Sommaire des Matières pour Glatz Suncomfort Flex Roof
Page 1
DE Gebrauchsanweisung FR Notice d’instructions IT Istruzioni per l‘uso EN Instruction manual ES Manual de instrucciones...
Page 2
Inhaltsverzeichnis Herzlich willkommen Optionales Zubehör Technische Daten Sicherheitshinweise Montage und Inbetriebnahme Gebrauch Wartung und Pflege Demontage Gewährleistung Entsorgung Bestimmungsgemässe Verwendung Das Produkt dient als Vorrichtung zum Schutz des menschlichen Körpers vor Sonneneinstrahlung. Das Produkt darf nur in privaten Haushalten, im Gastronomie und Hotellerie oder in einem vergleich- baren Umfeld eingesetzt werden.
Page 3
Sie das Produkt verwenden. Bei ordnungsgemässer Verwendung und Pflege, wird Ihnen der Flex Roof jahrelang gute Dienste leisten. Optionales Zubehör Zu Ihrem Balkondach gibt es ein passendes Zubehörprogramm. Fragen Sie dazu Ihren SUNCOMFORT/GLATZ-Händler, oder erkun- digen Sie sich auf www.suncomfort.com. Technische Daten Grund- Schliess-...
Page 4
Sicherheitshinweise LESEN SIE ALLE SICHERHEITSANWEISUNGEN SORG- FÄLTIG DURCH UND STELLEN SIE SICHER, DASS SIE SIE VERSTEHEN. • Sicherstellen, dass jede Person die das Produkt ver- wendet, diese Warnungen und Anweisungen gelesen hat und befolgt. • Alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zu- kunft aufheben.
Page 5
Verankerung aufgestellt werden. • Bei Verwendung eines Sockels ist das Mindest- gewicht des Sockels zu berücksichtigen. Weitere Informationen bei SUNCOMFORT/GLATZ oder dem Fachhändler. • Bei Verwendung einer festen Bodenverankerung muss die Installation durch speziell geschulte Perso- nen gemäss den separaten Montageanweisungen erfolgen.
Page 6
Montage und Inbetriebnahme Balkondach auspacken Lieferumfang: - Dachteil mit Gelenkteil - Oberstock mit Gelenkteil - Unterstock mit Feststellschraube - Montageset mit Feststellschraube, Unterlagscheibe und Schraube für Drehgelenk - Bedienungsanleitung Verpackungsmaterial sachgerecht entsorgen und von Kindern fern- halten. Defektes Material nicht in Betrieb nehmen.
Page 7
Sockel auf ebener und stabiler Unter- lage aufstellen. 1. Balkondachgestell in Sockel stellen 2. Sockelrohrklemme festziehen Geeignete Bodenbefestigungen sind bei Ihrem SUNCOMFORT/ GLATZ-Händler erhältlich. Dachteil anbringen 1. Dachteil mit Gelenkteil mit Gelenk- teil vom Oberstock ausrichten und zusammenbringen 2. Schraube für Gelenk von hinten durchschieben 3.
Page 9
Balkondachhöhe verstellen Beim Verstellen der Balkondachhöhe den Oberstock gut festhalten, um dessen unkontrolliertes Absenken zu verhindern. 1. Oberstock festhalten 2. Klemmschraube lösen 3. Passende Balkondachhöhe einstellen 4. Klemmschraube festziehen Balkondach neigen Beim Neigen des Balkondachs den be- weglichen Teil gut festhalten. 1.
Page 10
Verschleiss gerechnet werden. In solchen Fällen empfeh- len wir eine intensivere Wartung und Pflege. • In den meisten Fällen können defekte Balkondächer von Ihrem SUNCOMFORT/GLATZ Partner repariert werden. Verwenden Sie ausschliesslich Originalersatzteile von SUNCOMFORT/GLATZ. Demontage Balkondach abbauen, falls es für längere Zeit nicht verwendet wird.
Page 11
Gewährleistung Nehmen Sie immer zuerst mit ihrem SUNCOMFORT/GLATZ Partner Kontakt auf, bevor Sie das Produkt einsenden. Die Gewährleistung auf den Balkondach beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Die Ge- währleistung erlischt in folgenden Fällen: • Äussere Gewalteinwirkung • Unsachgemässe Bedienung und Wartung des Balkondachs •...
Page 12
Contenu Bienvenue Accessoires en option Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Mise en place et mise en service Utilisation Maintenance et entretien Démontage Garantie Élimination Utilisation conforme Le produit constitue un dispositif destiné à protéger le corps humain du rayonnement solaire. Il est uniquement autorisé d‘employer le produit dans des maisons privées, des restaurants, des hôtels ou un environnement similaire.
Page 13
Roof vous rendra bien des services pendant plusieurs années. Accessoires en option Votre toit de balcon dispose d‘une gamme d‘accessoires optimale. Pour de plus amples informations, n‘hésitez pas à contacter votre revendeur SUNCOMFORT/GLATZ ou informez-vous à l’adresse www.suncomfort.com. Caractéristiques techniques Surface...
Page 14
Consignes de sécurité LISEZ ATTENTIVEMENT L‘INTÉGRALITÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET ASSUREZ-VOUS QUE VOUS LES AVEZ BIEN COMPRISES. • Veillez à ce que toute personne utilisant le produit ait bien lu et respecté ces avertissements et ces consignes. • Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions afin de pouvoir consulter ces documents à...
Page 15
• En cas d‘utilisation d‘un socle, tenez compte de son poids minimum. Pour de plus amples informations, veuillez prendre contact avec SUNCOMFORT/ GLATZ ou avec votre revendeur spécialisé. • En cas d‘utilisation d‘un ancrage au sol fixe, l‘installation doit être réalisée par des personnes spécialement formées à...
Page 16
Mise en place et mise en service Déballez le toit de balcon Contenu de la livraison: - Élément de toit avec pièce d’articulation - Mât supérieur avec pièce d’articulation - Mât inférieur avec vis de fixation - Kit de montage avec vis de fixation, rondelle et vis pour articulation pivotante - Notice d‘utilisation...
Page 17
2. Serrer le clamp du tube de base Des supports au sol adaptés sont disponibles auprès de votre reven- deur SUNCOMFORT/GLATZ. mé. Fixez l‘élément de toit 1. Aligner et assembler l‘élément du toit avec avec le pièce d’articulation avec le pièce d’articulation du mât...
Page 18
Utilisation Revêtement Sangles Baleines Coulisseau Articulation pivotante Mât supérieur Vis de serrage Mât inférieur Socle du toit de balcon (en option) Ouvrir le toit de balcon Retirez la housse de protection. Click 1. Desserrez les sangles 2. Placez le toit du toit de balcon à l’hori- Click zontale 3.
Page 19
Régler la hauteur du toit de balcon Tenez fermement le mât supérieur pendant le réglage de la hauteur du toit de balcon afin d‘empêcher son abaissement incontrôlé. 1. Tenez le mât supérieur 2. Desserrez la vis de serrage 3. Réglez le toit de balcon à sa hau- teur appropriée 4.
Page 20
Dans ce cas, nous préconisons un entre- tien plus strict. • Dans la plupart des cas, les toits de balcon abîmés peuvent être réparés par votre partenaire SUNCOMFORT/GLATZ. Utilisez exclusi- vement des pièces de rechange d’origine SUNCOMFORT/GLATZ. Démontage Démontez le toit de balcon si vous prévoyez de ne pas l‘utiliser pen-...
Page 21
Garantie Avant de renvoyer le produit, contactez votre partenaire SUNCOMFORT/GLATZ. Le toit de balcon est garanti 24 mois à compter de la date d’achat. La garantie est caduque dans les cas suivants: • Brutalité • Utilisation et entretien du toit de balcon non conformes.
Page 22
Indice Benvenuto Accessori opzionali Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Montaggio e attivazione Utilizzo Cura e manutenzione Smontaggio Garanzia Smaltimento Utilizzo conforme Il prodotto è un dispositivo destinato alla protezione del corpo uma- no dai raggi solari. L'utilizzo del prodotto è consentito solo presso abitazioni private e nell'ambito della ristorazione, oppure in ambienti simili.
Page 23
Flex Roof funzio- nerà alla perfezione per molti anni. Accessori opzionali La tettoia per balcone prevede una gamma completa di accessori. Richiedeteli al vostro distributore SUNCOMFORT/GLATZ o informa- tevi sul sito www.suncomfort.com. Dati tecnici Superficie...
Page 24
Avvertenze di sicurezza LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E ASSICURARSI DI AVERLE COMPRESE. • Verificare che chiunque utilizzi il prodotto abbia letto e osservi le avvertenze e le istruzioni per l’uso fornite. • Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per utilizzo futuro.
Page 25
• Per utilizzare una base, tenere presente il peso minimo della stessa. Per ulteriori informazioni rivolgersi direttamente a SUNCOMFORT/GLATZ o a un rivenditore specializzato. • Se si utilizza un ancoraggio fisso al suolo, l’installazione deve essere eseguita da personale...
Page 26
Montaggio e attivazione Disimballare la tettoia per balcone Contenuto: - Tettoia con giunto - Montante superiore con giunto - Montante inferiore con vite di fer- - Set di montaggio con vite di fermo, rondella e vite per giunto rotante - Istruzioni per l'uso Smaltire adeguatamente il mate- riale di imballaggio e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
Page 27
2. Serrare il dispositivo di fissaggio della base I dispositivi di fissaggio al suolo adatti sono disponibili presso il distributore SUNCOMFORT/GLATZ. Applicazione del tetto 1. Orientare e unire il tetto con snodo allo snodo del montante superiore 2.
Page 28
Telo di copertura Lacci di chiusura Stecche Cilindri di scorrimento Giunto Montante superiore Vite di serraggio Montante inferiore Base per ombrellone (opzionale) Apertura della tettoia per balcone Click Rimuovere la fodera di protezione, se presente 1. Slacciare i lacci di chiusura Click 2.
Page 29
Regolazione della tettoia in altezza Per regolare l'altezza, tenere ben fermo il montante superiore per evitare che si abbassi inavvertitamente. 1. Tenere saldamente il montante superiore 2. Allentare la vite di serraggio 3. Regolare l’altezza della tettoia se- condo necessità 4.
Page 30
In questi casi, si consiglia una mag- giore cura e manutenzione. • Nella maggior parte dei casi, le tettoie per balcone difettose vengono riparate dal rivenditore SUNCOMFORT/GLATZ. Utilizzare esclusivamente ricambi originali SUNCOMFORT/GLATZ. Smontaggio Smontare la tettoia in caso di inutilizzo prolungato.
Page 31
Garanzia Prima di spedire il prodotto, contattare il rivenditore SUN- COMFORT/GLATZ. La garanzia della tettoia per balcone è valida per 24 mesi dalla data di acquisto. La garanzia decade nei seguenti casi: • Atti violenti esterni • Utilizzo e manutenzione impropri della tettoia •...
Page 32
Content Welcome! Optional accessories Technical data Safety information Installation and set-up Maintenance and care Disassembly Warranty Disposal Intended Use This product serves as equipment for protecting the human body from solar radiation. The product may only be used in private house- holds, in catering and hotels or in comparable environments.
Page 33
Flex Roof will serve you well for years to come. Optional accessories There is widely varied range of accessories for your balcony roof. Ask your SUNCOMFORT/GLATZ dealer about them, or visit www.suncomfort.com. Technical data Closing...
Page 34
Safety information READ OVER ALL SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY AND ENSURE THAT YOU UNDERSTAND THEM. • Ensure that every person that uses this product has read these warnings and instructions and complies with them. • Save all safety information and instructions for fu- ture use.
Page 35
SUNCOMFORT/ GLATZ or the retailer. • When using a fixed ground anchorage, the in- stallation must be carried out by specially trained persons in accordance with the separate assem- bly instructions. • Do not light an open flame near or under the bal- cony roof.
Page 36
Installation and set-up Unpack the balcony roof Supplied with: - Roof element with joining part - Top pole with joining part - Lower pole with locking screw - Mounting kit with locking screw, washer and screw for pivot joint - Operating instructions Please dispose of the packing ma- terial appropriately and keep away from children.
Page 37
1. Place balcony roof pole in base 2. Tighten the base tube clamp Suitable floor mounts are available from your SUNCOMFORT/GLATZ dealer. Attach roof element 1. Align and attach the joining part of the roof element with the joining part of the top pole 2.
Page 38
Cover Ribbons Ribs Slider Pivot joint Upper pole Clamping screw Lower pole Base (optional) Open balcony roof Click Remove the protective cover, if present 1. Loosen the ribbons 2. Align roof element horizontally Click 3. Slide both sliders outwards 4. Both slider engage audibly The sliders must engage audibly.
Page 39
Adjust the balcony roof height When adjusting the balcony roof height, keep a firm hold on the upper pole, to prevent it lowering acciden- tally. 1. Hold upper pole firmly 2. Loosen clamping screw 3. Adjust balcony roof height to suit 4.
Page 40
In such cases we rec- ommend more intensive care and maintenance. • In most cases, defective balcony roofs can be repaired by your SUNCOMFORT/GLATZ partner. Only use original replacement parts from SUNCOMFORT/GLATZ. Disassembly Disassemble the balcony roof if it is not going to be used for a longer period.
Page 41
Warranty Please contact your SUNCOMFORT/GLATZ partner before returning the product. The warranty on the balcony roof lasts for 24 months from the date of purchase. The warranty expires in the following cases: • External application of excessive force • Inappropriate operation or maintenance of the balcony roof •...
Page 42
Indice Le damos la bienvenida Accesorios opcionales Datos técnicos Indicaciones de seguridad Diseño y puesta en servicio Mantenimiento y cuidado Desmontaje Prestación de garantía Eliminación Utilización conforme a su finalidad El producto sirve como dispositivo de protección del cuerpo humano contra la radiación solar.
Page 43
Flex Roof. Accesorios opcionales Existe una gama muy amplia de accesorios para sul techo para balcón. Pregunte a su distribuidor SUNCOMFORT/GLATZ o pregun- te en www.suncomfort.com. Datos técnicos Super- Altura de...
Page 44
Indicaciones de seguridad LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. • Asegurarse de que todas las personas que usen el producto hayan leído y sigan estas advertencias e instrucciones. • Conservar todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro.
Page 45
Más información en SUN- COMFORT/GLATZ o el distribuidor. • Si se utiliza un anclaje fijo en el suelo, la instalación deberá ser realizada por personas con formación específica conforme a las instrucciones de montaje separadas.
Page 46
Diseño y puesta en servicio Desempaquetar el techo para balcón Alcance del suministro: - Elemento de techo con pieza de bisagra - Mástil exterior con pieza de bisagra - Mástil interior con tornillo de fijación - Juego de montaje con tornillo de fijación, arandela y tornillo para junta giratoria - Instrucciones de uso...
Page 47
ón 2. Apriete la abrazadera del tubo base Su distribuidor de SUNCOMFORT/ GLATZ le proporcionará los sopor- tes adecuados para el suelo. Fijar el elemento del techo para balcón 1. Alinee y ensamble el elemento de techo con la parte de la bisagra del mástil superior...
Page 48
Revestimiento Correa de cierre Riostras Fiador Junta giratoria Parte superior Tornillo de sujeción Parte inferior Base del techo para balcón (opcional) Abrir el techo para balcón De existir, retirar la funda protectora Click 1. Aflojar las correas para atar 2. Coloque el toldo del techo para bal- Click cón en posición horizontal 3.
Page 49
Ajustar la altura del techo para balcón Al ajustar la altura del techo para balcón, sujetar bien la parte superior para evitar su descenso incontrolado. 1. Sujetar la parte superior 2. Aflojar el tornillo de sujeción 3. Ajustar la altura correspondiente del techo para balcón 4.
Page 50
En tales casos, recomendamos un mantenimiento y un cuidado intensivos. • En la mayoría de casos, su socio SUNCOMFORT/GLATZ podrá reparar los techos para balcón estropeadas. Se deben utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales de SUNCOMFORT/ GLATZ.
Page 51
Prestación de garantía Póngase siempre en contacto con su socio de SUNCOMFORT/ GLATZ antes de enviar el producto. La garantía del techo para balcón es de 24 meses a partir de la fecha de compra. La garantía se extingue en los supuestos siguientes: •...
Page 52
Repair service and instruction videos on www.suncomfort.com GLATZ AG, Neuhofstrasse 12, CH-8500 Frauenfeld GLATZ France Sarl, 411 Allée des Noisetiers, F-69760 Limonest...