Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
156 FL'03; 1997->
156 S.W.; 2000->
Vehicle model code: 932A
Vehicle model code: 932B
Type:
Ref. ELLEBI: 02071B / BN
03.02.2005
Alfa Romeo
3958
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 3958

  • Page 1 Fitting instructions Make: Alfa Romeo 156 FL’03; 1997-> 156 S.W.; 2000-> Vehicle model code: 932A Vehicle model code: 932B Type: 3958 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Ref. ELLEBI: 02071B / BN Asennusohjeet 03.02.2005...
  • Page 2 = 79 Nm SCHRAUBENANZUGSMOMENT = 125 Nm COUPLE DE SERRAGE POUR VIS = 195 Nm { { { { { MOM. DE PRESIÓN PARA TORNILLOS Y TUERCAS 10,9 = 60 Nm COPPIA DI SERRAGGIO PER VITI 3958 / 03.02.2005 / 2...
  • Page 3: Gebruik En Onderhoud

    2. Afneembare systemen dient men te controleren op een spelingvrije verbinding van kogel met systeem. Draag zorg voor het schoonhouden en smeren van beide. 3. Het is aan the bevelen om na ca. 1000 Km gebruik de boutverbindingen overeenkomstig de tabel na te trekken. 3958 / 03.02.2005 / 3...
  • Page 4: Safety Instructions

    2. In case of detachable devices, check the absence of backlash between the tow-ball and the connection device and provide for cleaning and lubrication of them. 3. After 1000 Km of towing, check torque settings for nuts and bolts, in accordance with table: - (below). 3958 / 03.02.2005 / 4...
  • Page 5: Gebrauch Und Wartung

    2. Im Fall gibt es abnehmbare Einheiten, die Abwesenheit der Spielräume zwischen den Kugelskupplungen und der Verbindungsvorrichtung nachprüfen und für die Säuberung und die Schmierung sorgen. 3. Der vollkommene Zug saemtlicher Schrauben ist nach 1000 Km Ziehen wieder nachzupruefen. 3958 / 03.02.2005 / 5...
  • Page 6: Usage Et Entretien

    2. Dans le cas de dispositif amovible, vérifier líabsence de jeu entre les accouplements boule etl’attelage et pourvoir au nettoyage et à la lubrification. 3. Vérifier le parfait serrage de toutes les vis après avoir parcouru 1000 Km. de traînage environ. 3958 / 03.02.2005 / 6...
  • Page 7 2. En caso de dispositivos desmontables, controlar que no haya juego entre los acoplamientos bola-dispositivo de enganche y proveer a la limpiadura y lubricación de los mismos. 3. Verificar La perfecta cerradura de todos los Tornillos despues cerca 1000 Km de acareo. 3958 / 03.02.2005 / 7...
  • Page 8: Istruzioni Di Montaggio

    M10x80. Effettuare i collegamenti elettrici seguendo le istruzioni allegate alla confezione dei cavi per il cablaggio e le istruzioni riportate sul libretto d’uso e manutenzio- ne della vettura. Risistemare il rivestimento interno al vano bagagli e riporre la ruota scor- ta nel proprio alloggiamento. 3958 / 03.02.2005 / 8...
  • Page 9: Uso E Manutenzione

    Il dispositivo di attacco meccanico sopra descritto è stato installato su autoveicolo tipo:............targa:..............Si dichiara inoltre di aver informato l’utente del veicolo sull’USO e MANUTENZIONE del dispositivo stesso. TIMBRO E FIRMA Data............... 3958 / 03.02.2005 / 9...
  • Page 11 3958 / 03.02.2005 / 11...

Table des Matières