Manejo Seguro Del Aparato; Descripción Del Aparato; Preparación Para La Puesta En Marcha; Limpieza Y Mantenimiento - Steinberg Systems SBS-ML-5000 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
g)
El dispositivo produce un campo magnético, que
puede dañar equipos médicos, como implantes
de metal o marcapasos. En este caso, no utilice ni
se aproxime al aparato, a no ser que el fabricante
del equipo médico o un médico hayan dado su
consentimiento para ello.

2.3. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a)
Mantenga las herramientas fuera del alcance de los
niños y de las personas que no estén familiarizadas
con el equipo en sí o no hayan recibido las
instrucciones pertinentes al respecto. En manos de
personas inexpertas este equipo puede representar
un peligro.
b)
Mantenga
el
aparato
en
perfecto
de
funcionamiento.
Antes
de
cada
compruébelo en busca de daños generales o de
piezas móviles (fractura de piezas y componentes
u otras condiciones que puedan perjudicar el
funcionamiento seguro de la máquina). En caso de
daños, el aparato debe ser reparado antes de volver
a ponerse en funcionamiento.
c)
La reparación y el mantenimiento de los equipos
solo pueden ser realizados por personal cualificado
y siempre empleando piezas de repuesto originales.
Esto garantiza la seguridad durante el uso.
d)
Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar
de almacenamiento hasta su lugar de utilización,
se observarán los requisitos de seguridad e higiene
para la manipulación manual en el país en que se
utilice el equipo.
ES
e)
No deje este equipo sin supervisión mientras esté en
funcionamiento.
f)
Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la
suciedad se incruste permanentemente.
g)
Este aparato no es un juguete. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser llevados a cabo por
niños que no estén bajo la supervisión de adultos.
h)
Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.
i)
En caso de que la máquina haya sido sobrecargada
o haya sufrido sacudidas, debe ser comprobada por
el correspondiente servicio técnico antes de volver
a ponerse en funcionamiento.
j)
Se prohíbe la carga del dispositivo por encima de la
capacidad máxima permitida.
k)
No golpear el elevador o la carga fijada a él.
l)
Se prohíbe circular y permanecer bajo la carga
suspendida (o en las proximidades).
m)
Debe advertirse a los presentes de la puesta en
funcionamiento de la máquina. Estas personas
deben mantenerse a una distancia segura de la
carga.
n)
Se prohíbe utilizar esta máquina para elevar personas
o animales.
o)
Se prohíbe elevar cargas sobre personas o animales.
p)
La carga debe estar siempre vigilada.
q)
Se prohíbe dejar la carga sin supervisión.
r)
No almacenar la máquina con la carga.
s)
Evite el balanceo o giro de la carga.
t)
Elevar solamente una carga cada vez.
u)
La máquina no es apta para mantener la carga
elevada.
v)
Se debe prestar especial atención a factores, que
puedan afectar a la fuerza magnética (por ejemplo
elementos no conductores, aspereza y forma
de la superficie, temperatura, comportamiento
del material electromagnético en relación con el
acero y el hecho de que el material elevado sea lo
suficientemente denso, como para que la corriente
del campo magnético pueda soportarlo).
w)
No está permitido realizar modificaciones en la
máquina.
x)
Se prohíbe la realización de trabajos mecánicos
o similares (soldadura, corte, etc.). en la carga unida.
y)
Después de su utilización, debe guardar/asegurar
la máquina para evitar el uso de terceros no
estado
autorizados.
trabajo,
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato
se ha prestado gran importancia a la seguridad,
dispone de ciertos mecanismos de protección
extras. A pesar del uso de elementos de seguridad
adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el
funcionamiento, por lo que se recomienda proceder
con precaución y sentido común.
3. INSTRUCCIONES DE USO
Los elevadores magnéticos generan una gran potencia de
elevación gracias a un robusto imán. Están destinados al la
elevación temporal y transporte de mercancías, fabricadas
con materiales ferromagnéticos.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1
4
1.
Ojal de elevación
2.
Palanca de bloqueo
3.
Topes del mango
4.
Superficie magnética
Datos técnicos adicionales
22
Modelo
SBS-ML-5000
Tabla de conversión de capacidad de carga y espesor de
acero
Espesor de acero [mm]
T1
T2
T3
T4
T5
T6
T7
T8
T9
T10
T11
T12
T13
T14
Capacidad de carga y espesor de acero y entrehierro
2
STEEL THICKNESS- Espesor de acero
AIR GAP- Entrehierro
Tabla de conversión de capacidad de carga y tipo de
materiales
Material con bajo contenido
M1
3
de carbono
Material con contenido medio
M2
de carbono
Material con alto contenido de
M3
carbono
M4
Material de baja aleación
M5
Hierro fundido
3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
Antes de la instalación de la máquina en la zona de trabajo,
revísela en busca de posibles daños. Asegúrese de que la
estructura del soporte, fijado al polipasto, sustente la carga
y el peso de la máquina. Se prohíbe la fijación de la máquina
a una construcción, cuya capacidad de carga no pueda
comprobarse. El usuario es el responsable de la fijación
a la estructura portante y de dicha estructura. Se ruega
preste especial atención al colgar la máquina a la estructura
portante. Debe garantizar que se cumplan las medidas
W
L
H
R
de seguridad necesarias, para evitar posibles riesgos de
lesiones. Debe comprobar que el imán del elevador no
570
230
220
470
esté sucio. En caso de que así fuera, limpiar antes de seguir
utilizándolo. La carga elevada también debe estar limpia y
no tener rastros de corrosión.
Ratio de carga
3.3. MANEJO DEL APARATO
1.
Asegúrese de que la superficie del objeto levantado
80
esté limpia y sin óxido.
2.
Coloque el imán en el centro de la pieza de trabajo.
75
100%
3.
Mueva la palanca de bloqueo a la posición "ON".
60
4.
Una vez que la carga haya sido transportada y esté
de manera estable, mueva la palanca de bloqueo a la
55
95%
posición "OFF" para desconectar el imán.
ATENCIÓN: No coloque la palanca de bloqueo en
50
85%
la posición "ON" si el imán no se encuentra sobre la
45
80%
superficie de la pieza de trabajo.
40
75%

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a)
Para limpiar la superficie, utilice solo productos que
35
65%
no contengan sustancias corrosivas.
30
55%
b)
Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y
protegido de la humedad y la radiación solar directa.
25
45%
c)
En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles
25
35%
daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.
Una vez al año el dispositivo debe ser sometido
15
25%
a una prueba de eficiencia.
d)
Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.
10
15%
e)
No utilizar para la limpieza objetos de metal
5
10%
puntiagudos y/o afilados (p.ej. cepillos metálicos
o espátulas de metal), ya que podrían dañar la
superficie del material del que está hecho el aparato.
f)
No limpie el aparato con limpiadores que puedan
contener sustancias ácidas. Los aparatos médicos,
disolventes, carburantes y otros químicos podrían
dañar el producto.
g)
Después de terminar el trabajo, se recomienda
proteger el imán con aceite.
h)
No guarde el dispositivo con una carga adjunta.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Los materiales utilizados en este aparato son reciclables,
conforme
aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de
los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio
ambiente. Para obtener información sobre los puntos de
100%
recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales
competentes.
90%
80%
70%
50%
23
ES
a
su
designación.
Con
la
reutilización,

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières