Sommaire des Matières pour PCE Instruments PCE-GPA 62
Page 1
PCE Instruments France EURL 76, Rue de la Plaine des Bouchers 67100 Strasbourg France Téléphone: +33 (0) 972 3537 17 Numéro de fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr www.pce-instruments.com/french NOTICE D’EMPLOI PINCE DE COURANT PCE-GPA 62...
Page 2
Notice d’emploi SYMBOLES QUI APPARAISSENT DANS CETTE NOTICE D’EMPLOI: Précaution, risque ou danger Voir les documents ci-joints Précaution ou risque de décharge électrique Double isolement On permet l’application et l’élimination de conducteurs DANGEREUX EN TENSION. Terre (sol) AC (courant alternatif) DC (courant continu) Courant alternatif et continu Respecte les normes de l’union européenne.
Notice d’emploi EN 61010-2-032 CAT III 600V DEGRÉ DE POLLUTION 2 Catégorie de surtension i (cat i): Équipement pour connecter en circuits où les mesures sont prises pour limiter les surcharges transitoires à un niveau bas approprié. Catégorie de surtension ii (cat ii): Équipement de consommation d’énergie qui est fourni de l’installation fixe.
Notice d’emploi TABLE DE MATIÈRES I. CARACTÉRISTIQUES .......................... 5 II. DESCRIPTION DU PANNEAU ......................6 III. INSTRUCTIONS D’UTILISATION ....................... 7 III.1 Configuration ..........................7 III.2 Mesure de la valeur RMS, THD-FCet Harmoniques d’ACV ............13 III.3 Mesure de la valeur RMS, THD-F et Harmoniques d’ACA ............15 III.4 Formes d’onde d’ACV et ACA avec angle de phase (φ) ..............
Notice d’emploi I. CARACTERÍSTICAS a. Analyse de la Qualité de Puissance pour le Système de Phase Unique et de Trois phases équilibré. b. Analyse harmonique de Tension et Courant (de 1 à 50). c. Mesure de la valeur réelle RMS de V avec 0.5% de la lecture de la précision basique. d.
Notice d’emploi II. DESCRIPTION DU PANNEAU 600V V L1 1. Montage des mâchoires 2. Gâchette Appuyez sur la gâchette pour ouvrir les mâchoires. 3. HOLD/Annuler/Retro éclairage Appuyez sur cette touche pour fixer l’écran LCD, ou pour éteindre ou allumer le retro éclairage. Cette fonction est aussi utilisée pour effacer des harmoniques dans la configuration d’harmoniques.
Notice d’emploi Ce terminal est utilisé comme une entrée de référence de tension commune 12. Écran RS-232 et couvercle de la batterie III. INSTRUCTIONS D’UTILISATION III.1 Configuration Déplacez l’interrupteur giratoire jusqu’à la position SETUP. Les utilisateurs doivent configurer les paramètres du mesureur avant son utilisation.
Page 8
Notice d’emploi TEMPS ACTUEL: il y a une horloge calendrier dans le mesureur. Les utilisateurs devront régler l’heure actuelle. HEURE MINUTE ÉCHANTILLON: Réglage de l’intervalle d’échantillonnage en secondes pour le registre de données. HEURE D’INITIALISATION: programmez quand commencer le registre de données. HEURE...
Page 9
Notice d’emploi MINUTE HEURE D’ARRET: programmez quand arrêter le registre de données. HEURE MINUTE VT: Réglez le coefficient du transformateur de tension, normalement 1. V (Reading) = Voltage * VT...
Notice d’emploi MD: Réglage de l’intervalle de temps de la puissance maximum en minutes (1 jusqu’à 60 minutes), normalement HZ: Réglage de la fréquence d’utilisation à 50HZ, 60HZ, ou AUTO. DECONNEXION AUTOMATIQUE: Déconnexion automatique activée (1) ou désactivée (0). RÉFÉRENCE TRANSITOIRE: Réglage de la tension nominale et du seuil (%) pour la capture transitoire. TENSION NOMINALE...
Page 11
Notice d’emploi TOLÉRANCE CONFIGURATION D’HARMONIQUES: sélectionne les harmoniques pour son enregistrement. Effacer harmoniques Ajouter harmoniques Sélectionner harmoniques NOTE: l’appareil ajustera le temps d’échantillonnage selon la quantité d’harmoniques qui s’enregistrent.
Page 12
Notice d’emploi CONFIGURATION DE LA FORME D’ONDE: réglage des points qui vont être enregistrés pour chaque cycle de la forme d’onde. Il y a quatre options, 32, 64, 128, et 256. NOTE: L’appareil réglera le temps d’échantillonnage selon le temps de traitement requis pour enregistrer la forme d’onde.
Notice d’emploi III.2 Mesure de la valeur RMS, THD-F et harmoniques d’ACV 600V Tension: a. Mettez l’interrupteur giratoire dans la position V. b. Insérez les pointes d’essai dans la prise d’entrée. Connectez les contactes d’essai des câbles d’essai en PARALLÈLE au circuit à mesurer. NOTE: Si la valeur crête de la tension d’entrée AC est supérieure à...
Page 14
Notice d’emploi %THD-F: Distorsion totale d’harmoniques par rapport à la Fréquence Fondamentale. %THD-F = ( ( V2 + V3 + … +V49 + V50 ) / V1) * 100 √ où, V1: magnitude de la fréquence nominal (par exemple 50 ou 60 HZ) V2: magnitude du deuxième harmonique …...
Notice d’emploi NOTE: La fréquence (Hz) est montrée dans la deuxième page (Ordre des harmoniques du 25 jusqu’à 50). III.3 Mesure de la Valeur RMS, THD-F et Harmoniques d’ACA a. Placez l’interrupteur giratoire dans la position A. b. Fixez-le au conducteur et lisez les données sur l’écran LCD. PRECAUTION: Assurez-vous que tous les câbles d’essai sont déconnectés des terminaux du mesureur pour la mesure de courant.
Page 16
Notice d’emploi Valeur RMS / Harmoniques %THD-F: distorsion totale d’harmoniques par rapport à la Fréquence Fondamentale. %THD-F = ( ( V2 + V3 + … +V49 + V50 ) / V1) * 100 √ où, V1: Magnitude de la fréquence nominale (par exemple 50 ou 60 HZ) V2: Magnitude du deuxième harmonique …...
Page 17
Notice d’emploi Déplacer le courseur de ligne NOTE: La fréquence (HZ) est montrée dans la deuxième page (ordre des harmoniques jusqu’à du 25 jusqu’à 50).
Notice d’emploi III.4 Formes d’onde d’ACV et ACA avec Angle de Phase ( φ Sélectionner l’écran Lorsque les utilisateurs placent l’interrupteur giratoire dans la position de forme d’onde, l’appareil montera la forme d’onde de la tension et le courant avec l’angle de phase.
Notice d’emploi Les utilisateurs peuvent appuyer sur les touches ► o -◄ pour déplacer l’axe de référence 0 du courant vers le haut et vers le bas. Les formes d’onde de la tension et le courant peuvent être facilement distinguables comme il est montré...
Notice d’emploi a. Placez l’interrupteur giratoire dans la position de phase 1. b. Connectez les câbles d’essai à la source de tension en parallèle à la charge. c. Fixez un des câbles à la charge. Le courant coulera de la partie d’avant du mesureur à la position du couvercle de la batterie.
Notice d’emploi III.5.2 Puissance apparente (VA, KVA) et Puissance réactive (VAR, KVAR) III.5.3 Puissance maximum (KW et KVA) PRÉCAUTION: On doit désactiver la fonction de déconnexion automatique pour cette mesure. III.5.4. Énergie et (LWh, PFh, KVARh, et KVAh) PRÉCAUTION: On doit désactiver la fonction de déconnexion automatique pour cette mesure.
Notice d’emploi III.5.5 Diagramme du Phaseur III.5.6 Valeurs RMS de Tension et Courant III.6 Mesure de la qualité de puissance d’une phase 3 en équilibre. a. Placez la touche giratoire dans la position de phase b. Connectez les câbles d’essai à la source de tension en parallèle à la charge. c.
Notice d’emploi e. Appuyez sur la touche FUNC pour sélectionner les écrans suivants. III.6.1 AC Watt (W) et Facteur de Puissance (PF) III.6.2 Puissance apparente (VA, KVA) et Puissance Réactive (VAR, KVAR) III.6.3 Puissance maximum (KW et KVA) PRECAUTION: On doit désactiver la fonction de déconnexion automatique pour cette mesure. III.6.4 Énergie (KWh, PFh, KVARh, et KVAh) PRECAUTION: On doit désactiver la fonction de déconnexion automatique pour cette mesure.
Notice d’emploi III.6.5. Diagramme Phaseur III.6.6. Valeurs RMS pour tension et courant IV. REGISTRE DE DONNEES DE TENSION (VALEUR RMS) ET HARMONIQUES IV.1 Registre de données programmé Placez la touche giratoire dans la position V et appuyez la touche REC une fois. Si les utilisateurs voient l’écran suivant et appuient sur la touche REC, la valeur réelle RMS de la tension et les harmoniques sélectionnés ajustés dans la configuration seront enregistrés comme spécifié...
Page 25
Notice d’emploi INICIO Lorsqu’on appuie sur la touche REC, les utilisateurs verront l’écran suivant.
Notice d’emploi Blanc / Clignotant Les utilisateurs ont toujours 8 secondes pour annuler le registre de données appuyant sur la touche HOLD pendant environ 2 secondes, si les utilisateurs n’appuient pas la touche HOLD/CANCEL l’appareil initiera l’enregistrement de données, et le LED à côté de la touche RED commence à clignoter. IV.2 Registre de données automatique Appuyez sur la touche REC DEUX FOIS.
Page 27
Notice d’emploi V. REGISTRE DE DONNEES DE COURANT (VALEUR RMS) ET HARMONIQUES V.1 Registre de données programmé Placez la touche giratoire dans la position A et appuyez sur la touche REC une fois. La valeur RMS de courant et d’harmoniques sélectionnés et réglés dans la configuration s’enregistreront dans l’intervalle de temps spécifique.
Page 28
Notice d’emploi Les utilisateurs ont toujours 8 secondes pour annuler l’enregistrement de données appuyant sur la touche HOLD pendant environ 2 secondes. Si les utilisateurs n’appuient pas la touche HOLD/CONCEL l’appareil initiera l’enregistrement de données, et le LED à côté de la touche RED commencera à clignoter. Blanc / clignotant S’il vous plaît, voyez la CONFIGURATION D’HARMONIQUES de la CONFIGURATION pour sélectionner des harmoniques.
Notice d’emploi VI. REGISTRE DE DONNEES DES FORMES D’ONDE DE LA TENSION ET LE COURANT VI.1 Registre de données des formes d’onde de la Tension et du Courant Placez l’interrupteur giratoire dans la forme d’onde VA et appuyez sur FUNC pour sélectionner l’écran des deux formes d’onde de tension et de courant.
Page 30
Notice d’emploi NOTE: Les utilisateurs peuvent spécifier le nombre de points par cycle dans la CONFIGURATION DE LA FORME D’ONDE. VI.3 Registre de données de la forme d’onde du courant Placez l’interrupteur giratoire dans la forme d’onde VA et appuyez sur la touche FUNC pour sélectionner l’écran de la forme d’onde du courant.
Page 31
Notice d’emploi NOTE: Les utilisateurs peuvent spécifier le nombre de points par cycle dans la CONFIGURATION DE LA FORME D’ONDE. VII. REGISTRE DE DONNEES DE LA DETECTION DE TRANSITOIRES Placez l’interrupteur giratoire dans la position de transitoire, il apparaîtra l’écran suivant. Il montre la tension de référence AC 110.0V (TRANS REF), et le seuil 5%.
Page 32
Notice d’emploi NOTA: Valeurs maximum 32000. Appuyez sur la touche FUNC pour commencer la détection de transitoires Après que les utilisateurs appuient sur la touche FUNC l’écran LCD deviendra blanc et le LED de la partie inférieure commencera à clignoter.
Page 33
Notice d’emploi Pour arrêter la détection de transitoires et réviser les données, appuyez sur la touche FUNC à nouveau. Appuyez sur les touches ► ou -◄ pour réviser les données.
Notice d’emploi Arrêter et réviser VIII. REGISTRE DE DONNEES DE LA PUISSANCE AC VIII.1 Registre de données Programmé Appuyez sur la touche REC UNE FOIS. Les utilisateurs peuvent appuyer sur la touche REC une fois pour initier le registre de données programmé. Le TEMPS D’INITIALISATION et le TEMPS DE FINALISATION sont réglés dans le menu de configuration.
Notice d’emploi Les utilisateurs ont toujours 8 secondes pour annuler le registre de données appuyant sur la touche HOLD pendant environ 2 secondes. Si les utilisateurs n’appuient pas la touche HOLD/CANCEL l’appareil initiera l’enregistrement de données, et le LED à côté de la touche REC commencera à clignoter. L’appareil enregistrera 50,000 données de (Date/Heure, VA, W, VAR, PF, KVAH, KWH, KVARH, PFH, AD(VA), AD(W), MD(VA), MD(W), Phase, HP).
Notice d’emploi IX. EFFACER LES DONNEES DE LA MEMOIRE Pour effacer les données enregistrées dans la mémoire, maintenez appuyée la touche REC et allumez l’appareil .L’écran suivant apparaitra sur le LCD. Les utilisateurs devront appuyer sur la touche HOLD pour confirmer l’élimination de la mémoire.
Page 38
Notice d’emploi Plage de VT (Transformateur de Tension) Coefficient: 1 jusqu’à 3000 Énergie Active AC (WH, O KWH, de 0 WH jusqu’à 999,999 KWH) WH = W * Temps (en heures) Courant AC (50 ou 60 Hz, Plage automatique, Valeur réelle RMS, Facteur de Crête < 4, Protection de surcharge AC 2000A) Plage Résolution...
Notice d’emploi Fréquence (valeur RMS > 20V) ou ACA (Valeur RMS > 30A) Plage Résolution Précision 46 – 65 ± 0.3Hz Utilisation à l’intérieur Taille du conducteur: 55mm (environ), 65 x 24mm (barre collectrice) Type de batterie: deux 1.5v SUM-3 Écran: 128 x 64 matrice de points LCD avec retro éclairage Sélection de plage: automatique Indicateur de surcharge: OL...
Page 40
Notice d’emploi La tension de la batterie est faible...
Notice d’emploi XIII. MAINTENANCE ET NETTOYAGE Les réparations qui n’ont pas été expliquées sur cette manuel doivent être effectuées par du personnel qualifié. Nettoyez périodiquement la carcasse avec un chiffon humide et détergent, ne pas utiliser des produits abrasifs ni du dissolvent.
Page 42
Notice d’emploi ATTENTION: “Cet appareil ne possède pas de protection ATEX, il ne doit donc pas être utilisé dans des atmosphères potentiellement explosives (poudres, gaz inflammables).”...