RIDGID R82005 Manuel D'utilisation page 22

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

R82230
A
B
C
A - Coupler (coupleur, acoplador)
B - LED light (lampe dél, diodo luminiscente)
C - Variable speed switch trigger (gâchette de
commande de vitesse variable, gatillo del
interruptor delocidad variable)
D - Direction of rotation selector [forward/
reverse/center lock] (sélecteur de sens de
rotation [sélecteur de sens de rotation /
verrouillage central], selector de sentido
de rotación [adelante, atrás, seguro en el
centro])
E - Belt hook (agrafe de courroie, gancho del
cinturón)
Fig. 1
A
B
A - Hole (trou, agujero)
B - Belt hook (agrafe de courroie, gancho del
cinturón)
C - Screw (vis, tornillo)
Fig. 2
E
B
D
A - Direction of rotation selector [forward/
reverse/center lock] (sélecteur de sens de
rotation [sélecteur de sens de rotation /
verrouillage central], selector de sentido
de rotación [adelante, atrás, seguro en el
centro])
B - Variable speed switch trigger (gâchette de
commande de vitesse variable, gatillo del
interruptor delocidad variable)
C - Reverse (rotation arrière, marcha atrás)
D - Forward (rotation avant, marcha adelante
marcha adelante)
Fig. 3
A
A - Latch (loquet, pestillo)
B - Depress latch to release battery pack
(appuyer sur les loquets pour libérer le bloc-
pile, para soltar el paquete de baterías oprima
C
los pestillos)
A
C
D
10
Fig. 4
C
3
A
1
D
B
2
F
E
G
A - Pull coupler forward (tirer le coupleur, tire
del acoplador hacia adelante)
B - Insert bit (insérer l'embout, introduzca la
punta de destornillador)
C - Release coupler (désengager le coupleur,
suelte el acoplador)
D - Bit (embout, broca)
E - Locking groove (rainure de verrouillage,
ranura de aseguramiento)
F - Coupler (coupleur, acoplador)
G - LED light (lampe dél, diodo luminiscente)
Fig. 5
RIGHT / CORRECT / FORMA CORRECTA
Fig. 6
WRONG / INCORRECT /
FORMA INCORRECTA

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

R82230

Table des Matières