Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DE Gebrauchsanweisung
FR Notice d'instructions
IT Istruzioni per l'uso
EN Instruction manual
ES Manual de instrucciones

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Glatz Suncomfort Slide

  • Page 1 DE Gebrauchsanweisung FR Notice d’instructions IT Istruzioni per l‘uso EN Instruction manual ES Manual de instrucciones...
  • Page 2 Verwendung und Pflege, wird Ihnen der Slide jahrelang gute Gebrauch Dienste leisten. Wartung und Pflege Demontage Optionales Zubehör Gewährleistung Entsorgung Zu Ihrem Sonnenschirm gibt es ein passendes Zubehörprogramm. Fragen Sie dazu Ihren SUNCOMFORT/GLATZ-Händler, oder erkun- digen Sie sich auf www.suncomfort.com. Technische Daten Grund- Schliess- Durch- Gesamt- Sockel- Grösse fläche...
  • Page 3 • Bei Verwendung eines Sockels ist das Mindest- VERSTEHEN. gewicht des Sockels zu berücksichtigen. Weitere • Sicherstellen, dass jede Person die das Produkt ver- Informationen bei SUNCOMFORT/GLATZ oder dem wendet, diese Warnungen und Anweisungen gelesen Fachhändler. hat und befolgt. • Bei Verwendung einer festen Bodenverankerung •...
  • Page 4 Schäden unverzüglich den Trans- portdienstleister informieren. Schirmtop montieren Schirm in Sockel stellen Top aufschrauben Sockel auf ebener und stabiler Unter- lage aufstellen. 1. Schirm in Sockel stellen 2. Sockelrohrklemme festziehen Geeignete Bodenbefestigungen sind bei Ihrem SUNCOMFORT/ GLATZ-Händler erhältlich. Minimales Sockelgewicht gemäss «Technische Daten».
  • Page 5 Gebrauch Schirmdach neigen a Griff nach unten drücken um das Schirmdach zu neigen Schieber Streben b Griff nach oben ziehen um das Schirmdach gerade zu stellen Kippgelenk Schliessbändel Überzug Oberstock Kipp-Schieber Kurbel Unterstock Schirm schliessen Schirmsockel (optional) 1. Schirmdach gerade stellen 2.
  • Page 6 Wartung und Pflege Gewährleistung • Sonnenschirm in geöffnetem Zustand trocknen lassen, um Nehmen Sie immer zuerst mit ihrem SUNCOMFORT/GLATZ Partner Bildung von Schimmel und Verfärbungen zu verhindern. Kontakt auf, bevor Sie das Produkt einsenden. Die Gewährleistung • Eine Schutzhülle schützt den Sonnenschirm und verlängert seine auf den Schirm beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.
  • Page 7 Démontage Garantie Accessoires en option Élimination Votre parasol dispose d‘une gamme d‘accessoires optimale. Pour de plus amples informations, n‘hésitez pas à contacter votre reven- deur SUNCOMFORT/GLATZ ou informez-vous à l’adresse www.suncomfort.com. Caractéristiques techniques Surface Hauteur de Hauteur de Hauteur...
  • Page 8 VOUS LES AVEZ BIEN COMPRISES. veuillez prendre contact avec SUNCOMFORT/ • Veillez à ce que toute personne utilisant le produit GLATZ ou avec votre revendeur spécialisé. ait bien lu et respecté ces avertissements et ces • En cas d‘utilisation d‘un ancrage au sol fixe, consignes.
  • Page 9 Visser la coiffe et stable. 1. Insérez le parasol dans le socle 2. Serrer le clamp du tube de base Des supports au sol adaptés sont disponibles auprès de votre reven- deur SUNCOMFORT/GLATZ. Poids minimal du socle selon «Caractéristiques techniques».
  • Page 10 Utilisation Inclinez le toit du parasol a pousser la poignée vers le bas pour incliner le toit du parasol Baleines b Tirer la poignée vers le haut pour Coulisseau redresser le toit du parasol Dispositif Sangle d‘inclinaison Revêtement Mât supérieur Poussoir basculant Manivelle Mât inférieur...
  • Page 11 Avant de renvoyer le produit, contactez votre partenaire d’éviter moisissures et décoloration. SUNCOMFORT/GLATZ. Le parasol est garanti 24 mois à compter de • Une housse de protection protège bien le parasol et augmente sa la date d’achat. La garantie est caduque dans les cas suivants: durée de vie.
  • Page 12 Utilizzo Cura e manutenzione Smontaggio Accessori opzionali Garanzia Smaltimento L'ombrellone prevede una gamma adatta di accessori. Richiedeteli al vostro distributore SUNCOMFORT/GLATZ o informatevi sul sito www.suncomfort.com. Dati tecnici Superficie Altezza di Altezza di Altezza Peso della...
  • Page 13 Per ulteriori informazioni fornite. rivolgersi direttamente a SUNCOMFORT/GLATZ o a un rivenditore specializzato. • Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per utilizzo futuro. In caso di cessione del •...
  • Page 14 Collocare la base su un fondo stabile. Avvitare la punta 1. Inserire l'ombrellone nella base 2. Serrare il dispositivo di fissaggio della base I dispositivi di fissaggio al suolo adatti sono disponibili presso il distributore SUNCOMFORT/GLATZ. Peso minimo della base secondo «Dati tecnici».
  • Page 15 Inclinazione del tetto dell’ombrellone Cilindro di a Spingere il cursore verso il basso per Stecche scorrimento inclinare il tetto dell’ombrellone b Tirare il cursore verso l’alto per rad- Giunto ribaltabile Lacci di chiusura drizzare il tetto dell’ombrellone Telo di copertura Montante superiore Cursore di inclinazione...
  • Page 16 Prima di spedire il prodotto, contattare il rivenditore SUN- muffa e lo scolorimento. COMFORT/GLATZ. La garanzia dell'ombrellone è valida per 24 • La fodera di protezione protegge l'ombrellone e ne prolunga la mesi dalla data di acquisto. La garanzia decade nei seguenti casi: durata.
  • Page 17 Slide will serve you well for years to come. Installation and set-up Maintenance and care Optional accessories Disassembly There is widely varied range of accessories for your sunshade. Warranty Ask your SUNCOMFORT/GLATZ dealer about them, or visit Disposal www.suncomfort.com. Technical data Closing Total Base...
  • Page 18 READ OVER ALL SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY formation can be obtained from SUNCOMFORT/ AND ENSURE THAT YOU UNDERSTAND THEM. GLATZ or the retailer. • Ensure that every person that uses this product • When using a fixed ground anchorage, the in-...
  • Page 19 Place sunshade in base Screw on top Set up base on even and stable surface. 1. Place sunshade in base 2. Tighten the base tube clamp Suitable floor mounts are available from your SUNCOMFORT/GLATZ dealer. Minimum base weight according to «Technical data».
  • Page 20 Tilt the sunshade canopy a Push tilt slider down to tilt the sun- shade canopy Slider Ribs b Pull tilt slider upwards to straighten Tilting device Ribbons the sunshade canopy Cover Upper pole Tilt slider Crank Lower pole Close sunshade Base 1.
  • Page 21 Maintenance and care Warranty • Allow the sunshade to dry when open to prevent the formation of Please contact your SUNCOMFORT/GLATZ partner before returning mould and discolouration. the product. The warranty on the sunshade lasts for 24 months from • A protective sleeve protects the sunshade and will extend its ser- the date of purchase.
  • Page 22 Slide. Mantenimiento y cuidado Accesorios opcionales Desmontaje Prestación de garantía Existe una gama muy amplia de accesorios para su sombrilla. Eliminación Pregunte a su distribuidor SUNCOMFORT/GLATZ o pregunte en www.suncomfort.com. Datos técnicos Super- Altura de Altura de Altura Peso de Tamaño...
  • Page 23 Más información en SUN- SEGURIDAD Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. COMFORT/GLATZ o el distribuidor. • Asegurarse de que todas las personas que usen el • Si se utiliza un anclaje fijo en el suelo, la instalación producto hayan leído y sigan estas advertencias e...
  • Page 24 Enroscar la puntera 1. Colocar la sombrilla en la base 2. Apriete la abrazadera del tubo base Su distribuidor de SUNCOMFORT/ GLATZ le proporcionará los sopor- tes adecuados para el suelo. Peso mínimo de la base según «Datos técnicos».
  • Page 25 Inclinar el techo de la sombrilla a Empuje el asa hacia abajo para inclinar el techo de la sombrilla Riostras Fiador b Tire del asa hacia arriba para en- Dispositivo Correa de cierre derezar el techo de la sombrilla de inclinación Revestimiento Parte superior Deslizador de...
  • Page 26 Póngase siempre en contacto con su socio de SUNCOMFORT/ de moho y decoloraciones. GLATZ antes de enviar el producto. La garantía de la sombrilla es • Una funda protectora protege la sombrilla y prolonga su vida útil. de 24 meses a partir de la fecha de compra. La garantía se extin- •...
  • Page 27 Repair service and instruction videos on www.suncomfort.com GLATZ AG, Neuhofstrasse 12, CH-8500 Frauenfeld GLATZ France Sarl, 411 Allée des Noisetiers, F-69760 Limonest...