Page 1
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS ORIGINAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINALES Blower Souffleur Thermique Sopladora a Gasolina EB5300TH EB5300WH IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Symbols IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. General instructions Take particular care and To ensure correct and safe operation, the attention. user must read, understand and follow Read the instruction manual.
13. Never make modification on the equip- Proper eye protection is a must. Even ment. It may cause dangerous accidents though the discharge is directed or personal injury. away from the operator, ricochets and bounce-backs can occur during blower Personal protective equipment operation.
Transport Shut off the engine during transport. Use the blower and the tools supplied only for applications specified. Start the blower engine only after the entire tool has been assembled. Position the blower safely during car or Operation of the tool is permitted only truck transportation to avoid fuel leakage.
Avoid any fuel contact with your cloth- Pay attention to the direction of the wind, ing. Change your clothing immediately if i.e., do not work against the wind. fuel has been spilled on it (fire hazard). To reduce the risk of stumbling and loss Inspect the fuel cap at regular inter- of control, do not walk backward while vals making sure that it stays securely...
Use only genuine spare parts and accessories supplied by Makita. Use of non-approved accessories and tools may result in accidents and injuries. Makita will not accept any liability for accidents or damage caused by the use of any non-approved attachment or accessories.
ASSEMBLY CAUTION: Before performing any work on the blower, always stop the engine and pull the spark plug cap off the spark plug. CAUTION: Start the blower only after having assembled it completely. CAUTION: Always wear protective gloves. Assembling blower pipes ►...
BEFORE STARTING THE ENGINE Checking and refill of engine oil CAUTION: When refilling with engine oil, stop the engine and wait for the engine to cool down. Otherwise skin burn may result. NOTICE: Use of deteriorated oil will cause irregular start-up. NOTICE: Remove dust or dirt near the oil refill port before detaching the oil cap.
Page 12
Fuel Recommended oil WARNING: Keep the machine and tank • Makita genuine 4-stroke engine oil or at a cool place free from direct sunshine. • API grade SF class or higher, SAE 10W-30 WARNING: Never keep the fuel in a car.
OPERATION Starting the engine WARNING: Never attempt engine start in a place where the fuel has been supplied. It may cause ignition or fire. When starting the engine, keep a distance of at least 3 meters from fuelling place. WARNING: Exhaust gas from the engine is toxic.
Put your left hand on the top of the blower NOTICE: Never pull the rope to the full and pull the starter handle slowly with your right extension. hand untill you feel the compression. Then pull NOTICE: Return the starter knob gently the starter handle strongly.
Page 15
Warmer environment than than 10°C (50°F) Set the nub to the sun mark (warmer position). 10°C (50°F) or colder environment Set the nub to the the snow mark (anti-icing position). ► 1. Fastener Roll up the end of the strap and hold it with the band.
For hip throttle model: Move the handle assembly along the swivel pipe to the most com- fortable position. Then tighten the handle with the clamp screw. ► 1. Fastener Hip belt Optional accessory ► 1. Clamp screw The hip belt enables the operator to carry the Adjust the angle of the control arm.
Recommended oil Maintain the blower in an upright position whenever transporting or storing. • Makita genuine 4-stroke engine oil or Transporting or storing in a position that is not • API grade SF class or higher, SAE 10W-30 upright may cause oil to spill inside the blower oil (automobile 4-stroke engine oil) engine.
► 1. Drainage hole 2. Oil drain bolt 3. Gasket (aluminum washer) 4. Oil cap 5. Oil cap gas- ket 6. Oil port Put the blower down on a level surface. Put a waste oil container under the drainage hole to catch the oil as it drains out. The con- tainer should have a capacity of at least 140 ml (4.7 fl oz) to catch all of the oil.
Remove the air cleaner cover. Remove the element and clean off any dirt from the element with a cloth or air blow. Replace the element with a new one if it is dam- aged or very dirty. NOTE: The element is a dry type and should not get wet.
Page 20
Remove the fuel tank cap, drain the fuel to empty the tank. Check the tank inside for any for- eign materials. If any, wipe clean such materials. Pull out the fuel filter with wire through the fuel filling port. If the fuel filter surface is contaminated, clean it with gasoline.
Page 21
► 1. Throttle valve 2. Idling adjusting screw 3. Control cable 4. Throttle valve stopper Cleaning carburetor cover If the throttle valve does not touch the throttle If the carburetor cover gets dirty and it is difficult valve stopper even you pull the throttle trigger to check the throttle valve, clean the carburetor fully or if the throttle valve does not touch the cover as follows:...
Page 22
Inspecting bolts, nuts and screws CAUTION: When you store the machine and other parts for a long time, drain all fuel from the fuel tank and carburetor, and keep it at a dry Retighten loose bolts, nuts, etc. and clean place. Check for fuel and oil leakage.
Fault location Fault System Observation Cause Engine not starting or Ignition system Ignition sparks. Fault in fuel supply or with difficulty compression system, mechanical defect. No ignition sparks. STOP-switch operated, wiring fault or short circuit, spark plug or connector defective, ignition module faulty.
Page 24
Before After Daily 200h 600h or Before operation fuelling (10h) 2 years storage whichever earlier Cooling Clean / air inlet inspect Fuel tank Clean / inspect Drain fuel (Note3) Throttle trig- Check ger / throttle function lever Stopping Check the engine function Adjustment Inspect /...
Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs.
Page 26
State of abnormality Probable cause Remedy (malfunction) Engine stops soon. Insufficient warm-up. Perform warm-up operation. Engine speed does not Choke lever is set to Set to “OPEN”. increase. “CLOSE” although engine is warmed up. Clogged fuel filter. Clean the fuel filter. Contaminated or clogged air Clean the air filter.
Page 27
UTILISATION ..........38 SÉCURITÉ ............28 ENTRETIEN ........... 43 DESCRIPTION DES PIÈCES ......33 DÉPANNAGE ..........53 ASSEMBLAGE ..........35 SPÉCIFICATIONS Modèle : EB5300TH EB5300WH Type d’accélérateur Accélérateur monté sur Accélérateur monté sur tube hanche Poids à sec sans tube de souffleur /...
Symboles IMPORTANTES CONSIGNES DE Les symboles utilisés pour l’équipement sont indiqués ci-après. Vous devez avoir compris leur SÉCURITÉ signification avant l’utilisation. Soyez tout particulièrement Généralités prudent et attentif. Lisez le manuel d’instructions. Pour assurer un fonctionnement adé- quat et sécuritaire, l’utilisateur doit lire, comprendre et suivre les instructions de Interdit ! ce manuel, afin de se familiariser avec...
12. Suivez toutes les consignes pertinentes Les appareils à moteur sont générale- de prévention des accidents émises par ment bruyants et peuvent endommager les associations commerciales et com- l’ouïe. Portez des écrans antibruit (bou- pagnies d’assurance. N’apportez aucune chons d’oreilles ou casque antibruit) modification au souffleur, au risque de pour protéger votre ouïe.
Page 30
Avant l’utilisation, assurez-vous du fonc- 11. Avant de faire une pause ou de laisser tionnement sécuritaire du souffleur : le souffleur sans surveillance, coupez le moteur. Mettez-le dans un emplacement — Vérifiez la sécurité du levier d’accéléra- sûr pour éviter qu’il ne mette les autres teur.
N’utilisez que des contenants approuvés pour transporter et ranger le carburant. Assurez-vous que le carburant rangé n’est pas accessible aux enfants. N’essayez pas de faire le ravitaillement pendant que le moteur est chaud ou pendant qu’il tourne. 10. Ne faites pas le ravitaillement au-delà...
Utilisez uniquement des pièces de près du sol. rechange et accessoires d’origine 18. Pour réduire le niveau sonore, limitez fournis par Makita. L’utilisation d’ac- le nombre d’appareils utilisés en même cessoires et d’outils non approuvés temps. comporte un risque d’accidents et de 19.
ASSEMBLAGE ATTENTION : Avant d’effectuer tout travail sur le souffleur, coupez toujours le moteur et tirez sur le capuchon de bougie d’allumage pour le déconnecter. ATTENTION : Ne démarrez le souffleur qu’après l’avoir complètement monté. ATTENTION : Portez toujours des gants de protection.
AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR Vérification et remplissage d’huile à moteur ATTENTION : Avant de remplir d’huile à moteur, coupez le moteur et attendez qu’il ait refroidi. Autrement vous risquez de vous brûler la peau. AVIS : L’utilisation d’une huile détériorée causera des démarrages irréguliers.
à carburant. Le Huile recommandée carburant peut se répandre sous l’effet de la pression interne. • Huile à moteur 4 temps Makita authen- tique, ou MISE EN GARDE : Évitez de répandre le carburant. Essuyez tout carburant •...
Le moteur est à quatre temps. Veillez à utiliser UTILISATION de l’essence pour automobile. Veillez à utiliser de l’essence pour automobile sans plomb à Démarrage du moteur indice d’octane 87 ou supérieur ((R+M)/2). Elle ne doit pas contenir plus de 10 % d’alcool (E-10). Autrement, cela peut causer un mauvais rende- MISE EN GARDE : N’essayez jamais de...
Page 39
Soulevez le levier d’étranglement jusqu’en position fermée. Mettez votre main gauche sur le dessus du souffleur et tirez lentement sur la poignée de démarreur avec votre main droite jusqu’à ce que vous sentiez la compression. Tirez ensuite puis- samment sur la poignée de démarreur. ►...
Le réchauffement est terminé lorsque vous sentez que le moteur passe de faible régime à plein régime. NOTE : Si l’utilisateur continue de tirer plusieurs fois sur la poignée de démarrage avec le levier d’étranglement laissé sur la position « fermée », il se peut que le moteur démarre difficilement en raison de l’afflux excessif de carburant.
► 1. Fixation Enroulez l’extrémité de la sangle et retenez-la avec la bande. ► 1. Levier antigivrage 2. Vis 3. Protubérance Serrez la vis. Réglage de la bandoulière Réglez la bandoulière sur une longueur confortable permettant de bien effectuer le tra- vail tout en portant le souffleur.
Pour le modèle à accélérateur monté sur hanche : Déplacez l’ensemble poignée le long du tube pivotant jusqu’à la position la plus confortable. Serrez ensuite la poignée avec la vis de raccord. ► 1. Fixation Ceinture de hanches Accessoire en option ►...
La fonction de régulateur de vitesse permet à AVIS : Évitez de vous asseoir ou de monter l’utilisateur de maintenir une vitesse de moteur sur le souffleur, et ne posez pas d’objet constante sans tirer sur la gâchette d’accéléra- lourd dessus. Cela pourrait endommager la teur.
(rondelle d’aluminium). Huile recommandée Versez environ 140 ml (4,7 fl oz) d’huile • Huile à moteur 4 temps Makita authen- dans l’orifice de ravitaillement d’huile, jusqu’à la tique, ou limite supérieure de la jauge d’huile. •...
Nettoyage du filtre à air Vérification de la bougie d’allumage MISE EN GARDE : ATTENTION : SUBSTANCES Ne touchez pas la bougie INFLAMMABLES STRICTEMENT d’allumage pendant que le moteur tourne. INTERDITES Autrement il y a risque de décharge électrique. ATTENTION : Mettez le levier de com- Intervalle de nettoyage et mande d’arrêt/interrupteur d’arrêt sur la...
► 1. Capot de bougie Nettoyage du filtre à carburant ATTENTION : Assurez-vous que le réservoir à carburant n’est pas endom- magé. Si le réservoir à carburant est endom- magé, demandez immédiatement à un centre de service autorisé de le faire réparer. La distance appropriée entre les deux élec- AVIS : Nettoyez régulièrement le filtre à...
AVIS : Pour éliminer l’essence utilisée pour le nettoyage du filtre à carburant, suivez la méthode spécifiée par l’administration locale. AVIS : Remplacez le filtre à carburant s’il est excessivement contaminé. Après la vérification et le nettoyage ou rem- placement, insérez le filtre à carburant dans le tuyau de carburant et fixez-le avec le serre-tube.
Serrez l’écrou de fixation pour serrer le Nettoyez le couvercle de carburateur. boulon de réglage du câble. AVIS : Utilisez un linge propre et mouillé Vérifiez le mouvement de la vanne d’ac- pour nettoyer le couvercle de carburateur. célérateur. La vanne d’accélérateur vient sur Remettez en place le couvercle de carbura- la position illustrée lorsque vous tirez sur la teur.
Remplacement des joints et garnitures Remplacez les joints et garnitures si vous démontez le moteur. Tout travail de maintenance ou de réglage qui n’est pas décrit dans ce manuel doit être confié à un représentant autorisé. Rangement MISE EN GARDE : Avant de vidanger le carburant, coupez le moteur et attendez qu’il ait refroidi.
Localisation des problèmes Problème Système Constatation Cause Le moteur ne démarre Système d’allumage Étincelles d’allumage. Problème d’alimen- pas ou démarre tation en carburant difficilement ou du système de compression, défaut mécanique. Pas d’étincelles Interrupteur d’arrêt d’allumage. utilisé, problème de câblage ou court-cir- cuit, bougie d’allumage ou connecteur défec- tueux, module d’allu-...
Intervalle d’inspection et de maintenance Avant Après le Quotidien Avant l’utili- ravitail- heures heures heures le ran- sation lement heures) ou 2 ans, gement selon la première éven- tualité Huile à Inspecter / moteur Remplir Remplacer (Note 1) Serrage Inspecter pièces (boulon, écrou)
Page 52
Avant Après le Quotidien Avant l’utili- ravitail- heures heures heures le ran- sation lement heures) ou 2 ans, gement selon la première éven- tualité Bougie Inspecter / d’allu- Régler la mage distance si nécessaire Nettoyer / Remplacer nécessaire Cordon Inspecter / d’alimen- Remplacer (Note 2)
Avant de faire une demande de réparation, faites d’abord votre propre inspection. Si vous rencontrez un problème non indiqué dans ce manuel, n’essayez pas de démonter l’outil. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agréé de faire la réparation avec des pièces de rechange Makita.
Page 54
État anormal Cause probable Solution (dysfonctionnement) Calage du moteur au Réchauffement insuffisant. Faites réchauffer le moteur. démarrage. Le levier d’étranglement Mettez-le sur « ouverte ». La vitesse du moteur n’aug- est sur la position « fermée mente pas. » même si le moteur est réchauffé.
Page 55
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS ....61 MANTENIMIENTO .......... 71 MONTAJE ............63 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....81 ESPECIFICACIONES Modelo: EB5300TH EB5300WH Tipo de acelerador Acelerador de tubo Acelerador de cadera Peso en seco sin el tubo de la sopladora /...
Símbolos INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE A continuación se muestran los símbolos utiliza- dos para el equipo. Asegúrese de entender su SEGURIDAD significado antes de usarlo. Ponga especial atención y Instrucciones generales tenga cuidado. Lea el manual de instrucciones. Para garantizar un funcionamiento correcto y seguro, el usuario debe leer, entender y seguir este manual de instruc- ¡Prohibido!
12. Tome en cuenta y siga todas las ins- Por lo general, los productos con motor trucciones pertinentes relativas a la son ruidosos y el ruido que producen prevención de accidentes emitidas por puede dañar su oído. Utilice protección las asociaciones comerciales y las com- sonora (tapones para oídos u orejeras).
Page 58
— Verifique la seguridad de la palanca 10. Opere la sopladora de tal manera que del acelerador. Se debe comprobar evite la inhalación de los gases de que la palanca del acelerador se escape. Nunca ponga en marcha el accione suavemente y con facilidad. motor en habitaciones cerradas (riesgo de sofocamiento y envenenamiento por —...
Nunca lleve a cabo el reabastecimiento Reabastecimiento en habitaciones cerradas. Los vapores de combustible se acumulan a nivel del Apague el motor durante el reabasteci- suelo (riesgo de explosiones). miento, manténgase bien alejado de las llamas expuestas y evite fumar. Únicamente transporte y almacene com- bustible en contenedores aprobados.
17. Ajuste la longitud de la boquilla de la por Makita. El uso de accesorios y herra- sopladora de tal manera que la corriente mientas no aprobados podría ocasionar pueda trabajar cerca del suelo.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS EB5300TH Cubierta de la Silenciador 17 Tubo de la rótula 25 Boquilla circular bujía Palanca 10 Mango de 18 Perno de perilla 26 Boquilla plana anticongelante transporte (de la cubierta del (accesorio filtro de aire) opcional)
Page 62
EB5300WH Brazo de control Tapón del aceite 17 Tubo de la rótula 25 Boquilla circular Cubierta de la 10 Silenciador 18 Perno de perilla 26 Boquilla plana bujía (de la cubierta del (accesorio filtro de aire) opcional) Palanca 11 Mango de 19 Cubierta del filtro 27 Amortiguador anticongelante...
MONTAJE PRECAUCIÓN: Antes de efectuar cualquier trabajo en la sopladora, detenga siempre el motor y separe de la bujía el capuchón de la bujía. PRECAUCIÓN: Ponga en marcha la sopladora únicamente después de haberla ensamblado completamente. PRECAUCIÓN: Siempre use guantes protectores.
Conecte el tubo largo/corto al tubo de la rótula. Si el acelerador no se puede jalar por completo Gire el tubo largo/corto en el sentido de las mane- o si éste no regresa a la posición correcta, con- cillas del reloj para asegurarlo en su lugar. Luego sulte la sección MANTENIMIENTO para ver el conecte la boquilla de la sopladora al tubo largo/ ajuste de la válvula del acelerador.
Aceite recomendado tible podría derramarse a causa de la presión interna. • Aceite del motor de cuatro tiempos original de Makita, o ADVERTENCIA: Tenga cuidado de no derramar el combustible. Limpie el com- • Aceite SAE 10W-30, clase SF o superior bustible derramado.
El motor es de cuatro tiempos. Asegúrese de OPERACIÓN usar gasolina para automóviles. Asegúrese de usar gasolina sin plomo para automóviles con Puesta en marcha del motor nivel de octanaje 87 o superior ((R+M)/2). Ésta puede contener no más de 10% de alcohol (E-10).
Page 67
Coloque su mano izquierda en la parte superior de la sopladora y jale lentamente la manija del arrancador con su mano derecha hasta sentir la compresión. Luego jale fuerte- mente la manija del arrancador. ► 1. Palanca de control de parada Para el modelo de acelerador de cadera: Ajuste el interruptor de parada a la posición “I”.
NOTA: Si el operador continúa jalando la manija del arrancador varias veces con la palanca del ahogador en la posición “CERRADA”, puede haber dificultad para arrancar el motor debido al desborda- miento de combustible. En caso de des- bordamiento de combustible, retire la bujía y jale rápidamente la manija varias veces para descargar cualquier exceso de combustible.
Page 69
► 1. Sujetador Enrolle el extremo de la correa y fíjelo con la tira. ► 1. Palanca anticongelante 2. Tornillo 3. Parte saliente Apriete el tornillo. Ajuste de la correa para hombro Ajuste la correa para hombro a una longitud que le resulte cómoda para trabajar mientras ►...
Para el modelo de acelerador de cadera: Mueva el conjunto del mango a lo largo del tubo de la rótula hasta la posición más cómoda. Luego apriete el mango con el tornillo de sujeción. ► 1. Sujetador Cinturón de cadera Accesorio opcional ►...
Para el modelo de acelerador de tubo: La AVISO: No se siente ni se pare sobre la velocidad del motor se incrementa al jalar el sopladora ni le coloque objetos pesados gatillo del acelerador. Para reducir la velocidad encima. Esto podría dañar la máquina. del motor, suelte el gatillo del acelerador.
Page 72
AVISO: • Aceite del motor de cuatro tiempos original No olvide volver a colocar la junta de Makita, o (arandela de aluminio) cuando fije de nuevo el tapón de drenaje. • Aceite SAE 10W-30, clase SF o superior de la clasificación API (aceite del motor de...
Después del llenado de aceite, apriete fir- Inspección de la bujía memente el tapón del aceite para evitar fugas de aceite. PRECAUCIÓN: No toque la bujía mien- AVISO: No olvide volver a colocar la junta tras el motor esté funcionando. De lo contra- del tapón del aceite cuando fije de nuevo el rio podría haber riesgo de descarga eléctrica.
Page 74
Limpieza del filtro de combustible PRECAUCIÓN: Asegúrese de que no haya daños en el tanque de combustible. En caso de haber algún daño en el tanque de combustible, pida a su centro de servicio auto- rizado que lo repare inmediatamente. AVISO: Limpie el filtro de combustible regularmente.
Ajuste de la velocidad de ralentí PRECAUCIÓN: El carburador está ajustado de fábrica. Nunca haga otro ajuste que no sea el de la velocidad de ralentí. Para realizar otros ajustes, consulte a su cen- tro de servicio autorizado. Una rotación a baja velocidad adecuada es de 2 800 r/min.
Page 76
Apriete la tuerca de fijación para fijar el Limpie la cubierta del carburador. perno de ajuste del cable. AVISO: Utilice un paño húmedo limpio Verifique el movimiento de la válvula del para limpiar la cubierta del carburador. acelerador. La válvula del acelerador se dirige a Coloque de nuevo la cubierta del carbu- la posición ilustrada al jalar el gatillo del acelera- rador.
Reemplazo de juntas y empaques Reemplace las juntas y empaques si se desen- sambla el motor. Cualquier trabajo de mantenimiento o ajuste no incluido y descrito en este manual deberá ser realizado únicamente por un agente de servicio autorizado. Almacenamiento ADVERTENCIA: Durante el drenado de combustible, detenga el motor y espere a...
Localización de averías Avería Sistema Observación Causa El motor no arranca o Sistema de encendido Chispas de encendido. Falla en el suministro lo hace con dificultad de combustible o sis- tema de compresión, defecto mecánico. No hay chispas de Interruptor de parada encendido.
Page 79
Intervalo de inspección y mantenimiento Antes de Después Diaria- 50 horas Antes la ope- mente horas horas o del alma- ración abaste- 2 años, cena- cimiento horas) lo que miento de com- suceda bustible primero Aceite Inspec- del motor cionar/ rellenar Reemplazar (Nota 1)
Page 80
Antes de Después Diaria- 50 horas Antes la ope- mente horas horas o del alma- ración abaste- 2 años, cena- cimiento horas) lo que miento de com- suceda bustible primero Bujía Inspeccio- nar/ajustar distancia en caso necesario Limpiar/ reemplazar en caso necesario Cable de Inspeccio-...
Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita.
Page 82
Estado de la anomalía Causa probable (avería) Remedio El motor se detiene No se calienta lo suficiente. Efectúe la operación de calentamiento. enseguida. La palanca del ahogador está Ajuste a “abierta”. La velocidad del motor no ajustada a “cerrada” aunque se incrementa.
Page 84
ADVERTENCIA Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias químicas conocidas en el Estado de California como causantes de cáncer, defectos genéticos y otros problemas relacionados con la reproducción. Makita Corporation 885541-942 3-11-8, Sumiyoshi-cho, EB5300TH-1 EN, FRCA, ESMX...