Félicitations pour l'achat de ce nouveau chargeur de batterie. Nous
souhaitons remercier les Laboratoires Underwriters (U/L) pour leur contri-
bution aux importantes mesures de sécurité ci-dessous. Lire et retenir
ces instructions pour un usage continuellement sûr de ce nouveau
chargeur.
Ce manuel contient d'importantes informations en matière de sécurité.
NE PAS FAIRE FONCTIONNER cet appareil SANS AVOIR LU ce
résumé des consignes de sécurité !
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Les informations suivantes concernant la sécurité sont fournies en tant
que guides pour aider au fonctionnement de ce nouveau chargeur de
batterie dans les conditions les plus sûres possibles. Tout appareil
utilisant l'énergie électrique peut être potentiellement dangereux à utiliser
lorsque les consignes de sécurité ou les instructions pour une manipula-
tion sûre sont inconnues ou lorsque celles-ci ne sont pas respectées. Les
consignes de sécurité suivantes sont fournies afin d'apporter à l'usager
les informations dont il a besoin pour une utilisation et un fonctionnement
sûrs.
Une procédure précédée du mot AVERTISSEMENT indique que le point
suivant contient une procédure pouvant mettre une personne en danger
si les mesures de sécurité appropriées ne sont pas prises.
Une procédure précédée des mots MESURE DE SÉCURITÉ indique que
le
point
suivant
contient
l'équipement utilisé.
Une NOTE peut être utilisée avant ou après une étape de procédure afin
de mettre en valeur ou d'expliquer quelque chose dans cette étape.
RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES
1.
Ce chargeur de batterie a été conçu pour un usage en intérieur
uniquement. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni la neige.
2.
Ne JAMAIS essayer de charger une batterie à usage maritime
(bateaux) tant que le bateau se trouve sur ou au bord de l'eau. Un
bateau doit se trouver sur une remorque et en intérieur avant
d'essayer de charger sa (ses) batterie(s). Les instructions du
fabricant du bateau concernant le chargement de la batterie doivent
être respectées au pied de la lettre.
3.
Ne JAMAIS placer le chargeur, le câble de sortie ou les brides,
ou bien la prise du cordon d'alimentation c.a. dans l'eau ni sur des
surfaces mouillées.
4.
Ne JAMAIS utiliser ce chargeur sur un quai ou un ponton.
Celui-ci pourrait tomber à l'eau et provoquer un risque de choc
électrique.
5.
Ne JAMAIS essayer de brancher ou de faire fonctionner le
chargeur de batterie si ses fils, son cordon d'alimentation ou la prise
de son cordon d'alimentation sont défectueux. Faire IMMÉDIATE-
MENT remplacer ces pièces défectueuses par une personne
qualifiée.
6.
Ne JAMAIS essayer de brancher le chargeur de batterie ou
d'opérer ses commandes avec les mains mouillées ou lorsqu'on se
trouve dans l'eau.
7.
Ne JAMAIS altérer le cordon d'alimentation c.a. ou la prise du
cordon d'alimentation fournis avec le chargeur de batterie.
8.
Ne JAMAIS utiliser d'attache non recommandée ni vendue par
le fabricant du chargeur de batterie pour l'utiliser avec ce modèle
spécifique de chargeur de batterie.
RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
une
procédure
pouvant
9.
Ne JAMAIS faire fonctionner ce chargeur de batterie s'il a
reçu un coup fort, s'il est tombé ou s'il a été endommagé de façon
semblable, tant qu'il n'a pas d'abord été révisé et/ou réparé par le
personnel de service qualifié.
10. Ne JAMAIS démonter ce chargeur de batterie. Emmener le
chargeur de batterie au personnel de service qualifié lorsque
celui- a besoin d'entretien ou de réparation.
11. TOUJOURS brancher et débrancher la prise du cordon
d'alimentation c.a. en tenant la prise et NON PAS LE CORDON
D'ALIMENTATION, afin de diminuer le risque d'endommager le
cordon d'alimentation.
12. TOUJOURS retirer ses objets métalliques personnels tels
que bagues, bracelets et montres, pour travailler avec un
accumulateur au plomb-acide. Un accumulateur au plomb-acide
peut produire un courant de court-circuit suffisamment élevé pour
souder une bague ou n'importe quel bijou en métal, ce qui provo-
querait une brûlure grave.
13. TOUJOURS débrancher le chargeur de batterie de la prise
c.a. avant tout nettoyage ou travail d'entretien. Seulement ÉTEIN-
DRE les commandes du chargeur n'éliminera pas toute
l'électricité du chargeur.
14. Ne pas utiliser de rallonge sauf si cela est absolument
nécessaire. L'utilisation d'une rallonge inappropriée pourrait
causer un incendie ou un choc électrique. Si une rallonge doit être
utilisée, s'assurer que :
endommager
a.
Les broches de la prise du cordon de la rallonge soient
de la même quantité, taille et forme que celles de la prise du
chargeur.
b.
La rallonge soit correctement câblée et en bon état
électrique, et
c.
La taille du fil soit assez grande pour la longueur de
cordon, comme le spécifie le tableau suivant.
1.
Afin de diminuer le risque d'explosion de la batterie, lire,
comprendre et suivre ces instructions, aussi bien celles publiées
par le fabricant de la batterie que celles du fabricant de tout appar-
eil que l'on prétend utiliser près de la batterie. Réviser les
mesures de sécurité indiquées sur ces produits et sur le moteur.
Dans l'impossibilité de déterminer les exigences du fabricant de la
batterie pour son chargement, toujours recharger la batterie en
laissant les bouchons des cellules en place. De plus, s'assurer
que toute autre personne utilisant cet appareil, ou se trouvant
dans le voisinage d'une batterie en charge, comprenne et suive
aussi ces mesures de sécurité.
2.
Ne JAMAIS fumer ni permettre la présence d'étincelles ou de
flammes dans le voisinage de la batterie ou du moteur.
3.
Ne JAMAIS faire fonctionner le chargeur de batterie dans un
endroit fermé et ne jamais restreindre la ventilation de quelque
façon que ce soit.
4.
Ne JAMAIS charger une batterie gelée car la batterie pourrait
exploser.
Longueur en pieds :
Taille AWG cordon :
RISQUES DES GAZ EXPLOSIFS