Page 1
Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou dépannage, composer le : 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.com. Au Canada, composer le : 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.ca. W11235342A...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES BUILT-IN OVEN SAFETY ...............3 SÉCURITÉ DU FOUR ENCASTRÉ ..........20 PARTS AND FEATURES ..............4 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........21 FEATURE GUIDE ................5 GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES ..........22 Touch Panel ..................6 Panneau tactile ................23 Display ..................6 Affichage ..................23 Display Navigation ...............6 Affichage du menu ..............23 Menu Demonstrations ..............6...
BUILT-IN OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.jennair.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service Section at www.jennair.ca.
This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.jennair.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service Section at www.jennair.ca.
Touch Panel Menu Demonstrations The touch panel houses the control menu and function controls. WARNING The touch pads are very sensitive and require only a light touch to activate. For more information about the individual controls, see their Food Poisoning Hazard respective sections in this manual.
Drop-down Message Demonstration Delay Start Demonstration (Optional) 1. To set a delayed start and end time, touch DELAY. MODE NOTE: The cooking start time always begins on the nearest quarter hour (0:00, 0:15, 0:30 and 0:45). The cooking time The next steps will convert your standard recipe for use with includes oven preheating time.
Button Lock Sabbath Mode The Button Lock shuts down the control panel keypads The Sabbath Mode sets the oven(s) to remain on in a bake setting to avoid unintended use of the oven(s). The Button Lock will until turned off. A timed Sabbath Mode can also be set to keep remain set after a power failure if it was set before the power the oven on for only part of the Sabbath.
Delayed Sabbath Bake: 7. (Optional) Set Bake Time (00:00) and touch SET. Touch SKIP TIMER. WARNING 8. Touch DELAY and set both the “Cooking Starts at” time. NOTE: If a bake time is set in the previous steps, the “Cooking ends at” will be calculated based on Food Poisoning Hazard the bake time.
Baking Cakes on 2 Racks Position Racks and Bakeware For best results when baking cakes on 2 racks, use the Bake IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain function and racks in positions 2 and 5. Place the cakes on the finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or racks as shown.
To Remove Roll-Out Extension Rack: Bakeware 1. Slide the rack in completely so that it is closed and engaged The bakeware material affects cooking results. Follow with the sliding shelf. manufacturer’s recommendations and use the bakeware size 2. Using 2 hands, lift up on the front edge of the rack and push recommended in the recipe.
Oven Vents Baking and Roasting IMPORTANT: The convection fan and convection element may operate during the Bake function to enhance performance and heat distribution. The oven will take approximately 12 to 18 minutes to reach 350°F (177°C) with all oven racks inside the oven cavity. The preheat cycle rapidly increases the temperature inside the oven cavity.
Convection Convection Roast In a convection oven, the fan-circulated hot air distributes Convection roasting can be used for roasting meats and poultry. heat more evenly. This movement of hot air helps maintain During convection roasting, the bake, broil, and convection a consistent temperature throughout the oven, cooking foods elements will cycle on and off in intervals to maintain oven more evenly, while sealing in moisture.
3. Scroll to the desired length of time for the Oven Timer. Temperature Probe 4. Touch START. The temperature probe accurately measures the internal temperature of meat, poultry and casseroles with liquid and should be used in determining the doneness of meat and poultry. Touch WHEN DONE to select the behavior of the oven after The temperature probe should only be used with Bake, Convect the Oven Timer has completed.
For additional information, you can Prepare Oven: visit the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.jennair.com. In Canada, reference the Remove the broiler pan, grid, cookware and bakeware and, on ■ Customer Service section at www.jennair.ca.
Oven Door OVEN DOOR INTERIOR IMPORTANT: To avoid oven door glass breakage: Cleaning Method: Do not close the oven door if the racks are not fully inserted ■ Self-Cleaning cycle: ■ into the oven cavity or when bakeware extends past the front For optimal door cleaning result, wipe away any deposits with edge of an oven rack.
First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty, or visit producthelp.jennair.com. In Canada, visit www.jennair.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.:...
United States. Granite Cleaner and Polish To locate the JennAir designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. Gas Grate and Drip Pan Cleaner...
SÉCURITÉ DU FOUR ENCASTRÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Foire aux questions (FAQ) de notre site Web sur www.jennair.com pour des instructions plus détaillées.
Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Foire aux questions (FAQ) de notre site Web sur www.jennair.com pour des instructions plus détaillées.
Touche Fonction Instructions START (démarrer) (sur Mode de mise La touche Start (démarrer) met en marche certaines fonctions du four. Si, après avoir certains modèles) en marche appuyé sur une touche, on n’appuie pas sur Start dans les 2 minutes qui suivent, la fonction est annulée et l’heure s’affiche.
4. Appuyer sur START (démarrer) pour commencer le Démonstration de la Mise en marche différée (facultative) préchauffage. 1. Pour régler une heure de mise en marche différée et une heure de fin, appuyer sur DELAY (différer). Démonstration de message déroulant REMARQUE : L’heure de mise en marche de la cuisson commence au plus près du quart d’heure (0:00, 0:15, 0:30 et The next steps will convert your standard recipe for use with...
Modes de cuisson Outils Les étapes précédentes peuvent être utilisées pour les modes de La touche Tools (outils) permet d’accéder aux fonctions et aux cuisson suivants : options pour personnaliser dans les commandes électroniques du four. Ces outils permettent de régler l’horloge, d’alterner entre Mode Temps.
Verrouillage des commandes Mode Sélections disponibles Thème de l’horloge Textures* ■ Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour éviter l’utilisation involontaire des fours. Si Fête* ■ le verrouillage des commandes a été réglé avant une panne de Gastronome* ■...
Cuisson au four différée en mode Sabbat : Mode Sabbat AVERTISSEMENT Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Un mode Sabbat minuté peut également être programmé pour garder le four allumé Risque d'empoisonnement alimentaire seulement pendant une partie du mode Sabbat.
UTILISATION AU FOUR Cuisson traditionnelle Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. Lors de l’utilisation du four, les éléments de chauffage Aliment Position de grille ne sont pas actifs mais fonctionnent par intermittence lors du fonctionnement du four.
Réinstallation de la grille déployante : Nombre Position sur la grille 1. À deux mains, saisir l’avant de la grille rétractée et du support d’ustensiles coulissant. Placer la grille rétractée et le support coulissant Centre de la grille sur le rail pour grille. Côte à...
Évents du four Cuisson au four et rôtissage IMPORTANT : Le ventilateur de convection et l’élément de convection peuvent se mettre en marche durant la fonction de cuisson au four pour améliorer la performance et la distribution de chaleur. Le four atteint 350 °F (177 °C) en 12 à 18 minutes environ lorsque toutes les grilles du four sont à...
On peut cuire la plupart des aliments au mode de cuisson au four Si on ouvre la porte du four pendant le rôtissage par convection, par convection en baissant la température de cuisson de 25 °F le ventilateur s’éteint immédiatement et il se met en marche dès (14 °C).
Une fois que la minuterie du four s’est écoulée, le Sonde thermométrique comportement "When Done" débute et un message "TIMER ENDED AT XX-XX" (minuterie s’est écoulée à (heure du jour)) La sonde thermométrique mesure précisément la température est affiché. interne de la viande, de la volaille et des mets en sauce et doit Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si être utilisée pour déterminer le degré...
■ la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web sur d’éviter les dommages. À des températures élevées, les www. jennair.com. Au Canada, consulter la section service à la aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction clientèle à www.jennair.ca.
1. Déconnecter la source de courant électrique. ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) 2. Ôter le couvercle en verre de la lampe en saisissant le bord avant et en tirant pour l’écarter du four. Afin d’éviter d’endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à...
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la garantie, ou visiter le site Web producthelp.jennair.com. Au Canada, visiter le site Internet http://www.jennair.ca. Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Aux États-Unis :...
Page 36
Le programme La porte du four est-elle ouverte? Fermer la porte du four complètement. d’autonettoyage ne La fonction a-t-elle été entrée? Voir la section “Programme d’autonettoyage”. fonctionne pas Une mise en marche différée du programme d’autonettoyage a-t-elle été réglée? Voir la section “Programme d’autonettoyage”.
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée. Accessoires Pour commander des accessoires, visiter notre site Web www.jennair.com. Nécessaire complet de nettoyage pour Ensemble de nettoyage pour four Lèchefrite et grille en porcelaine...