondot arról, hogy a használat előtt a A tápláló feszültségnek meg kell egyeznie a csiszoló eszközök rendesen fel legyenek szerelve technikai adattáblán megadott feszültséggel (230 és erősítve.
  • Page 20: Pótalkatrészek Megrendelése

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 20 víztartályt, akkor annak a következményei károk 7. Köszörülés lehetnek a csiszolókorongon! Figyelem: A nedvesköszörülő csak vágópengés 10. Pótalkatrészek megrendelése vágószerszámok köszörülésére alkalmas. Minden más fajta használat károkhoz vezethet a A pótalkatrészek megrendelésénél a következô köszörülőn és veszélyt jelenthet a használó...
  • Page 21: Opseg Isporuke

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 21 1. Opis uredjaja obradjivati. Pridržavajte se odgovarajućih propisa o zaštiti na radu (VBG 119) Strukovnog društva. 1. Mrežni kabel Popravke smije obaviti samo električar. 2. Sklopka Buka na radnom mjestu može prekoračiti 85 dB 3.
  • Page 22: Tehnički Podaci

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 22 opremu kao što su zaštitne rukavice, pregača i 5. Tehnički podaci šljem. Zaštitite se električnog udara! Izbjegavajte dodir Napon mreže: 230 V~ 50 Hz tijela s uzemljenim dijelovima (npr. cijevima, Snaga: 45W S2 15 min radijatorima, električnim štednjacima, rashladnim Broj okretaja motora n 2850 min...
  • Page 23: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 23 8. Zamjena brusne ploče Izvucite mrežni utikač! Ispraznite posudu za vodu. Uklonite pričvrsnu maticu (4) pomoću šesterokutnog ključa. Uklonite staru ploču, a novu nataknite do kraja na osovinu Ponovno čvrsto pritegnite pričvrsnu maticu (4)! Nakon zamjene brusne ploče provedite probni rad.
  • Page 24: Opis Urządzenia

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 24 1.Opis urządzenia zawsze za urządzeniem. Nie obrabiać materiałów zawierających azbest. Przestrzegać wskazówek branżowej organizacji 1. Kabel zasilający przedsiębiorstw w zakresie obowiązkowego 2. Włącznik ubezpieczenia od następstw nieszczęśliwych 3. Kamień szlifierski wypadków. 4. Śruba mocująca kamienia Naprawy przeprowadzać...
  • Page 25: Dane Techniczne

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 25 ze wskazówkami producenta. tabliczce znamionowej zgadza się z napięciem w Zadbać o używanie podkładek. sieci. Upewnić się, że tarcze zostały właściwie zamontowane. Włączyć urządzenie na bieg jałowy na 5 min. W razie stwierdzenia nadmiernych Nosić...
  • Page 26: Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 26 użytkownika. W czasie szlifowania kamień szlifierski musi być ciągle zanurzony ok. 10 cm. w wodzie, aby uniknąć przegrzania urządzenia i materiału. Nie obciążać znacząco urządzenia, co mogłoby prowadzić do znaczącego zmniejszenia obrotów szlifierki.
  • Page 27: Konformitätserklärung

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 27 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar. declares conformity with the EU Directive ‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Page 28 Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 28 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 29: Garancijski List

    Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 29 GARANTIEURKUNDE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
  • Page 30 Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 30 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 31 Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 31 F Uniquement pour les pays de l'Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères. Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 32 Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 32 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać...
  • Page 33 Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 33 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Der tages forbehold för tekniske ændringer Tekniske endringer forbeholdes Con riserva di apportare modifiche tecniche Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Zastrzega się...
  • Page 34 Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 34 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Page 35 Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 35...
  • Page 36 Anleitung BNS 102_SPK1 15.07.2005 14:33 Uhr Seite 36 EH 06/2005...

Ce manuel est également adapté pour:

44.180.0501015

Table des Matières