Ces fluides appartiennent au Groupe 2 de la Directive sur les appareils à pression mentionnée ci-dessus. Ces appareils peuvent être utilisés sur d'autres fluides, mais dans ce cas là, Spirax Sarco doit être contacté pour confirmer l'aptitude de ces appareils pour l'application considérée.
1 Classification de la PED Les.générateurs.de.vapeur..propre.Spirax.Sarco.sont.listés.suivant.le.tableau.5.de.la.PED. Produit Groupe 2 - Gaz CSM-C 300 Catégorie.3 CSM-C 600 Catégorie.3 D'autres.pièces.du.package.sont.conformes.aux.Directives.européennes,.si.nécessaire,.se.référer.alors.au.feuillet. technique.du.composant.pour.plus.de.détails. 2 Accès S'assurer d'un accès sans risque et prévoir, si nécessaire, une plate-forme de travail correctement sécurisée, avant de commencer à travailler sur l’appareil. Si nécessaire, prévoir un appareil de levage adéquat.
9 Outillage et pièces de rechange S’assurer de la disponibilité des outils et pièces de rechange nécessaires avant de commencer l’intervention. N’utiliser que des pièces de rechange d’origine Spirax Sarco. 10 Equipements de protection Vérifier s’il n’y a pas d’exigences de port d'équipements de protection contre les risques liés par exemple : aux produits chimiques, aux températures élevées ou basses, au niveau sonore, à...
Nota : Ce symbole indique un danger. ▲ Spirax Sarco n'est pas responsable des blessures sur le personnel ou des dommages sur les appareils dûs à une mauvaise installation, fonctionnement, et/ou entretien des Générateurs Compacts de Vapeur Propre. Toutes. les. procédures. d'installation,. de. fonctionnement. et. d'entretien. doivent. être. effectuées. par. du. personnel.
2. Installation ▲ Précautions à prendre avant d'entreprendre les procédures d'installation, de fonctionnement et d'entretien de l'unité : 1..S'assurer.que.les.robinets.d'arrêt.de.la.source.d'énergie.(vapeur).sont.fermés. 2..Si.l'unité.était.en.fonctionnement,.attendre.que.la.vapeur.propre.et.l'eau.dans.le.réservoir,.les.composants.et.les. tuyauteries.soient.froids. 3..S'assurer.que.l'alimentation.électrique.est.coupée/déconnectée. 4..S'assurer.que.les.robinets.d'arrivée.et.de.sortie.de.la.vapeur,.du.condensat.et.des.lignes.de.source.d'énergie. sont.fermés.. 5..S'assurer.que.l'alimentation.pneumatique.(air.instrument).est.fermée.et.que.la.pression.est.nulle. ▲ La vapeur peut être très dangereuse car elle est sous pression et à des températures très élevées. Pour éviter tout danger pour le personnel, suivre soigneusement les procédures d'installation, de fonctionnement ou d'entretien.
Orifice.d'alimentation.d'eau.froide DN20.PN16 Fig. 4 Sortie de la vapeur propre produite Raccorder.ensuite.la.ligne.vapeur.propre.de.l'usine.à.l'orifice.de.sortie.de.la.vapeur.propre.de.l'unité..La.localisation. exacte.de.cet.orifice.ainsi.que.le.diamètre.de.la.tuyauterie.et.la.taille.de.la.bride.peuvent.être.déterminés.d'après. les.schémas.fournis.avec.l'unité.(Fig..5). Un.robinet.d'arrêt.doit.être.installé.en.aval.de.la.ligne.vapeur.propre..Cet.appareil.fait.office.d'isolement.lorsque. l'unité.doit.être.déconnectée.du.système. Le.robinet.d'arrêt.doit.rester.en.position.fermée.jusqu'à.ce.que.l'installation.soit.terminée. Orifice.de.sortie.vapeur.propre Fig. 5 ▲ Nota : Se référer aux règlementations locales et spécifications techniques pour le type de robinet et l'installation d'un clapet de retenue. Nota : tous les raccordements de tuyauterie doivent être à...
Raccordement de la ligne de retour condensat Ligne de retour de condensat Comme.l'énergie.calorifique.provient.de.la.source.d'énergie.(vapeur.industrielle),.une.partie.de.celle-ci.est.transférée. au.système.générant.la.vapeur.propre,.de.ce.fait.du.condensat.va.se.former..La.ligne.de.retour.de.condensat.doit. être.raccordée.à.l'unité.par.l'orifice.de.retour.de.condensat..La.localisation.de.cet.orifice.ainsi.que.le.diamètre.de. la.ligne.de.retour.de.condensat,.peuvent.être.déterminés.d'après.les.schémas.fournis.avec.l'unité.(Fig.7)..La.ligne. de.retour.de.condensat..doit.retourner.à.la.chaufferie.pour.récupérer.le.condensat. Un.robinet.d'arrêt.manuel.doit.être.monté.en.aval.de.la.ligne.de.retour.de.condensat.afin.d'isoler.l'unité.du.reste.de. l'installation..Ce.robinet.d'arrêt.empêche.le.retour.du.condensat.si.la.ligne.est.déconnectée. Ligne.de.retour.de.condensat DN50.PN16 Fig. 7 Raccordement de la soupape de sûreté à l'atmosphère Tous.les.Générateurs.de.vapeur.propre.CSM-C.Spirax.Sarco.sont.équipés.d'une.soupape.de.sûreté..Dans.beaucoup. d'applications,.la.soupape.de.sûreté.doit.être.mise.à.l'atmosphère.(généralement.vers.le.haut)..Le.tube.utilisé.doit. être.de.dimension.adéquate.afin.que.la.mise.à.l'atmosphère.de.la.soupape.puisse.fonctionner.parfaitement..Ce.tube. de.mise.à.l'atmosphère.doit.permettre.également.l'évacuation.du.condensat.et.doit.donc.être.raccordé.à.une.purge. appropriée.(Fig..8)..Le.raccordement.de.la.soupape.à.un.évent.et.une.purge.appropriés,.empêchera.d'endommager. l'unité,.et.réduira.tout.risque.de.blessures.dû.à.l'évacuation.de.la.vapeur..Toutes.les.mises.à.l'atmosphère..doivent. être.conformes.aux.réglementations.locales..Il.est.de.la.responsabilité.de.l'acheteur/installateur.d'assurer.l'application. de.ces.réglementations... Tube.de.purge.et.de.mise.à.l'atmosphère DN50.PN16 Fig.
Raccordement de régulateurs électro-pneumatiques Les.générateurs.de.vapeur.propre.Spirax.Sarco.peuvent.être.équipés.de.régulateurs.pneumatiques..Dans.beaucoup. de.cas,.il.est.nécessaire.de.monter.un.compresseur.d'air.avec.une.pression.de.8.bar.eff..(Fig..9)..Consulter.les. schémas.fournis.et.les.notices.spécifiques.pour.chaque.composant. .Tubes.d'alimentation. en.air.comprimé. de.diamètre.6.mm. Fig. 9 ▲ S'assurer que la ligne d'alimentation pneumatique est fermée, et que la pression d'air est nulle dans le collecteur avant de raccorder. Se. référer. aux. schémas. fournis. ou. au. chapitre. "Instructions. de. raccordements. spécifiques". dans. la. notice. d'installation.
Page 17
Ligne.de.purge DN25.PN16 Fig. 10 ▲ Nota : le raccordement de la ligne de purge doit être conforme aux règlementations locales, ou les exigences de l'installateur. IM-P486-05 / CH-BEf-01...
Alimentation électrique Alimentation.:.1,5.KW,.380.Vac,.50.Hz.triphasés. Contacts.de.sortie.:.Contacts.secs.NO/NC.220.Vac,.5.A. Contacts.d'entrée.:.Contacts.secs.NO/NC.non.alimentés,.5.A. Température.ambiante.:.5°C.à.50°C. Humidité.:.5%.à.95%.relative.non.condensée. ▲ Attention : l'utilisateur est responsable des câblages d'alimentation électrique au Générateur CSM-C. ▲ Attention : ne pas acheminer dans la même gaine, les câbles de contrôle/signal et les câbles d'alimentation électrique. Ceci pourrait causer des interférences pendant le fonctionnement du Générateur CSM-C.
3. Mise en service A.l'issue.de.la.procédure.d'installation,.et.après.une.double.vérification.de.tous.les.raccordements.de.vapeur.propre,. d'alimentation.d'eau,.de.vapeur.industrielle,.de.condensats,.du.réseau.pneumatique.ainsi.que.les.raccordements. électriques,.l'unité.est.maintenant.prête.pour.la.mise.en.service... Procédure de mise en service La.mise.en.service.peut.maintenant.s'effectuer.en.suivant.la.procédure.ci-dessous.: NB : il est recommandé que cette procédure soit effectuée par du personnel qualifié. Inspection de l'installation 1.. S'assurer.que.l'unité.a.été.installée.suivant.les.recommandations.de.Spirax.Sarco. 2.. S'assurer.que.la.ligne.d'évacuation.des.rejets.et.la.ligne.d'évacuation.de.la.soupape.de.sûreté.soient..réalisées. vers.un.endroit.sécurisé. 3.. S'assurer.que.tous.les.robinets.d'arrêt.sont.fermés.(source.d'énergie,.sortie.vapeur.propre,.entrée.alimentation. d'eau,.alimentation.pneumatique,.condensat). Inspection de pré mise en service 4..
Usage quotidien - Générateur de vapeur propre Les.pressions.de.la.vapeur.propre.et.de.la.source.d'énergie.(vapeur.industrielle).doivent.être.vérifiées.au.moyen. de.leurs.manomètres.respectifs.au moins deux fois par jour. L'unité.est.équipée.d'un.système.de.réalimentation.d'eau.automatique.et.d'un.minuteur.de.purge.automatique,.ces. procédures.sont.automatiques.et.n'ont.pas.besoin.d'être.réalisées.par.l'opérateur. Purge Les.générateurs.de.vapeur.propre.sont.équipés.d'une.ligne.de.purge.et.de.drainage..Chaque.générateur.possède. une.vanne.d'extraction.automatique.raccordée.au.bas.de.l'enveloppe. Le.minuteur.de.purge.automatique.est.l'appareil.grâce.auquel.le.programme.de.purge.peut.être.réglé..Il.peut.être. réglé.à.des.fréquences.d'ouverture.allant.de.1.à.999.minutes..Le.minuteur.principal.déclenche.un.minuteur.secondaire. qui.détermine.la.durée.de.purge. ▲ La purge effectuée par cette vanne est à la pression et à la température de la vapeur générée et peut entraîner des blessures graves ou un danger de mort en cas de mauvais raccordement.
Eau d'alimentation (Fig. 13) Les.Générateurs.Compacts.de.Vapeur.Propre.CSM-C.sont.équipés.d'un.régulateur.de.niveau.PLC.qui.active.la. vanne.d'eau.d'alimentation.et.la.pompe.de.recirculation..La.pompe.est.maintenue.à.une.vitesse.constante.afin. de.maintenir.le.niveau.correct.dans.le.générateur..Le.régulateur.de.niveau.PLC.fournit.l'eau.dans.le.générateur. lorsque.le.niveau.baisse.en.dessous.du.point.de.consigne.et.arrête.l'alimentation.d'eau.lorsque.le.niveau.atteint.le. point.de.consigne.adéquat..Le.régulateur.de.niveau.possède.également.une.alarme.de.niveau.bas.qui.s'allumera. si.le.niveau.descend.en.dessous.du.signal.d'alarme.prédéterminé,.et.réglé.sur.le.PLC..Deux.limites.de.niveau.sont. également.installées.dans.la.même.sonde.de.niveau.(Fig..13)..Celles-ci.sont.calibrées.pour.les.niveaux.haut.et.bas.. Si.un.niveau.bas.est.détecté,.la.vanne.de.contrôle.de.la.source.d'énergie.(vapeur.industrielle).se.fermera,.l'alarme. se.déclenchera.et.le.générateur.se.fermera. ▲ Nota : alors que le niveau d'eau d'alimentation augmente, la surpression peut s'échapper par la soupape de sûreté vers l'atmosphère. Fig. 13 IM-P486-05 / CH-BEf-01...
6. Maintenance Les. informations. contenues. dans. ce. paragraphe. indiquent. les. procédures. d'entretien. et. de. maintenance. pour. entreprendre.l'inspection.et.le.remplacement.des.composants.des.Générateurs.Compacts.de.Vapeur.Propre.Spirax. Sarco..Noter.que.ce.manuel.peut.être.général.dans.certains.cas..Contacter.Spirax.Sarco.si.ce.manuel.ne.répond. pas.à.toutes.vos.questions.concernant.les.procédures.de.maintenance..Noter.le.modèle.et.les.numéros.de.série. de.l'unité.et.de.l'échangeur.de.chaleur.avant.de.nous.consulter. ▲ .Nota : De nombreuses procédures indiquées dans ce paragraphe nécessitent la coupure préalable de l’alimentation du générateur et la restauration de l’alimentation à l’issue de la procédure. Nous conseillons au personnel de maintenance en charge de ces procédures de se reporter aux procédures de démarrage et d’arrêt indiquées en page 25 de ce manuel avant de procéder à...
Page 32
▲ .La vapeur propre et la vapeur de la source d’énergie, peuvent être extrêmement dangereuses de par la température et la pression élevées. Suivre l’ensemble des procédures homologuées et recommandées lors de l’installation, le fonctionnement et la maintenance. ▲ .La combinaison de l'électricité, de la vapeur et de l'eau peut représenter un grand danger. Éteindre/ couper l’alimentation électrique avant de procéder à...
Ligne d’admission, de sortie et de retour de condensat/eau et vannes d’arrêt manuelles – Remplacement Si.les.lignes.d’admission,.de.sortie,.de.retour.ou.les.vannes.d’arrêt.sont.endommagées.et.qu’elles.doivent.être. remplacées,.suivre.les.étapes.ci-après. ▲ .La combinaison de l'électricité, de la vapeur et de l'eau peut représenter un danger. Éteindre/couper l’alimentation électrique avant de procéder à toute opération de maintenance. 1..
Purgeurs (principaux et auxiliaires) – Remplacement (Fig. 15) Les.purgeurs.principaux.et.auxiliaires.sont.installés.en.amont.de.la.vanne.d’arrêt.de.condensats.sur.les.générateurs. de.vapeur.propre.qui.utilisent.la.vapeur.comme.source.d’énergie. Si.les.purgeurs.ne.fonctionnent.pas.correctement.et.qu’ils.doivent.être.remplacés,.suivre.les.procédures.ci-après. ▲ La combinaison de l'électricité, de la vapeur et de l'eau peut représenter un danger. Éteindre/couper l’alimentation électrique avant de procéder à toute opération de maintenance. 1.. Suivre.la.procédure.d’arrêt. (page.25).pour.éteindre. le.générateur.avant.de.procéder. au.remplacement.des. purgeurs.principaux.ou.auxiliaires.
Filtres – Inspection et remplacement (Fig. 16) Des.filtres.sont.installés.sur.le.générateur..Ils.doivent.être.vérifiés.et.nettoyés.régulièrement.(environ.tous.les.trois. (3).à.six.(6).mois).pour.éviter.l’accumulation.de.sédiments.. ▲ .La combinaison de l'électricité, de la vapeur et de l'eau peut représenter un danger. Éteindre/couper l’alimentation électrique avant de procéder à toute opération de maintenance. 1.. Suivre.la.procédure.d’arrêt.(page.25).pour.éteindre.le.générateur.avant.de.procéder.au.remplacement.du.filtre. de.la.source.d’énergie. 2.. L’emplacement. exact. des. filtres. peut. varier. en. fonction. des. générateurs.. Se. reporter. aux. spécifications. schématiques.accompagnant.le.générateur.pour.connaître.l’emplacement.des.filtres.
Composants vapeur propre - Inspection et remplacement Fig. 17 Interrupteur de sécurité - Remplacement ▲ .La vapeur propre et la vapeur de la source d’énergie, à températures et pressions élevées présentent des situations pouvant être extrêmement dangereuses. Pour éviter toute blessure ou décès,suivre l’ensemble des procédures homologuées et recommandées lors de l’installation, l’utilisation et la maintenance.
▲ .La combinaison de l'électricité, de la vapeur et de l'eau peut représenter un danger. Éteindre/couper l’alimentation électrique avant de procéder à toute opération de maintenance. 1.. Suivre.la.procédure.d’arrêt.(page.25).pour.éteindre.le.générateur.CSM-C.avant.de.procéder.au.remplacement. du.pressostat. 2.. S'assurer.que.la.source.d'énergie,.la.ligne.de.retour.de.condensat/eau,.l'alimentation.d'eau,.et.la.sortie.de.vapeur. propre.sont.bien.fermés,.que.la.pression.est.libérée.des.deux.systèmes.vapeur.propre.et.source.d'énergie,.que. le.réservoir.est.complètement.purgé,.et.que.tous.les.composants.et.les.surfaces.ont.refroidi. 3.. Déconnecter.avec.précaution.les.câbles.du/au.coffret.électrique.de.commande. 4.. Désserrer.les.connexions.afin.de.pouvoir.retirer.la.sonde.de.pression. 5.. Vérifier.que.les.sondes.de.niveau.ne.sont.pas.endommagées.ou.mal.positionnées..Pour.effectuer.cette.vérification,. se.référer.au.manuel.technique.fourni.avec.le.générateur. 6..
Soupape de sûreté (générateur) – Remplacement La.soupape.de.sûreté.est.un.système.de.sécurité.sur.les.générateurs.compacts.de.vapeur.propre..Cet.appareil. s'ouvre.lorsque.la.pression.est.élevée.afin.de.protéger.le.système.de.toute.explosion. Si.la.soupape.de.sûreté.montée.sur.le.réservoir.ne.fonctionne.pas.correctement.elle.doit.être.remplacée,.suivre. les.procédures.ci-après. ▲ .La combinaison de l'électricité, de la vapeur et de l'eau peut représenter un danger. Éteindre/couper l’alimentation électrique avant de procéder à toute opération de maintenance. 1.. Suivre.la.procédure.d’arrêt.(page.25).pour.éteindre.le.générateur.avant.de.procéder.au.remplacement.de.la. soupape.de.sûreté. 2.. Après.avoir.vérifié.que.la.pression.a.été.libérée.du.réservoir,.déconnecter.la.ligne.de.mise.à.l’atmosphère.allant. de.la.soupape.de.sûreté.à.l’atmosphère.(généralement.par.le.toit),.et.le.collecteur.de.condensats,.pour.purger.
Indicateur de niveau - Inspection et remplacement (Fig. 19) L'indicateur.de.niveau.monté.sur.les.générateurs.compacts.de.vapeur.propre.contrôle.le.niveau.d'eau.dans.l'unité,. en.s'assurant.que.celle-ci.fonctionne.correctement.et.en.toute.sécurité..Si.le.régulateur.de.niveau.doit.être.retiré. pour.inspection,.réglage.ou.remplacement,.suivre.les.procédures.ci-après. ▲ . La vapeur propre et la source d'énergie (vapeur industrielle) ou l’eau surchauffée présentent des situations pouvant être extrêmement dangereuses de par les températures et les pressions élevées. Pour éviter toute blessure ou décès, suivre l’ensemble des procédures homologuées et recommandées lors de l’installation, l’utilisation et la maintenance.
Pompe d'alimentation d'eau stérilisée - Inspection et remplacement (Fig. 20) Les.générateurs.compacts.de.vapeur.propre.sont.équipés.d'une.pompe.pour.mettre.en.pression.l'eau.d'alimentation. et.remplir.le.générateur..S'assurer.que.la.pompe.fonctionne.correctement.et.en.toute.sécurité..Si.la.pompe.doit.être. retirée,.pour.inspection,.réglage.ou.remplacement,.suivre.les.étapes.ci-après. ▲ . La vapeur propre et la source d'énergie (vapeur industrielle) ou l’eau surchauffée présentent des situations pouvant être extrêmement dangereuses de par les températures et les pressions élevées. Pour éviter toute blessure ou décès, suivre l’ensemble des procédures homologuées et recommandées lors de l’installation, l’utilisation et la maintenance.
Vannes à solénoïde - Inspection et remplacement (Fig. 21) La.notice.de.montage.et.d'entretien.fournie.avec.les.générateurs.CSM-C.donne.les.instructions.de.fonctionnement.et. d'entretien.de.toutes.les.vannes.à.solénoïde.(vanne.d'extraction.de.fond,.réservoir.d'eau.d'alimentation.et.générateur,. système.de.préchauffage.de.l'eau.d'alimentation.du.réservoir.et.sortie.de.vapeur.propre)..Le.schéma.fourni.indique. l'emplacement.exact,.ainsi.que.le.raccordement.avec.les.autres.composants..Ces.informations.doivent.être.relues. avant.de.procéder.au.démontage/remplacement.de.toute.vanne. ▲ .La vapeur, ou l’eau surchauffée présentent des situations pouvant être extrêmement dangereuses de par les températures et les pressions élevées. Pour éviter toute blessure ou décès, suivre l’ensemble des procédures homologuées et recommandées lors de l’installation, l’utilisation et la maintenance.
Servomoteur Séries PN9000 - Inspection et remplacement (Fig. 22) Le.servomoteur.est.monté.du.côté.alimentation.vapeur.primaire..La.notice.de.montage.et.d'entretien.(IM-P357-29). fournie. avec. le. générateur. décrit. les. instructions. de. fonctionnement. et. d'entretien. du. servomoteur.. Le. schéma. fourni.avec.l'appareil.indique.l'emplacement.exact,.ainsi.que.le.raccordement.avec.les.autres.composants..Cette. information.doit.être.relue.avant.de.procéder.au.démontage/remplacement.du.servomoteur. Servomoteur Fig. 22 ▲ .La vapeur, ou l’eau surchauffée présentent des situations pouvant être extrêmement dangereuses de par les températures et les pressions élevées.
Vanne de régulation modulante (côté primaire) - Inspection et remplacement (Fig. 23) La. vanne. de. régulation. modulante. est. montée. du. côté. alimentation. vapeur. primaire.. La. notice. de. montage. et. d'entretien.fournie.avec.le.générateur.décrit.les.instructions.de.fonctionnement.et.d'entretien.de.la.vanne..Le.schéma. fourni.avec.l'appareil.indique.l'emplacement.exact,.ainsi.que.le.raccordement.avec.les.autres.composants..Cette. information.doit.être.relue.avant.de.procéder.au.démontage/remplacement.de.la.vanne. Vanne Fig. 23 ▲ .La vapeur, ou l’eau surchauffée présentent des situations pouvant être extrêmement dangereuses de par les températures et les pressions élevées.
Coffret de commande électrique - Inspection (Fig. 25) Serrure.de.porte Ecran.PLC Remise.à.zéro Courant.électrique Alarme Alimentation.générale Arrêt.d'urgence Serrure.de.porte Fig. 25 ▲ .Nota : L’emplacement et la configuration exacts du système de sécurité peuvent varier en fonction des générateurs compacts de vapeur propre. Se reporter aux spécifications schématiques et de conception accompagnant le générateur CSMC-C pour l’emplacement et la configuration exacts du système.
La.liste.des.pièces.décrites.ci-dessous.sont.généralement.remplaçables.par.du.personnel.formé/qualifié.à.intervenir. sur.les.Générateurs.compacts.de.vapeur.propre.Spirax.Sarco..Les.pièces.remplaçables.peuvent.varier.selon.le. générateur.et.les.spécifications.particulières.selon.lesquelles.il.a.été.construit..Pour.toute.question.sur.les.pièces. remplaçables.de.l’appareil,.se.référer.aux.spécifications.originales.de.conception,.ou.contacter.Spirax.Sarco. Lors de tout contact avec Spirax Sarco, indiquer le modèle du générateur CSM-C ainsi que son numéro de série. Pièces remplaçables Générateurs.compacts.de.vapeur.propre.Spirax.Sarco Nota : Les pièces remplaçables peuvent varier selon les spécifications de conception du générateur compact de vapeur propre.