Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION 
 
 
Pinces ampèremétriques flexibles 3 000 A à 
valeur efficace vraie 
 
Modèles MA3010 et MA3018 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
800.561.8187
information@itm.com
www.
.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Extech Instruments MA3010

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION      Pinces ampèremétriques flexibles 3 000 A à  valeur efficace vraie    Modèles MA3010 et MA3018                    800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 2 Introduction  Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur la pince ampèremétrique flexible d'Extech qui  permet de mesurer du courant pouvant atteindre 3 000 A AC rms.  Le modèle MA3018 représente  la version de pince de 45,7cm (18 po) et le modèle MA3010 représente la version de pince de  25,4 cm (10 po). En dehors de cette différence, les deux appareils sont identiques. Ces appareils  sont des instruments professionnels de CAT IV 600 V et CAT III 1 000 V qui comportent les  fonctions Mise HORS tension automatique, Maintien des données et de rétro‐éclairage. Cet  appareil est livré entièrement testé et calibré et, sous réserve d’une utilisation adéquate, vous  pourrez l’utiliser pendant de nombreuses années, en toute fiabilité.     Fonctions   Mesures de courant AC (à valeur efficace vraie) pouvant atteindre 3 000 A    Détermination automatique des mesures effectuées   Grand écran LCD rétro‐éclairé à 3 000 comptes   Une pince ampèremétrique flexible pratique équipée d'un mécanisme de verrouillage.   Une bobine de diamètre 7,5 mm (0,3 po) pour effectuer des mesures dans des espaces  restreints.   Maintien des données (Data Hold)   Mise hors tension automatique   Icône d’état de charge des piles et niveau de charge des piles en cas d’alerte   Alimentation par piles longue durée    MA3010_MA3018 fr‐FR_V1.0   1/15  800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 3: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité  Afin de garantir une utilisation et tous services de réparation ou d'entretien de l'appareil en toute  sécurité, veuillez respecter scrupuleusement les consignes ci‐après. Le non‐respect des  avertissements risque d'entraîner des blessures graves.    AVERTISSEMENTS    Les AVERTISSEMENTS identifient les conditions ou actions susceptibles d’entraîner des  BLESSURES CORPORELLES, voire la MORT.   Il convient d'utiliser un équipement de protection personnelle si des pièces SOUS TENSION  DANGEREUSES pourraient être accessibles dans l'installation où des mesures doivent être  effectuées.   Si l’appareil fait l’objet d’une utilisation non spécifiée par le fabricant, la protection qu'il offre  peut être compromise.   N’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité afin de réduire les risques d’incendie ou  d’électrocution.   Vérifiez le fonctionnement de l'appareil en mesurant une tension connue. En cas de doute,  confiez l'appareil aux services de réparation ou d'entretien.   N’appliquez pas une tension/un courant supérieur(e) à la tension/au courant nominal(e)  indiqué(e) sur l'appareil.   Afin d'éviter toutes lectures fausses susceptibles d'entraîner des risques d'électrocution et  de blessures, remplacez les piles dès que l'indicateur de niveau de charge faible des piles  s'affiche.   N’utilisez pas l’appareil dans un environnement ou à proximité d'un environnement où des  gaz ou des vapeurs explosifs sont présents.   N'utilisez pas un capteur de courant flexible si le fil de cuivre interne du cordon flexible est  visible.   Mettez hors tension l'installation testée ou portez des vêtements de protection appropriés  lorsque vous appliquez la sonde de courant flexible à un banc d'essai ou lorsque vous l'en  retirez.   N'appliquez pas la sonde de courant flexible à/ne retirez pas celle‐ci des conducteurs SOUS  TENSION DANGEREUX NON ISOLÉS susceptibles d'entraîner des risques d'électrocution, de ...
  • Page 4 PRÉCAUTIONS  Les PRÉCAUTIONS identifient les conditions ou actions susceptibles d’ENDOMMAGER l'appareil  ou l'équipement testé. N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes ou à une forte  humidité.  Symboles de sécurité généralement apposés sur les appareils ou figurant  dans les instructions  Ce symbole, jouxtant un autre symbole, indique que l’utilisateur doit    consulter le manuel d’utilisation pour de plus amples informations.  N'appliquez pas la pince à des conducteurs SOUS TENSION DANGEREUX ou ne    la retirez pas de ceux‐ci    Appareil protégé par une isolation double ou renforcée  Symbole de pile    Conforme aux directives de l'UE      Ne mettez pas ce produit au rebut avec les ordures ménagères.  Mesure AC    Mise à la terre      CATÉGORIE D’INSTALLATION DE SURTENSION CONFORME À LA NORME  IEC1010  CATÉGORIE DE SURTENSION I  Les appareils appartenant à la CATÉGORIE DE SURTENSION I sont des appareils destinés à être branchés à des circuits sur  lesquels les mesures sont effectuées afin de limiter à un niveau faible approprié les surtensions transitoires.  Remarque : Les exemples incluent les circuits électroniques protégés.  CATÉGORIE DE SURTENSION II  Les appareils appartenant à la CATÉGORIE DE SURTENSION II sont des appareils très consommateurs d’énergie, laquelle doit  être fournie par une installation fixe.  Remarque : les exemples incluent les appareils domestiques, de bureau et de laboratoire.  CATÉGORIE DE SURTENSION III  Les appareils appartenant à la CATÉGORIE DE SURTENSION III sont des appareils appartenant à des installations fixes.  Remarque : les exemples incluent les commutateurs sur des installations fixes ainsi que certains équipements à usage  industriel qui sont reliés en permanence à une installation fixe.  CATÉGORIE DE SURTENSION IV  Les appareils appartenant à la CATÉGORIE DE SURTENSION IV sont utilisés au point d’origine de l’installation. ...
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description  Description de l’appareil  Pince ampèremétrique flexible  Bouton Power/Hold  Compartiment à piles  Bouton de rétro‐éclairage  Écran LCD  Mécanisme de verrouillage de la pince    Icônes d’affichage  HOLD  Maintien des données  A  Ampères (Courant)  ‐  Signe Moins (négatif)  FULL  Message d’état de charge des piles (lors de la mise sous tension)    Icône d’état de charge des piles   3000  Écran de lecture de 3 000 comptes      MA3010_MA3018 fr‐FR_V1.0   1/15  800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 6: Opération

    Opération  REMARQUES : Lisez et assimilez tous les Avertissements et Mises en garde du présent manuel  d’utilisation avant toute utilisation de cet appareil.  Alimentation de l'appareil  L'appareil est alimenté par deux (2) piles AAA de 1,5 V (qui se trouvent dans le compartiment  situé à la base de la poignée de l'appareil). Appuyez sur le bouton Power et maintenez‐le enfoncé  pendant environ 2 secondes pour mettre l’appareil SOUS ou HORS tension.  Lorsque l’appareil se met SOUS tension, l’écran affiche l’état de charge des piles (FULL [Charge  pleine], par exemple). Une icône d’état de charge des piles s’affiche dans le coin inférieur droit de  l’écran LCD.   Indication de niveau de charge faible des piles  Lorsque l’icône de pile apparaît vide ou si le message d’état de charge des piles lors de la mise  SOUS tension indique un niveau de charge faible des piles, les piles doivent être remplacées  immédiatement. Reportez‐vous à la procédure de remplacement des piles dans la section    relative à l’entretien. Arrêt automatique  L’appareil se met automatiquement HORS tension au bout de 20 minutes d’inactivité (± 30  secondes). Pour désactiver la fonction Mise HORS tension automatique :    Lorsque l’appareil HORS tension, appuyez sur le bouton POWER et maintenez‐le enfoncé  pendant au moins 2 secondes.   Lorsque l’écran affiche l’état de charge des piles (FULL [Charge pleine , par exemple),  appuyez sur le bouton de rétro‐éclairage jusqu’à l’affichage de l’indicateur « AoFF » sur  l’écran.     La fonction Mise hors tension (APO) est à présent désactivée et l’appareil ne s’éteint pas  automatiquement.   Remarque: Lors de la prochaine mise sous tension de l’appareil, la fonction Mise HORS  tension automatique sera réactivée et l’utilisateur devra répéter l’exécution des  instructions de désactivation de la Mise HORS tension automatique pour désactiver cette  fonction lorsqu’il le souhaite.  Écran LCD rétro‐éclairé  Appuyez sur le bouton de rétro‐éclairage pour allumer et éteindre le rétro‐éclairage de l’écran  LCD. Remarque : une utilisation excessive de la fonction Rétro‐éclairage réduit l'autonomie des ...
  • Page 7: Mesures Du Courant Ac

    Mesures du courant AC     AVERTISSEMENT : Assurez‐vous que l'appareil testé est mis HORS tension avant d'entamer  cette procédure. Mettez l'appareil testé SOUS tension uniquement après fixation en toute  sécurité de la pince sur l'appareil testé.  ATTENTION :  Ne passez les doigts sur l'écran LCD à aucun moment pendant l'exécution  d'un test.     Mettez HORS tension l’appareil ainsi que l’appareil testé.  Tournez le mécanisme moleté de verrouillage de la pince dans le sens contraire des aiguilles  d'une montre pour dégager la pince flexible.  Enserrez entièrement un seul conducteur de l'appareil testé à l'aide de la sonde de la pince  flexible (veuillez vous référer aux schémas explicatifs). Ne tentez pas de mesurer du courant  excédant les limites spécifiées.  Mettez SOUS tension l’appareil, puis l’appareil testé. Ne passez jamais les doigts sur l'écran  LCD lors de l'exécution d'un test.   Lisez la valeur de courant affichée sur l’écran. L’appareil sélectionne automatiquement la  gamme appropriée.        MA3010_MA3018 fr‐FR_V1.0   1/15  800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 8: Entretien

    Entretien  AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque d'électrocution, débranchez l'appareil de tout circuit,  puis mettez l'appareil HORS tension avant d’ouvrir le boîtier. Ne faites pas fonctionner l’appareil  lorsque le boîtier est ouvert.  Nettoyage et rangement  Essuyez de temps à autre le boîtier à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux ;  n’utilisez ni abrasifs ni solvants. Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période de  60 jours ou plus, retirez‐en les piles et rangez‐les à part.   Remplacement des piles  ATTENTION : Retirez l'appareil du conducteur testé, puis mettez HORS tension l'appareil  avant d'ouvrir le compartiment à piles.    Tournez le couvercle du compartiment à piles en position de déverrouillage à l'aide d'un  tournevis à lame plate ou d'une pièce de monnaie.  Enlevez le couvercle du compartiment à piles.  Remplacez les deux (2) piles « AAA » 1,5 V en respectant la polarité correcte.  Remettez en place le couvercle du compartiment à piles.  Tournez le couvercle du compartiment à piles en position de verrouillage.    En qualité de d’utilisateur final, vous êtes légalement tenu (Ordonnance de l’UE  relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles usagées, il  est interdit de les jeter avec les ordures ménagères ! Vous pouvez remettre vos  piles/accumulateurs usagés aux points de collecte de votre quartier ou à tout point  de vente de piles/accumulateurs !  Mise au rebut : Respectez les dispositions légales en vigueur relatives à la mise au  rebut de cet appareil à la fin de son cycle de vie.        MA3010_MA3018 fr‐FR_V1.0   1/15  800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 9: Spécifications

    300,0 A AC  330,0 A AC  0,1 A  ± (3,0 % + 5 chiffres)    3000 A AC  3300 A AC  1 A  ± (3,0 % + 5 chiffres)  Remarques :  La précision est donnée en ± (% de la lecture + les comptes les moins importants) à 23 C ± 5 C  avec une humidité relative inférieure à 80 %. La précision est spécifiée pour une période d’un an  après calibrage.   Erreur de positionnement de la pince : L'erreur de précision et de positionnement suppose le  positionnement optimal du principal conducteur centralisé, l'absence de champ électrique ou  magnétique externe et qu'elle se situe dans la gamme de températures de fonctionnement.  Erreur du  Erreur du modèle    MA3010 modèle  MA3018     MA3018*   MA3010*   Distance par  15mm (0.6”)  +2.0%  35mm (1.4”)  +1.0%  rapport à la  25mm (1.0”)  +2.5%  50mm (2.0”)  +1.5%  position optimale ...
  • Page 10   Coefficient de température 0,2 x précision spécifiée /  C, < 18  C (64,5  F), > 28  C (82,4  F)  Altitude  Altitude maximum de fonctionnement : 2 000 m (6 562 pieds)  Piles  Deux piles « AAA » 1,5 V  Autonomie des piles  200 heures avec des piles alcalines   Mise hors tension automatique  Au bout de 20 minutes env. d’inactivité   Dimensions (L x H x P)  MA3010: 120 x 280 x 25 mm (4,7 x 11,0 x 1,0 po)    MA3018: 130 x 350 x 25 mm (5,1 x 13,8 x 1,0 po)  Poids  MA3010: 170 g (6,0 oz.) / MA3018: 200 g (7,1 oz.)  Normes de sécurité  Pour utilisation intérieure et conformément aux exigences de  double isolation de la norme IEC1010‐1, EN61010‐2‐032, EN61326‐ 1; Surtension catégorie IV 600 V et catégorie III 1 000 V, degré de  pollution 2.  Vibrations dues à des chocs  Vibrations sinusoïdales : MIL‐PRF‐28800F (5 à 55 Hz, 3 g max.)  Protection contre les chutes  Chutes de 1,2 m (4 pieds) sur du bois dur ou un plancher en  béton  Droits réservés © 2015 FLIR Systems, Inc.  Tous droits réservés incluant les droits de reproduction en totalité ou en partie à partir du site  www.extech.com  MA3010_MA3018 fr‐FR_V1.0   1/15  800.561.8187 information@itm.com www.

Ce manuel est également adapté pour:

Ma3018

Table des Matières