Spirax Sarco CSM-C 300 Notice De Montage Et D'entretien
Spirax Sarco CSM-C 300 Notice De Montage Et D'entretien

Spirax Sarco CSM-C 300 Notice De Montage Et D'entretien

Générateurs compacts de vapeur propre
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IM-P486-05
CH-BEf-01
3.7.3.010
Générateurs Compacts de Vapeur Propre
Séries CSM-C approuvés HTM 2031
Notice de montage et d'entretien
Modifications réservées
© Copyright 2009

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spirax Sarco CSM-C 300

  • Page 1 IM-P486-05 CH-BEf-01 3.7.3.010 Générateurs Compacts de Vapeur Propre Séries CSM-C approuvés HTM 2031 Notice de montage et d'entretien Modifications réservées © Copyright 2009...
  • Page 2 IM-P486-05 / CH-BEf-01...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Certification HTM2031 ............................. Informations de sécurité ..........................Responsabilité................................8 Informations................................8 Sources.d'énergie.pour.la.génération.de.la.vapeur....................8 Régulateurs................................8 Construction................................9 Plaque-firme................................9 Calorifuge................................. .9 Echangeur.de.chaleur............................... 9 Composants................................10 Garantie................................... 10 Notes.générales.et.précautions..........................10 Installation .
  • Page 4 Maintenance ..............................Connexions.électriques.-.Câblage.......................... 31 Connexions.pneumatiques.(actionneurs).-.Réinstallation..................31 Ligne.d'admission,.de.sortie.et.de.retour.de.condensat/eau.et.vannes.d'arrêt.manuelles.-.Remplacement..33 Manomètre.(source.d'énergie.primaire).-.Remplacement..................33 Purgeurs.(principaux.et.auxiliaires).-.Remplacement....................34 Filtres.-.Inspection.et.remplacement........................35 Composants.vapeur.propre.-.Inspection.et.remplacement..................36 Interrupteurs.de.sécurité.-.Remplacement......................36 Transmetteur.de.pression.-.Remplacement......................37 Soupape.de.sûreté.(générateur).-.Remplacement....................38 Manomètre.(vapeur.propre/eau.stérilisée).-.Remplacement................... 38 Indicateur.de.niveau.-.Inspection.et.remplacement....................39 Pompe.d'alimentation.d'eau.stérilisée.-.Inspection.et.remplacement..............40 Vanne.à.solénoïde.-.Inspection.et.remplacement....................41 Servomoteurs.séries.PN9000.-.Inspection.et.remplacement................. 42 Vanne.de.régulation.modulante.(côté.primaire).-.Inspection.et.remplacement............43 Procédures.d'entretien.de.routine........................... 43 Convertisseurs.Séries.IPC4.-.Inspection.et.remplacement..................
  • Page 5: Informations De Sécurité

    Ces fluides appartiennent au Groupe 2 de la Directive sur les appareils à pression mentionnée ci-dessus. Ces appareils peuvent être utilisés sur d'autres fluides, mais dans ce cas là, Spirax Sarco doit être contacté pour confirmer l'aptitude de ces appareils pour l'application considérée.
  • Page 6: Eclairage

    1 Classification de la PED Les.générateurs.de.vapeur..propre.Spirax.Sarco.sont.listés.suivant.le.tableau.5.de.la.PED. Produit Groupe 2 - Gaz CSM-C 300 Catégorie.3 CSM-C 600 Catégorie.3 D'autres.pièces.du.package.sont.conformes.aux.Directives.européennes,.si.nécessaire,.se.référer.alors.au.feuillet. technique.du.composant.pour.plus.de.détails. 2 Accès S'assurer d'un accès sans risque et prévoir, si nécessaire, une plate-forme de travail correctement sécurisée, avant de commencer à travailler sur l’appareil. Si nécessaire, prévoir un appareil de levage adéquat.
  • Page 7: Equipements De Protection

    9 Outillage et pièces de rechange S’assurer de la disponibilité des outils et pièces de rechange nécessaires avant de commencer l’intervention. N’utiliser que des pièces de rechange d’origine Spirax Sarco. 10 Equipements de protection Vérifier s’il n’y a pas d’exigences de port d'équipements de protection contre les risques liés par exemple : aux produits chimiques, aux températures élevées ou basses, au niveau sonore, à...
  • Page 8: Responsabilité

    Nota : Ce symbole indique un danger. ▲ Spirax Sarco n'est pas responsable des blessures sur le personnel ou des dommages sur les appareils dûs à une mauvaise installation, fonctionnement, et/ou entretien des Générateurs Compacts de Vapeur Propre. Toutes. les. procédures. d'installation,. de. fonctionnement. et. d'entretien. doivent. être. effectuées. par. du. personnel.
  • Page 9: Construction

    Construction Tous.les.Générateurs.Compacts.de.Vapeur.Propre.Spirax.Sarco.sont.fabriqués.dans.des.matériaux.robustes.et.les. composants.utilisés.sont.de.très.haute.qualité..Toutes.les.parties.en.contact.avec.la.vapeur.sont.en.acier.inoxydable. 316L..Chaque.générateur.est.conforme.aux.réglementations.de.sécurité,.applicables.aux.appareils.à.pression.et. construit.suivant.la.directive.de.la.norme.européenne.97/23/CE. Chaque.Générateur.de.vapeur.propre.CSM-C.Spirax.Sarco.est.équipé.d'une.soupape.de.sûreté.avec.marquage. .et.d'une.purge.externe,.qui..permettent.d'éliminer.les.sédiments.accumulés. Plaque-firme Une.plaque-firme.montée.sur.le.générateur.indique.le.modèle.et.les.numéros.de.série.du.générateur.CSM-C..Une. plaque-firme.montée.sur.la.façade.de.l'unité.indique.le.numéro.du.package.et.porte.la.marque. . Plaque-firme. de.l'unité Plaque-firme. du.générateur Fig. 1 ▲ .Ces numéros doivent être mentionnés dans toute correspondance concernant l'unité. Calorifuge Tous.les.Générateurs.de.vapeur.propre.possèdent.un.calorifuge.sur.le.réservoir,.l'enveloppe.et.la.tuyauterie. Echangeur de chaleur Le.faisceau.tubulaire.en.'U.'.de.l'échangeur.de.chaleur.ainsi.que.la.pièce.de.raccordement.utilisée.pour.monter. l'échangeur.sont.en.acier.inoxydable.AISI.316L. Fig. 2 Echangeur.de.chaleur IM-P486-05 / CH-BEf-01...
  • Page 10: Composants

    Composants Tous.les.autres.composants.des.Générateurs.compacts.de.Vapeur.Propre.CSM-C.ont.été.spécialement.sélectionnés. pour.satisfaire.aux.spécifications.particulières.de.chaque.unité.et.au.HTM.2031. Tous.les.composants.Spirax.Sarco.sont.de.haute.qualité.et.permettent.de.contrôler.efficacement.les.générateurs. de.vapeur.propre. Garantie Tous.nos.Générateurs.de.vapeur.propre.sont.garantis.un.an.dès.la.mise.en.service.ou.au.plus.tard.18.mois.à. partir.de.la.date.de.la.commande..Dans.certains.cas,.avec.supplément.de.prix,.les.dates.de.garantie.peuvent.être. prolongées. Notes générales et précautions ●. Cette.notice.contient.les.procédures.d'installation,.de.fonctionnement.et.d'entretien.des.Générateurs.Compacts.de. Vapeur.Propre.CSM-C.Spirax.Sarco..Pour.de.plus.amples.informations.ou.en.cas.de.problèmes.non.résolus,. contacter.Spirax.Sarco. ●. Toutes.les.procédures.d'installation,.de.fonctionnement.et.d'entretien.doivent.être.lues.par.du.personnel.qualifié.. Les.Générateurs.de.vapeur.propre.Spirax.Sarco.doivent.être.utilisés.uniquement.à.l'intérieur.d'un.local.. . Un.espace.libre.d'au.moins.1.m.doit.être.respecté.autour.de.l'appareil.et.de.500.mm.au-dessus.de.celui-ci.. L'appareil.doit.être.fixé.au.sol.(pas.plus.d'½.degré.d'inclinaison),.et.il.doit.également.supporter.le.poids.total.de. l'appareil.rempli.d'eau..L'appareil.doit.être.fixé.au.sol.en.suivant.les.procédures.locales.et.architecturales.du.site. d'installation..Dans.les.régions.à.risques.sismiques,.il.est.recommandé.de.fixer.l'unité.au.sol.selon.les.procédures. et.normes.exigées.dans.ces.régions. ●. Les.procédures.de.recherche.d'erreurs.et.d'entretien.sont.détaillées.à.la.page.27. ●. Les. Générateurs. Compacts. de. Vapeur. Propre. CSM-C. sont. disponibles. avec. une. plage. de. pressions. de. fonctionnement.et.de.débits.variée..Pour.les.plages.spécifiques.à.chaque.unité,.voir.les.caractéristiques,.les.
  • Page 11: Installation

    2. Installation ▲ Précautions à prendre avant d'entreprendre les procédures d'installation, de fonctionnement et d'entretien de l'unité : 1..S'assurer.que.les.robinets.d'arrêt.de.la.source.d'énergie.(vapeur).sont.fermés. 2..Si.l'unité.était.en.fonctionnement,.attendre.que.la.vapeur.propre.et.l'eau.dans.le.réservoir,.les.composants.et.les. tuyauteries.soient.froids. 3..S'assurer.que.l'alimentation.électrique.est.coupée/déconnectée. 4..S'assurer.que.les.robinets.d'arrivée.et.de.sortie.de.la.vapeur,.du.condensat.et.des.lignes.de.source.d'énergie. sont.fermés.. 5..S'assurer.que.l'alimentation.pneumatique.(air.instrument).est.fermée.et.que.la.pression.est.nulle. ▲ La vapeur peut être très dangereuse car elle est sous pression et à des températures très élevées. Pour éviter tout danger pour le personnel, suivre soigneusement les procédures d'installation, de fonctionnement ou d'entretien.
  • Page 12: Examen.de.l'unité

    Examen de l'unité L'unité.étant.mise.en.place,.vérifier.que.le.générateur.et.les.composants.n'ont.pas.été.endommagés.pendant.le. transport.. Si.un.dégât.est.constaté,.le.fonctionnement.en.toute.sécurité.de.l'unité.peut.être.altéré..Contacter.Spirax.Sarco.qui. vous.donnera.la.marche.à.suivre. Après.avoir.inspecté.l'appareil.et.tous.les.composants,.il.est.conseillé.de.vérifier.que.les.pressions.de.service.et. les.composants.de.régulation.correspondent.aux.spécifications.techniques..Ceci.peut.être.effectué.en.relisant.le. chapitre."Spécifications.de.l'ensemble".(dans.la.notice.fournie.avec.l'appareil).et.les.étiquettes.attachées.sur.chaque. composant..Si.une.différence.est.constatée,.contacter.Spirax.Sarco.avant.de.procéder.à.l'installation. Montage de l'unité L'unité.doit.être.fixée.au.sol.en.suivant.les.normes.standards.ou.les.règlementations.locales. Dans.les.zones.à.risques.sismiques,.il.est.conseillé.d'installer.l'unité.conformément.aux.procédures.recommandées. du.site. Procédures préliminaires Les.Générateurs.de.vapeur.propre.CSM-C.Spirax.Sarco.sont.installés.en.suivant.la.procédure.ci-après.: 1..Raccorder.l'alimentation.d'eau.à.l'arrivée.d'eau 2. Raccorder.la.sortie.de.la.vapeur.propre.du.générateur.à.la.ligne.de.la.vapeur.propre.du.site. 3..Raccorder.la.soupape.de.sûreté.à.un.système.de.mise.à.l'atmosphère.et.de.purge. 4..Raccorder.la.source.d'énergie.(vapeur.industrielle.ou.eau.chaude).à.l'unité. 5..Raccorder.la.ligne.de.retour.de.condensat.et.d'eau.avec.le.système.de.recyclage. 6..Effectuer.le.câblage.électrique.(si.l'unité.nécessite.un.composant.électrique.de.régulation). 7..Raccorder.le.régulateur.d'air. 8..Raccorder.la.connexion.purge/extraction.de.fond.à.la.ligne.appropriée.. Chaque.unité.est.fournie.avec.des.schémas.qui.indiquent.la.localisation.et.les.spécifications.techniques.de.chaque. raccordement. De.plus,.les.schémas.indiquent.le.sens.d'écoulement.de.la.vapeur.et.de.la.source.d'énergie. Raccordement de l'alimentation d'eau et la sortie de la vapeur propre produite ▲...
  • Page 13: Sortie.de.la.vapeur.propre.produite

    Orifice.d'alimentation.d'eau.froide DN20.PN16 Fig. 4 Sortie de la vapeur propre produite Raccorder.ensuite.la.ligne.vapeur.propre.de.l'usine.à.l'orifice.de.sortie.de.la.vapeur.propre.de.l'unité..La.localisation. exacte.de.cet.orifice.ainsi.que.le.diamètre.de.la.tuyauterie.et.la.taille.de.la.bride.peuvent.être.déterminés.d'après. les.schémas.fournis.avec.l'unité.(Fig..5). Un.robinet.d'arrêt.doit.être.installé.en.aval.de.la.ligne.vapeur.propre..Cet.appareil.fait.office.d'isolement.lorsque. l'unité.doit.être.déconnectée.du.système. Le.robinet.d'arrêt.doit.rester.en.position.fermée.jusqu'à.ce.que.l'installation.soit.terminée. Orifice.de.sortie.vapeur.propre Fig. 5 ▲ Nota : Se référer aux règlementations locales et spécifications techniques pour le type de robinet et l'installation d'un clapet de retenue. Nota : tous les raccordements de tuyauterie doivent être à...
  • Page 14: Branchement.auxiliaire

    Branchement auxiliaire Spirax.Sarco.recommande.l'installation.de.points.de.contrôle.(prises.d'échantillon).sur.le.système.. HTM.2031.spécifie.également.au.minimum.un.certain.nombre.de.points.de.contrôle.qui.doit.être.comme.suit.: -.Eau.d'alimentation. -.Eau.traitée -.Eau.d'alimentation.dans.le.réservoir/eau.de.la.chaudière -.Eau.du.générateur.de.vapeur.propre -.Vapeur.propre.au.point.d'utilisation Pour.plus.d'informations,.contacter.Spirax.Sarco Raccordement de la source d'énergie (vapeur industrielle) ▲ .Risque.de.blessures.ou.danger.de.mort S'assurer.qu'un.robinet.d'arrêt.manuel.est.monté.en.amont.de.la.ligne.vapeur.industrielle.(source.d'énergie).et.qu'il. fonctionne.correctement..Si.un.doute.persiste.concernant.son.bon.fonctionnement,.remplacer.le.robinet.avant.de. réaliser.l'installation. Tous.les.robinets.doivent.rester.en.position.fermée.jusqu'à.ce.que.l'installation.soit.terminée. Raccorder.la.ligne.source.d'énergie.(vapeur.industrielle).à.la.ligne.du.régulateur.de.pression.(Fig..6)..La.localisation. exacte. de. la. vanne. de. régulation. de. pression. ainsi. que. le. diamètre. de. la. ligne. source. d'énergie,. peuvent. être. déterminés.à.partir.des.schémas.fournis.avec.l'unité.
  • Page 15: Raccordement.de.la.ligne.de.retour.condensat

    Raccordement de la ligne de retour condensat Ligne de retour de condensat Comme.l'énergie.calorifique.provient.de.la.source.d'énergie.(vapeur.industrielle),.une.partie.de.celle-ci.est.transférée. au.système.générant.la.vapeur.propre,.de.ce.fait.du.condensat.va.se.former..La.ligne.de.retour.de.condensat.doit. être.raccordée.à.l'unité.par.l'orifice.de.retour.de.condensat..La.localisation.de.cet.orifice.ainsi.que.le.diamètre.de. la.ligne.de.retour.de.condensat,.peuvent.être.déterminés.d'après.les.schémas.fournis.avec.l'unité.(Fig.7)..La.ligne. de.retour.de.condensat..doit.retourner.à.la.chaufferie.pour.récupérer.le.condensat. Un.robinet.d'arrêt.manuel.doit.être.monté.en.aval.de.la.ligne.de.retour.de.condensat.afin.d'isoler.l'unité.du.reste.de. l'installation..Ce.robinet.d'arrêt.empêche.le.retour.du.condensat.si.la.ligne.est.déconnectée. Ligne.de.retour.de.condensat DN50.PN16 Fig. 7 Raccordement de la soupape de sûreté à l'atmosphère Tous.les.Générateurs.de.vapeur.propre.CSM-C.Spirax.Sarco.sont.équipés.d'une.soupape.de.sûreté..Dans.beaucoup. d'applications,.la.soupape.de.sûreté.doit.être.mise.à.l'atmosphère.(généralement.vers.le.haut)..Le.tube.utilisé.doit. être.de.dimension.adéquate.afin.que.la.mise.à.l'atmosphère.de.la.soupape.puisse.fonctionner.parfaitement..Ce.tube. de.mise.à.l'atmosphère.doit.permettre.également.l'évacuation.du.condensat.et.doit.donc.être.raccordé.à.une.purge. appropriée.(Fig..8)..Le.raccordement.de.la.soupape.à.un.évent.et.une.purge.appropriés,.empêchera.d'endommager. l'unité,.et.réduira.tout.risque.de.blessures.dû.à.l'évacuation.de.la.vapeur..Toutes.les.mises.à.l'atmosphère..doivent. être.conformes.aux.réglementations.locales..Il.est.de.la.responsabilité.de.l'acheteur/installateur.d'assurer.l'application. de.ces.réglementations... Tube.de.purge.et.de.mise.à.l'atmosphère DN50.PN16 Fig.
  • Page 16: Raccordement.de.régulateurs.électro-Pneumatiques

    Raccordement de régulateurs électro-pneumatiques Les.générateurs.de.vapeur.propre.Spirax.Sarco.peuvent.être.équipés.de.régulateurs.pneumatiques..Dans.beaucoup. de.cas,.il.est.nécessaire.de.monter.un.compresseur.d'air.avec.une.pression.de.8.bar.eff..(Fig..9)..Consulter.les. schémas.fournis.et.les.notices.spécifiques.pour.chaque.composant. .Tubes.d'alimentation. en.air.comprimé. de.diamètre.6.mm. Fig. 9 ▲ S'assurer que la ligne d'alimentation pneumatique est fermée, et que la pression d'air est nulle dans le collecteur avant de raccorder. Se. référer. aux. schémas. fournis. ou. au. chapitre. "Instructions. de. raccordements. spécifiques". dans. la. notice. d'installation.
  • Page 17 Ligne.de.purge DN25.PN16 Fig. 10 ▲ Nota : le raccordement de la ligne de purge doit être conforme aux règlementations locales, ou les exigences de l'installateur. IM-P486-05 / CH-BEf-01...
  • Page 18: Alimentation.électrique

    Alimentation électrique Alimentation.:.1,5.KW,.380.Vac,.50.Hz.triphasés. Contacts.de.sortie.:.Contacts.secs.NO/NC.220.Vac,.5.A. Contacts.d'entrée.:.Contacts.secs.NO/NC.non.alimentés,.5.A. Température.ambiante.:.5°C.à.50°C. Humidité.:.5%.à.95%.relative.non.condensée. ▲ Attention : l'utilisateur est responsable des câblages d'alimentation électrique au Générateur CSM-C. ▲ Attention : ne pas acheminer dans la même gaine, les câbles de contrôle/signal et les câbles d'alimentation électrique. Ceci pourrait causer des interférences pendant le fonctionnement du Générateur CSM-C.
  • Page 19: Mise En Service

    3. Mise en service A.l'issue.de.la.procédure.d'installation,.et.après.une.double.vérification.de.tous.les.raccordements.de.vapeur.propre,. d'alimentation.d'eau,.de.vapeur.industrielle,.de.condensats,.du.réseau.pneumatique.ainsi.que.les.raccordements. électriques,.l'unité.est.maintenant.prête.pour.la.mise.en.service... Procédure de mise en service La.mise.en.service.peut.maintenant.s'effectuer.en.suivant.la.procédure.ci-dessous.: NB : il est recommandé que cette procédure soit effectuée par du personnel qualifié. Inspection de l'installation 1.. S'assurer.que.l'unité.a.été.installée.suivant.les.recommandations.de.Spirax.Sarco. 2.. S'assurer.que.la.ligne.d'évacuation.des.rejets.et.la.ligne.d'évacuation.de.la.soupape.de.sûreté.soient..réalisées. vers.un.endroit.sécurisé. 3.. S'assurer.que.tous.les.robinets.d'arrêt.sont.fermés.(source.d'énergie,.sortie.vapeur.propre,.entrée.alimentation. d'eau,.alimentation.pneumatique,.condensat). Inspection de pré mise en service 4..
  • Page 20 12..Presser.sur."Status".comme.indiqué.ci-dessous.en.s'assurant.que.les.status.générateur.et.réservoir.indiquent. "stopped".(voir.photo),.réécrire."tank.stopped".sur.le.bouton."touchscreen".. 13..Retourner.au.menu.principal.en.appuyant.sur.la.flèche.supérieure.et.sélectionner."Protected.Parameters".dans. le.menu.principal. 14..Entrer.le.mot.de.passe.et.sélectionner."Steam.Generator".dans.le.menu.. 15..Les.paramètres.détaillés.dans.le.Tableau.1,.peuvent.maintenant.être.réglés. 16..S'assurer.que.les.valeurs.de.chaque.paramètre.sont.par.défaut..Toute.modification.doit.être.notée.dans.la. colonne.5. IM-P486-05 / CH-BEf-01...
  • Page 21 Nom du paramètre Description Plage/ Valeur Valeur Unités par défaut comm. Entrée.analogique.du. Représentation.digitale.du.signal. capteur.de.pression 0.-.1024 du.capteur.de.pression.analogique avec.affichage.digitale Basse.échelle Valeur.numérique.du.signal.basse.échelle. 0.-.1024 capteur.de.pression du.capteur.de.pression Pleine.échelle Valeur.numérique.du.signal.pleine.échelle. 0.-.1024 1019 capteur.de.pression du.capteur.de.pression Pression.à. Plage.du.capteur.de.pression 0.-.10.bar.eff. 6,0.bar.eff. pleine.échelle Régulation.de.pression. Bande.proportionnelle.en.%. 0.-.100% bande.proportionnelle de.l'échelle.d'entrée Activer.le.paramètre.d'intégrale Activation.de.l'intégrale 1.ou.0 1.=.on,.0.=.off 10.-.1000.
  • Page 22 17..Retourner.au.menu.et.sélectionner."Preheating.Tank". 18..Régler.les.paramètres.comme.indiqué.dans.la.colonne.5.du.tableau."Valeurs.de.mise.en.service". Nom du paramètre Description Plage/ Valeur Valeur Unités par défaut comm. Ne.peut Niveau.d'entrée Représentation.digitale.du.signal.de 0.-.1024 pas.être. analogique niveau.analogique changée Valeur.du.signal.de.niveau.bas.du. Niveau.basse.échelle 0.-.1024 capteur.de.niveau Valeur.du.signal.de.niveau.haut.du. Niveau.pleine.échelle 0.-.1024 transmetteur.de.pression Niveau.pleine.échelle Valeur.du.transmetteur.de.niveau.en.mm 0.-.1000.mm Niveau.bas Alarme.de.niveau.bas.maintenu 0.-.100.mm Niveau.haut Alarme.de.niveau.haut.maintenu 0.-.100.mm Filtre.du.signal.d'entrée Temporisation.du.filtre 0.-.10.secondes de.régulation.de.niveau Température.d'entrée...
  • Page 23 22.. Activer.le.contrôle.manuel.et.entrer.le.mot.de.passe. 23. Activer.la.vanne.d'alimentation.d'eau.en.appuyant.sur."Start".et.observer.l'élévation.du.niveau.d'eau. 24. Lorsque.le.niveau.atteint.150.mm,.fermer.la.vanne. 25. Vidanger.la.pompe.(pour.plus.de.détails,.voir.le.manuel.de.pompe.au.paragraphe.11). 26. Activer.la.pompe.en.appuyant.sur."Start".et.vérifier.le.sens.de.rotation..Ne.pas.activer.la.pompe.vide. 27.. Si.le.sens.est.correct,.laisser.fonctionner.la.pompe..Dans.le.cas.contraire,.couper.l'alimentation.électrique.et. modifier.le.câblage.électrique.du.moteur..Allumer.l'alimentation.électrique.et.retourner.au.paragraphe.26. 28..Ajuster.la.vanne.de.restriction.de.la.ligne.de.retour.afin.de.lire.5,0.bar.eff..sur.le.manomètre. Alarmes du réservoir d'alimentation et contrôles du niveau 29.. Activer.la.vanne.d'entrée.vapeur.en.appuyant.sur."Start". 30.. Fermer.toutes.les.vannes.(vannes.repérées.en.noir).et.laisser.la.pompe.fonctionner. 31.. Ouvrir.le.robinet.de.purge.manuel.du.réservoir.et.réduire.le.niveau.d'eau.jusqu'à.ce.que.l'alarme.de.niveau.bas. s'active.(environ.100.mm)..Si.cette.alarme.ne.s'allume.pas,.se.référer.au.chapitre."Procédure.de.recherche. d'erreurs". 32.. Appuyer.sur.le.bouton.pour.acquitter.l'alarme..L'alarme.s'efface. 33..Remplir.le.réservoir.à.un.niveau.de.150.mm.(limite.au-dessus.de.l'alarme.niveau.bas). 34.. Appuyer.sur.la.flèche.pour.revenir.sur.l'écran."Status".et.appuyer.sur."Tank.Start". 35.. Le. niveau. du. réservoir. augmentera. jusqu'à. ce. que. le. point. de. consigne. soit. atteint.. A. ce. point,. la. vanne. d'alimentation.se.fermera.
  • Page 24 53. Acquitter.l'alarme.en.appuyant.sur.le.bouton.de.remise.à.zéro. 54. Appuyer.sur."Start.Generator"..Si.l'alarme.pression.basse.s'allume,.appuyer.sur.remise.à.zéro.alarme. 55. Continuer.pour.que.le.niveau.d'eau.baisse.jusqu'à.ce.que.la.vanne.d'alimentation.d'eau.s'ouvre. 56. Fermer.la.vanne.d'alimentation.d'eau.du.générateur. 57.. Vérifier.que.l'alarme.de.niveau.bas.s'allume. 58.. Fermer.le.robinet.de.purge.manuel. 59.. Permettre.au.niveau.d'eau.dans.le.générateur.de.revenir.à.un.niveau.normal. 60.. Vérifier.l'étanchéité.de.tous.les.joints. 61.. Arrêter.le.générateur. 62.. Arrêter.le.réservoir.d'eau. 63.. L'apport.en.eau.est.maintenant.terminé. Vapeur 64. Revenir.sur.l'écran.des.paramètres. 65.. Sélectionner."Generator". 66.. Régler.le.générateur.à.une.pression.de.0,3.bar.eff. 67.. Revenir.sur.l'écran."Status". 68.. Apppuyer.sur."Main.Start". 69.. Ouvrir.le.robinet.d'isolement.de.la.ligne.condensat. 70. S'assurer.que.la.pression.d'alimentation.de.vapeur.n'excède.pas.la.plage.de.pression.du.générateur. 71.. Ouvrir.lentement l'alimentation.vapeur. 72.
  • Page 25: Fonctionnement

    4. Fonctionnement Procédures de démarrage La.procédure.suivante.doit.être.observée.lors.du.démarrage.du.générateur.de.vapeur.propre. 1.. S'assurer.que.tous.les.robinets.d'isolement.manuels.sont.complètement.fermés. 2.. Etablir.le.courant.électrique.. 3.. Ouvrir.le.régulateur.d'alimentation.d'air. 4.. Ouvrir.la.vanne.d'alimentation.d'eau.RO. 5.. Appuyer.sur.le.bouton."Start.Tank". 6.. L'alarme.niveau.bas.peut.être.activée,.si.c'est.le.cas.presser.sur.le.bouton."Alarm.Reset". 7.. Regarder.l'augmentation.du.niveau.d'eau.affichée.sur.l'écran.synoptique.du.réservoir. 8.. Vérifier.que.le.remplissage.du.réservoir.s'arrête.lorsque.le.niveau."Off".est.atteint. 9.. Appuyer.sur.le.bouton."Start.Generator". 10.. Regarder.l'augmentation.du.niveau.d'eau.sur.l'écran.synoptique.du.générateur. 11.. Vérifier.que.le.remplissage.du.générateur.s'arrête.lorsque.le.niveau."Off".est.atteint. 12.. Ouvrir.la.vanne.d'isolement.condensat. 13.. Ouvrir.lentement.la.vanne.d'alimentation.vapeur. 14.. Regarder.si.le.réservoir.a.atteint.le.point.de.consigne.en.température. 15.. Regarder.si.le.générateur.a.atteint.le.point.de.consigne.en.pression. 16.. Laisser.le.générateur.en.fonctionnement.pendant.un.certain.temps.pour.permettre.aux.gaz.incondensables.de. s'évacuer. 17.. Ouvrir.lentement.la.vanne.de.sortie.de.la.vapeur.propre. 18..
  • Page 26: Usage.quotidien.-.Générateur.de.vapeur.propre

    Usage quotidien - Générateur de vapeur propre Les.pressions.de.la.vapeur.propre.et.de.la.source.d'énergie.(vapeur.industrielle).doivent.être.vérifiées.au.moyen. de.leurs.manomètres.respectifs.au moins deux fois par jour. L'unité.est.équipée.d'un.système.de.réalimentation.d'eau.automatique.et.d'un.minuteur.de.purge.automatique,.ces. procédures.sont.automatiques.et.n'ont.pas.besoin.d'être.réalisées.par.l'opérateur. Purge Les.générateurs.de.vapeur.propre.sont.équipés.d'une.ligne.de.purge.et.de.drainage..Chaque.générateur.possède. une.vanne.d'extraction.automatique.raccordée.au.bas.de.l'enveloppe. Le.minuteur.de.purge.automatique.est.l'appareil.grâce.auquel.le.programme.de.purge.peut.être.réglé..Il.peut.être. réglé.à.des.fréquences.d'ouverture.allant.de.1.à.999.minutes..Le.minuteur.principal.déclenche.un.minuteur.secondaire. qui.détermine.la.durée.de.purge. ▲ La purge effectuée par cette vanne est à la pression et à la température de la vapeur générée et peut entraîner des blessures graves ou un danger de mort en cas de mauvais raccordement.
  • Page 27: Eau.d'alimentation

    Eau d'alimentation (Fig. 13) Les.Générateurs.Compacts.de.Vapeur.Propre.CSM-C.sont.équipés.d'un.régulateur.de.niveau.PLC.qui.active.la. vanne.d'eau.d'alimentation.et.la.pompe.de.recirculation..La.pompe.est.maintenue.à.une.vitesse.constante.afin. de.maintenir.le.niveau.correct.dans.le.générateur..Le.régulateur.de.niveau.PLC.fournit.l'eau.dans.le.générateur. lorsque.le.niveau.baisse.en.dessous.du.point.de.consigne.et.arrête.l'alimentation.d'eau.lorsque.le.niveau.atteint.le. point.de.consigne.adéquat..Le.régulateur.de.niveau.possède.également.une.alarme.de.niveau.bas.qui.s'allumera. si.le.niveau.descend.en.dessous.du.signal.d'alarme.prédéterminé,.et.réglé.sur.le.PLC..Deux.limites.de.niveau.sont. également.installées.dans.la.même.sonde.de.niveau.(Fig..13)..Celles-ci.sont.calibrées.pour.les.niveaux.haut.et.bas.. Si.un.niveau.bas.est.détecté,.la.vanne.de.contrôle.de.la.source.d'énergie.(vapeur.industrielle).se.fermera,.l'alarme. se.déclenchera.et.le.générateur.se.fermera. ▲ Nota : alors que le niveau d'eau d'alimentation augmente, la surpression peut s'échapper par la soupape de sûreté vers l'atmosphère. Fig. 13 IM-P486-05 / CH-BEf-01...
  • Page 28: Recherche D'erreurs

    5. Recherche d'erreurs Procédure de recherche d'erreurs : Générateur Compact de Vapeur Propre CSM-C Le.tableau.suivant.décrit.les.problèmes.rencontrés.sur.le.générateur.et.apporte.les.procédures.pour.y.remédier. Symptôme Cause Solution Le.niveau.d'eau.dans.le. Réservoir.vide. Vérifier.que.l'installation.d'alimentation. réservoir.est.trop.bas. d'eau.est.disponible. Le.réservoir.est.en.condition Vérifier.que.la.vanne.d'isolement.est. d'alarme. ouverte. La.vanne.à.solénoïde.d'alimentation. Vérifier.que.la.pression.d'alimentation. d'eau.est.fermée. d'air. est. correcte.. Vérifier. que. la. vanne.à.solénoïde.est.activée..Vérifier. manuellement. le. fonctionnement. de. cette.vanne.
  • Page 29 Symptôme Cause Solution Le.niveau.d'eau.dans.le La.pompe.d'alimentation.d'eau.est.arrêtée. Vérifier.que.l'interrupteur.de générateur.est.trop.bas. commande.de.la.pompe.est. Le.générateur.est.en en.position.ouverte.(RTK1). condition.d'alarme... Vérifier.les.capacités.de.débits.de. la.pompe. Vérifier.le.moteur.d'entraînement. de.la.pompe.(voir.le.manuel d'instruction.approprié)... La.pompe.fonctionne.mais.la.pression est.nulle. Vidanger.la.pompe..(voir.page.40).. Ajuster. la. course. de. la. vanne. afin. que. la. pression. d'alimentation. soit. suffisante.. Le.niveau.d'eau.dans.le La.vanne.à.solénoïde.d'alimentation. Vérifier.que.la.pression.d'alimentation. générateur.est.trop.élevé. d'eau.ne.s'ouvrira.pas. d'air.est.correcte. Le.générateur.est.en Vérifier.que.la.vanne.à.solénoïde.est. condition.d'alarme.
  • Page 30 Symptôme Cause Solution La.pression.dans.le Le. capteur. de. pression. du. générateur. est. Remplacer.le.capteur.de.pression. générateur.est.trop.basse. endommagé.et.affiche.une.lecture.erronée. L'alarme.basse.pression. Contacter.Spirax.Sarco. est.activée. La.pression.dans.le La.vanne.d'entrée.vapeur.ne.se.ferme.pas. Couper.l'alimentation.vapeur. générateur.est.trop.élevée. et.inspecter.le.siège.de.la.vanne. Le.générateur.est.en condition.d'alarme. La.pression.d'alimentation.vapeur Vérifier. la. pression. d'alimentation. excède.la.pression.différentielle.maximale vapeur.de.l'installation. de.la.vanne. Le.capteur.de.pression.est.endommagé. Remplacer.le.capteur.de.pression. et.affiche.une.lecture.erronée. Contacter.Spirax.Sarco Le.bouton.situé.sur.l'écran Pas.de.courant.électrique. Vérifier.que.le.courant.électrique.n'est. tactile.ne.fonctionne.pas... pas.coupé.
  • Page 31: Maintenance

    6. Maintenance Les. informations. contenues. dans. ce. paragraphe. indiquent. les. procédures. d'entretien. et. de. maintenance. pour. entreprendre.l'inspection.et.le.remplacement.des.composants.des.Générateurs.Compacts.de.Vapeur.Propre.Spirax. Sarco..Noter.que.ce.manuel.peut.être.général.dans.certains.cas..Contacter.Spirax.Sarco.si.ce.manuel.ne.répond. pas.à.toutes.vos.questions.concernant.les.procédures.de.maintenance..Noter.le.modèle.et.les.numéros.de.série. de.l'unité.et.de.l'échangeur.de.chaleur.avant.de.nous.consulter. ▲ .Nota : De nombreuses procédures indiquées dans ce paragraphe nécessitent la coupure préalable de l’alimentation du générateur et la restauration de l’alimentation à l’issue de la procédure. Nous conseillons au personnel de maintenance en charge de ces procédures de se reporter aux procédures de démarrage et d’arrêt indiquées en page 25 de ce manuel avant de procéder à...
  • Page 32 ▲ .La vapeur propre et la vapeur de la source d’énergie, peuvent être extrêmement dangereuses de par la température et la pression élevées. Suivre l’ensemble des procédures homologuées et recommandées lors de l’installation, le fonctionnement et la maintenance. ▲ .La combinaison de l'électricité, de la vapeur et de l'eau peut représenter un grand danger. Éteindre/ couper l’alimentation électrique avant de procéder à...
  • Page 33: Ligne.d'admission,.De.sortie.et.de.retour.de.condensat/Eau.et.vannes.d'arrêt.manuelles.-.Remplacement

    Ligne d’admission, de sortie et de retour de condensat/eau et vannes d’arrêt manuelles – Remplacement Si.les.lignes.d’admission,.de.sortie,.de.retour.ou.les.vannes.d’arrêt.sont.endommagées.et.qu’elles.doivent.être. remplacées,.suivre.les.étapes.ci-après. ▲ .La combinaison de l'électricité, de la vapeur et de l'eau peut représenter un danger. Éteindre/couper l’alimentation électrique avant de procéder à toute opération de maintenance. 1..
  • Page 34: Purgeurs.(Principaux.et.auxiliaires).-.Remplacement

    Purgeurs (principaux et auxiliaires) – Remplacement (Fig. 15) Les.purgeurs.principaux.et.auxiliaires.sont.installés.en.amont.de.la.vanne.d’arrêt.de.condensats.sur.les.générateurs. de.vapeur.propre.qui.utilisent.la.vapeur.comme.source.d’énergie. Si.les.purgeurs.ne.fonctionnent.pas.correctement.et.qu’ils.doivent.être.remplacés,.suivre.les.procédures.ci-après. ▲ La combinaison de l'électricité, de la vapeur et de l'eau peut représenter un danger. Éteindre/couper l’alimentation électrique avant de procéder à toute opération de maintenance. 1.. Suivre.la.procédure.d’arrêt. (page.25).pour.éteindre. le.générateur.avant.de.procéder. au.remplacement.des. purgeurs.principaux.ou.auxiliaires.
  • Page 35: Filtres.-.Inspection.et.remplacement

    Filtres – Inspection et remplacement (Fig. 16) Des.filtres.sont.installés.sur.le.générateur..Ils.doivent.être.vérifiés.et.nettoyés.régulièrement.(environ.tous.les.trois. (3).à.six.(6).mois).pour.éviter.l’accumulation.de.sédiments.. ▲ .La combinaison de l'électricité, de la vapeur et de l'eau peut représenter un danger. Éteindre/couper l’alimentation électrique avant de procéder à toute opération de maintenance. 1.. Suivre.la.procédure.d’arrêt.(page.25).pour.éteindre.le.générateur.avant.de.procéder.au.remplacement.du.filtre. de.la.source.d’énergie. 2.. L’emplacement. exact. des. filtres. peut. varier. en. fonction. des. générateurs.. Se. reporter. aux. spécifications. schématiques.accompagnant.le.générateur.pour.connaître.l’emplacement.des.filtres.
  • Page 36: Composants.vapeur.propre.-.Inspection.et.remplacement

    Composants vapeur propre - Inspection et remplacement Fig. 17 Interrupteur de sécurité - Remplacement ▲ .La vapeur propre et la vapeur de la source d’énergie, à températures et pressions élevées présentent des situations pouvant être extrêmement dangereuses. Pour éviter toute blessure ou décès,suivre l’ensemble des procédures homologuées et recommandées lors de l’installation, l’utilisation et la maintenance.
  • Page 37: Transmetteur.de.pression.-.Remplacement

    ▲ .La combinaison de l'électricité, de la vapeur et de l'eau peut représenter un danger. Éteindre/couper l’alimentation électrique avant de procéder à toute opération de maintenance. 1.. Suivre.la.procédure.d’arrêt.(page.25).pour.éteindre.le.générateur.CSM-C.avant.de.procéder.au.remplacement. du.pressostat. 2.. S'assurer.que.la.source.d'énergie,.la.ligne.de.retour.de.condensat/eau,.l'alimentation.d'eau,.et.la.sortie.de.vapeur. propre.sont.bien.fermés,.que.la.pression.est.libérée.des.deux.systèmes.vapeur.propre.et.source.d'énergie,.que. le.réservoir.est.complètement.purgé,.et.que.tous.les.composants.et.les.surfaces.ont.refroidi. 3.. Déconnecter.avec.précaution.les.câbles.du/au.coffret.électrique.de.commande. 4.. Désserrer.les.connexions.afin.de.pouvoir.retirer.la.sonde.de.pression. 5.. Vérifier.que.les.sondes.de.niveau.ne.sont.pas.endommagées.ou.mal.positionnées..Pour.effectuer.cette.vérification,. se.référer.au.manuel.technique.fourni.avec.le.générateur. 6..
  • Page 38: Soupape.de.sûreté.(Générateur).-.Remplacement

    Soupape de sûreté (générateur) – Remplacement La.soupape.de.sûreté.est.un.système.de.sécurité.sur.les.générateurs.compacts.de.vapeur.propre..Cet.appareil. s'ouvre.lorsque.la.pression.est.élevée.afin.de.protéger.le.système.de.toute.explosion. Si.la.soupape.de.sûreté.montée.sur.le.réservoir.ne.fonctionne.pas.correctement.elle.doit.être.remplacée,.suivre. les.procédures.ci-après. ▲ .La combinaison de l'électricité, de la vapeur et de l'eau peut représenter un danger. Éteindre/couper l’alimentation électrique avant de procéder à toute opération de maintenance. 1.. Suivre.la.procédure.d’arrêt.(page.25).pour.éteindre.le.générateur.avant.de.procéder.au.remplacement.de.la. soupape.de.sûreté. 2.. Après.avoir.vérifié.que.la.pression.a.été.libérée.du.réservoir,.déconnecter.la.ligne.de.mise.à.l’atmosphère.allant. de.la.soupape.de.sûreté.à.l’atmosphère.(généralement.par.le.toit),.et.le.collecteur.de.condensats,.pour.purger.
  • Page 39: Indicateur.de.niveau.-.Inspection.et.remplacement

    Indicateur de niveau - Inspection et remplacement (Fig. 19) L'indicateur.de.niveau.monté.sur.les.générateurs.compacts.de.vapeur.propre.contrôle.le.niveau.d'eau.dans.l'unité,. en.s'assurant.que.celle-ci.fonctionne.correctement.et.en.toute.sécurité..Si.le.régulateur.de.niveau.doit.être.retiré. pour.inspection,.réglage.ou.remplacement,.suivre.les.procédures.ci-après. ▲ . La vapeur propre et la source d'énergie (vapeur industrielle) ou l’eau surchauffée présentent des situations pouvant être extrêmement dangereuses de par les températures et les pressions élevées. Pour éviter toute blessure ou décès, suivre l’ensemble des procédures homologuées et recommandées lors de l’installation, l’utilisation et la maintenance.
  • Page 40: Pompe.d'alimentation.d'eau.stérilisée.-.Inspection.et.remplacement

    Pompe d'alimentation d'eau stérilisée - Inspection et remplacement (Fig. 20) Les.générateurs.compacts.de.vapeur.propre.sont.équipés.d'une.pompe.pour.mettre.en.pression.l'eau.d'alimentation. et.remplir.le.générateur..S'assurer.que.la.pompe.fonctionne.correctement.et.en.toute.sécurité..Si.la.pompe.doit.être. retirée,.pour.inspection,.réglage.ou.remplacement,.suivre.les.étapes.ci-après. ▲ . La vapeur propre et la source d'énergie (vapeur industrielle) ou l’eau surchauffée présentent des situations pouvant être extrêmement dangereuses de par les températures et les pressions élevées. Pour éviter toute blessure ou décès, suivre l’ensemble des procédures homologuées et recommandées lors de l’installation, l’utilisation et la maintenance.
  • Page 41: Vanne.à.solénoïde.-.Inspection.et.remplacement

    Vannes à solénoïde - Inspection et remplacement (Fig. 21) La.notice.de.montage.et.d'entretien.fournie.avec.les.générateurs.CSM-C.donne.les.instructions.de.fonctionnement.et. d'entretien.de.toutes.les.vannes.à.solénoïde.(vanne.d'extraction.de.fond,.réservoir.d'eau.d'alimentation.et.générateur,. système.de.préchauffage.de.l'eau.d'alimentation.du.réservoir.et.sortie.de.vapeur.propre)..Le.schéma.fourni.indique. l'emplacement.exact,.ainsi.que.le.raccordement.avec.les.autres.composants..Ces.informations.doivent.être.relues. avant.de.procéder.au.démontage/remplacement.de.toute.vanne. ▲ .La vapeur, ou l’eau surchauffée présentent des situations pouvant être extrêmement dangereuses de par les températures et les pressions élevées. Pour éviter toute blessure ou décès, suivre l’ensemble des procédures homologuées et recommandées lors de l’installation, l’utilisation et la maintenance.
  • Page 42: Servomoteurs.séries.pn9000.-.Inspection.et.remplacement

    Servomoteur Séries PN9000 - Inspection et remplacement (Fig. 22) Le.servomoteur.est.monté.du.côté.alimentation.vapeur.primaire..La.notice.de.montage.et.d'entretien.(IM-P357-29). fournie. avec. le. générateur. décrit. les. instructions. de. fonctionnement. et. d'entretien. du. servomoteur.. Le. schéma. fourni.avec.l'appareil.indique.l'emplacement.exact,.ainsi.que.le.raccordement.avec.les.autres.composants..Cette. information.doit.être.relue.avant.de.procéder.au.démontage/remplacement.du.servomoteur. Servomoteur Fig. 22 ▲ .La vapeur, ou l’eau surchauffée présentent des situations pouvant être extrêmement dangereuses de par les températures et les pressions élevées.
  • Page 43: Vanne.de.régulation.modulante.(Côté.primaire).-.Inspection.et.remplacement

    Vanne de régulation modulante (côté primaire) - Inspection et remplacement (Fig. 23) La. vanne. de. régulation. modulante. est. montée. du. côté. alimentation. vapeur. primaire.. La. notice. de. montage. et. d'entretien.fournie.avec.le.générateur.décrit.les.instructions.de.fonctionnement.et.d'entretien.de.la.vanne..Le.schéma. fourni.avec.l'appareil.indique.l'emplacement.exact,.ainsi.que.le.raccordement.avec.les.autres.composants..Cette. information.doit.être.relue.avant.de.procéder.au.démontage/remplacement.de.la.vanne. Vanne Fig. 23 ▲ .La vapeur, ou l’eau surchauffée présentent des situations pouvant être extrêmement dangereuses de par les températures et les pressions élevées.
  • Page 44: Convertisseurs.séries.ipc4.-.Inspection.et.remplacement

    Convertisseurs Séries IPC4 - Inspection et remplacement (Fig. 24) Les. convertisseurs. IPC4. sont. montés. du. côté. alimentation. vapeur. primaire. (ensemble. vanne/servomoteur)..La. notice.de.montage.et.d'entretien.fournie.avec.le.générateur.décrit.les.instructions.de.fonctionnement.et.d'entretien. du.convertisseur..Le.schéma.fourni.avec.l'appareil.indique.l'emplacement.exact,.ainsi.que.le.raccordement.avec. les. autres. composants.. Cette. information. doit. être. relue. avant. de. procéder. au. démontage/remplacement. du. convertisseur. Convertisseur.IPC4 Fig. 24 ▲...
  • Page 45: Coffret.de.commande.électrique.-.Inspection

    Coffret de commande électrique - Inspection (Fig. 25) Serrure.de.porte Ecran.PLC Remise.à.zéro Courant.électrique Alarme Alimentation.générale Arrêt.d'urgence Serrure.de.porte Fig. 25 ▲ .Nota : L’emplacement et la configuration exacts du système de sécurité peuvent varier en fonction des générateurs compacts de vapeur propre. Se reporter aux spécifications schématiques et de conception accompagnant le générateur CSMC-C pour l’emplacement et la configuration exacts du système.
  • Page 46: Fréquence.de.maintenance.recommandée

    Fréquence de maintenance recommandée Description mois mois mois mois mois Réservoir d'alimentation Retirer.la.sonde.de.température.et.l'examiner. √ Remonter.la.sonde.et.vérifier.le.calibrage. Rétirer.le.transmetteur.de.pression.et.l'examiner. √ Remettre.un.nouveau.joint.et.vérifier.le.calibrage. Retirer,.désassembler.et.examiner.la.vanne.de.régulation.d'entrée.vapeur. Remplacer.toutes.les.garnitures.d'étanchéité.et.remonter.avec. √ de.nouveaux.joints. Retirer,.désassembler.et.examiner.la.vanne.de.régulation.d'entrée.eau. Remplacer.toutes.les.garnitures.d'étanchéité.et.remonter.avec √ de.nouveaux.joints. Remplacer.la.crépine.du.filtre. √ Retirer.et.examiner.le.faisceau.tubulaire.de.l'échangeur.de.chaleur. √ Remettre.un.nouveau.joint. Générateur Retirer.et.examiner.le.capteur.de.niveau. √ Remonter.et.vérifier.le.calibrage. Retirer.et.examiner.le.capteur.de.pression. √ Remonter.avec.un.nouveau.joint.et.vérifier.le.calibrage. Retirer,.désassembler.et.examiner.la.vanne.de.régulation d'entrée.d'eau. √...
  • Page 47: Pièces Remplaçables

    La.liste.des.pièces.décrites.ci-dessous.sont.généralement.remplaçables.par.du.personnel.formé/qualifié.à.intervenir. sur.les.Générateurs.compacts.de.vapeur.propre.Spirax.Sarco..Les.pièces.remplaçables.peuvent.varier.selon.le. générateur.et.les.spécifications.particulières.selon.lesquelles.il.a.été.construit..Pour.toute.question.sur.les.pièces. remplaçables.de.l’appareil,.se.référer.aux.spécifications.originales.de.conception,.ou.contacter.Spirax.Sarco. Lors de tout contact avec Spirax Sarco, indiquer le modèle du générateur CSM-C ainsi que son numéro de série. Pièces remplaçables Générateurs.compacts.de.vapeur.propre.Spirax.Sarco Nota : Les pièces remplaçables peuvent varier selon les spécifications de conception du générateur compact de vapeur propre.
  • Page 48: Procédure.de.serrage.des.boulons

    9. Annexe A 8 boulons 12 boulons Procédure de serrage des boulons Ordre séquentiel Ordre rotatoire Ordre séquentiel Ordre rotatoire 1 - 2 3 - 4 5 - 6 7 - 8 9 - 10 11 - 12 IM-P486-05 / CH-BEf-01...
  • Page 49: Réparations

    16 boulons 20 boulons Procédure de serrage des boulons Ordre séquentiel Ordre rotatoire Ordre séquentiel Ordre rotatoire 9 - 10 9 - 10 11 - 12 11 - 12 13 - 14 13 - 14 15 - 16 15 - 16 17 - 18 19 - 20 Réparations...
  • Page 50 Spirax-Sarco.NV Industriepark.5 B-9052.ZWIJNAARDE RCG.665.46 Tél..(09).244.67.10.-.Fax.(09).244.67.20 e-mail.:.Info@be.SpiraxSarco.com www.spiraxsarco.com/be...

Ce manuel est également adapté pour:

Csm-c 600Csm-c série

Table des Matières