Télécharger Imprimer la page

Glatz Sun Comfort VARIOFLEX SOLAR Mode D'emploi page 5

Publicité

Pour prolonger la durée de vie de votre parasol à bras libre Varioflex Solar:
Lors de la non - utilisation, fermer le parasol et le recouvrir avec la housse de protection.
Lors d'une période de non - utilisation plus longue, le conserver à un endroit sec et sombre.
Si le parasol est exposé à de l'eau salée ou à des encrassements, il doit être rincé régulièrement avec de l'eau claire.
Afin de réduire l'encrassement du revêtement de parasol, brosser doucement la saleté avant que celle - ci ne pénètre
dans le tissu et retirer les taches immédiatement après qu'elles surviennent. En guise de protection supplémentaire, le
tissu peut être traité avec une protection des fibres telles que « Scotchguard ».
Si le parasol doit être fermé à l'état humide lors d'une météo tempétueuse, ouvrir le parasol à nouveau immédiatement
lorsque le temps est meilleur et bien le faire sécher.
Vérifier régulièrement la bonne stabilité conforme du pied de parasol.
Montage
1.
Adapté à la plupart des surfaces, incluant le gazon. Se procurer 8 plaques de béton désactivé ( 40 × 40 × 4 cm ) auprès d'un
magasin de bricolage ou de jardinage.
2.
Monter les pièces du pied en croix.
3.
Monter le pied pivotant sur le pied en croix à l'aide des quatre vis fournies
4.
Installer le pied en croix monté à l'emplacement prévu. Veiller à la sécurité sur une surface plane et horizontale.
5.
Poser au minimum 4 plaques de béton dans le pied en croix prémonté.
6.
Fixer d'abord l'adaptateur ( sommet ) sur le parasol encore allongé.
7.
Insérer ensuite le panneau solaire dans l'adaptateur et le tourner dans le sens horaire jusqu'à la butée. Pour cela, le
capuchon de sécurité doit d'abord être retiré du sommet ( conserver impérativement le capuchon de sécurité ).
8.
Avant la mise en service de l'éclairage, nous conseillons de charger les accus avec de l'énergie solaire au minimum 12 h,
moyennant le panneau solaire. Alternativement, les accus peuvent aussi être chargés à l'aide de la connexion USB et du
câble USB inclus dans la livraison. ATTENTION: il n'est pas possible de s'approvisionner en énergie électrique par le biais de
la connexion USB. Ceci pourrait endommager les accus. Il en va de même pour une non - utilisation plus longue de l'éclairage
ou après l'hivernage. Si les accus sont défectueux, alors l'ensemble du panneau solaire doit être remplacé.
9.
Les cellules solaires chargent les accus lors d'un rayonnement direct du soleil. Le temps de charge est dépendant de la
position du soleil et de son intensité.
10.
L'interrupteur marche / arrêt et la connexion USB se trouvent sur le bras porteur au-dessus de la manivelle.
11.
Redresser avec précaution le parasol, l'insérer sur le pied pivotant et le fixer / sécuriser avec deux vis ainsi que des disques
de support dans la partie inférieure arrière du mât.
12.
Avant l'ouverture, il est conseillé d'écarter les baleines légèrement à la main, afin que le parasol puisse être ouvert plus
facilement. Desserrer le bouton rotatif, insérer la manivelle et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, glisser
simultanément le bouton rotatif vers le haut, le parasol s'ouvre. Tourner la manivelle dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, le parasol se ferme.
13.
Incliner à gauche / à droite. Insérer la manivelle dans l'ouverture prévue. Basculer la structure au moyen de la manivelle dans
la position souhaitée à gauche ou à droite. Position inclinée uniquement jusqu'au marquage max., ne pas forcer la manivelle
avec violence. Attention: ne jamais fermer le parasol lorsque le toit n'a pas été amené dans une position horizontale.
14.
Basculer vers l'arrière: desserrer le bouton rotatif de la coulisse, tirer la coulisse vers le bas et le toit du parasol peut être
basculé vers l'arrière. Après avoir atteint la position souhaitée, serrer à nouveau le bouton de rotation.
15.
Par l'actionnement de la pédale de pied sur le pied rotatif, le parasol peut être tourné à 360° à la main.
16.
Lors de la non - utilisation du parasol, attacher le pan de tissu autour du parasol, tirer ensuite la housse de protection avec
la fermeture - éclair ouverte à partir de la pointe du parasol. Fermer à nouveau la fermeture - éclair.
17.
Lors de l'hivernage du parasol, retirer/dévisser le panneau solaire et refermer ensuite à nouveau l'ouverture avec le
capuchon de sécurité. Conserver le panneau solaire dans un lieu sec.
Sécurité!
Lorsque le vent se lève, fermer impérativement le parasol. Les parasols sans surveillance ne doivent pas
rester ouverts. Aucune garantie ou responsabilité en cas de dommages dus au vent.
Caractéristiques techniques:
Total 43 DEL / Température de couleur 2800~3200 K ( blanc chaud ) / Durée de la première charge env. 12 h / Durée
8
d'éclairage env. 6–8 h
IT
SUNCOMFORT by Glatz
Ombrellone regolabile Varioflex Solar
Istruzioni per l'uso
Importanti indicazioni di sicurezza
LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA ED ASSICURARSI DI COMPRENDERLE.
Osservare tutte le indicazioni per evitare incidenti, incendi, esplosioni, shock elettrici o altri pericoli, i quali potrebbero
provocare danni a cose e/o lesioni gravi o mortali.
Assicurarsi che chiunque utilizzi il prodotto abbia letto e osservato le presenti avvertenze ed indicazioni.
Conservare tutte le istruzioni e le indicazioni di sicurezza per il futuro. Esse devono essere consegnate agli utenti
seguenti del prodotto.
Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni materiali o lesioni causati dall'utilizzo scorretto o dalla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza. In tali casi la garanzia verrà considerata nulla.
La protezione dalla radiazione UV pericolosa è diversa a seconda dell'ambiente. Potrebbero essere necessarie misure
aggiuntive a protezione della pelle.
I bambini non devono giocare con il prodotto.
PERICOLO Tenere i bambini sempre lontano dal materiale da imballaggio, poiché questi rappresenta pericolo di
soffocamento. I bambini sottovalutano i pericoli. Questo prodotto non è un giocattolo.
I bambini di età uguale o superiore agli 8 anni e le persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettuali ridotte o
prive di esperienza e conoscenza possono usare il prodotto solo se sorvegliati da una persona responsabile della loro
sicurezza o sono stati istruiti all'uso sicuro del prodotto e sono quindi consapevoli dei pericoli annessi. I lavori di pulizia
e di manutenzione non devono essere eseguiti da bambini non supervisionati.
Non utilizzare il dispositivo in caso di mancanza di concentrazione / attenzione e / o sotto l'effetto di droghe, alcool o
medicinali.
Il prodotto dev'essere montato su una base o su un piantone con ancoraggio a terra fisso.
In caso di utilizzo di una base, è necessario tenere in considerazione il suo peso minimo. Ulteriori informazioni presso
GLATZ o il rivenditore.
In caso di utilizzo di un ancoraggio a terra fisso, l'installazione deve avvenire da parte di persone specialmente formate
secondo le istruzioni di montaggio separate.
PERICOLO Non appoggiare mai l'ombrellone chiuso al muro senza supporto. Dal momento che il suo baricentro si
trova molto in alto, può facilmente cadere.
Non accendere fiamme libere in prossimità di o sotto l'ombrellone.
Non appendere oggetti alle stecche dell'ombrellone. Non eseguire sollevamenti sulle braccia mediante le stecche
dell'ombrellone.
Non far cadere o ammaccare il prodotto.
Verificare la portata dell'ombrellone prima di aprirlo/chiuderlo.
Durante l'apertura / la chiusura assicurarsi che nessuna persona / nessun oggetto si trovi nell'area di movimento.
Potrebbero altrimenti sussistere lesioni / danni.
PERICOLO Chiudere l'ombrellone in caso di vento forte, condizioni meteorologiche burrascose e / o nevicate.
Osservare le indicazioni sulla velocità massima del vento consentita in caso di ancoraggio a terra fisso ( piantone
inserito nel cemento ). Qualora venisse utilizzato un altro metodo di fissaggio, la velocità del vento consentita è minore.
Gli ombrelloni non supervisionati non devono rimanere aperti. Gli eventuali danni non rientrano nella garanzia.
Utilizzare esclusivamente accessori / parti di ricambio originali.
Non sono consentite variazioni e modifiche tecniche al prodotto.
9

Publicité

loading