Porte de douche coulissante en alcôve avec panneau fixe et panneau mobile (48'' ou 60'') et porte de douche coulissante en alcôve avec panneau fixe et panneau mobile (48'' ou 60'') avec barre à serviette (21 pages)
Page 1
KAMO MC/TM (Réversible / Reversible) Installation en alcôve Porte de douche à pivot à 2 panneaux (36’’ x 77’’) Alcove Installation Pivot shower door 2 panels (36’’ x 77’’) www.KaliaStyle.com Instructions d’installation - Garantie Installation Instructions - Warranty Numéro de série/Serial number Conserver ce guide après l’installation car il contient des informations utiles pour le service et la garantie.
Page 2
Merci d’avoir choisi Kalia! Thank you for choosing Kalia! Merci d’avoir choisi un produit Kalia et de faire confiance à Thank you for choosing a Kalia product and for placing your notre entreprise. trust in our company. Kalia a une philosophie d’affaires basée sur des valeurs Kalia has a business philosophy based on solid core values fondamentales dont l’innovation et l’excellence ainsi qu’un...
Kalia reserves the right to make any changes to the design of ancrages appropriés au type de revêtement mural. the product, without notice. Use the installation instruction Kalia se réserve le droit d’apporter toute modification au...
Outils et matériaux nécessaires Necessary Tools and Materials Perceuse électrique Electric drill Tournevis Phillips Phillips screwdriver Crayon Pencil Ruban à mesurer Measuring tape Mèche 6 mm (1/4”) 6 mm (1/4”) drill bit (mur de céramique) et/ou (ceramic wall) and/or mèche 3 mm (1/8’’) 3 mm (1/8’’) drill bit Scie à...
INSTALLATION EN ALCÔVE/ALCOVE INSTALLATION DR1234-XXX-XXX (36’’) Instruction Part list_Shower Doors_RevK.xlsx Liste des pièces Parts List * Kamo_DR1234 * Sous-Assemblage Numéro de pièce Qté totale Description Sub-assembly Part Number Total qty 102261-000 Panneau mobile / Mobile panel 647,5 mm x 1939,5 mm (25 1/2" x 76 3/8") 102308 Déflecteur d'eau en PVC de la charnière / Hinge PVC water seal 131 mm (5 1/8") 102309...
Fig. 1.2 for the Fixed Panel Fig. 1.1 For the Kalia shower base, identify the location of the wall jamb of the fixed panel 25 mm (1’’) from the threshold edge (fig. 1.1). For any other shower base type, take the appropriate distance 25 mm (1’’)
INSTALLATION EN ALCÔVE/ALCOVE INSTALLATION Étape 2 - Installation du panneau fixe Positionner le panneau fixe (#4) sur la base ; attention de ne pas abîmer la base de douche en y déposant le panneau. Pousser le panneau fixe (#4) pour l’insérer sur le montant mural en prenant soin d’insérer le bas en premier.
INSTALLATION EN ALCÔVE/ALCOVE INSTALLATION Étape 3 - Assemblage de la barre de soutien Mesurer la distance entre chaque mur finis (fig. 3.1). Couper le côté opposé aux crochets de fixation de cette distance diminué de 32 mm (1 1/4’’) (fig. 3.2). Important : Toujours dévisser partiellement les vis de pression avant d’insérer un item sur la barre de soutien pour éviter les égratignures.
INSTALLATION EN ALCÔVE/ALCOVE INSTALLATION Étape 4 - Fixation de la barre de soutien Fig. 4.1 Assurez-vous que la barre de soutien est parfaitement au niveau et qu’elle est bien a 90° avec le mur opposé. Prendre un crayon et tracer le contour du connecteur de barre de soutien sur les deux murs (fig.4.1).
Page 11
INSTALLATION EN ALCÔVE/ALCOVE INSTALLATION Étape 5 - Fixation des charnières Step 5 - Installation of the hinge au panneau fixe assembly to the fixed panel In order to install the hinge assembly to the top and bottom Pour installer le systéme de charnières dans le haut et le bas of the fixed panel, you must follow the sequence illustrated du panneau fixe, vous devez suivre la séquence illustrée ci- below (fig 5.1).
INSTALLATION EN ALCÔVE/ALCOVE INSTALLATION Étape 6 - Installation du panneau mobile Step 6 - Mobile Panel installation À l’aide d’une autre personne, positionner le panneau mobile With the help of another person, position the mobile panel on sur le gabarit d’installation pour aligner celui-ci au panneau the supplied installation template to align to the fixed panel fixe (fig 6.1).
INSTALLATION EN ALCÔVE/ALCOVE INSTALLATION Étape 7 - Installation des PVC Step 7 - PVC installation Using a rubber mallet you can install the mobile panel door En utilisant un maillet en caoutchouc, installer l’aimant (#48) magnet (#48) all along the side of the glass door (#33). sur le long du verre de la porte et installer le déflecteur d’eau du bas de porte (#33).
INSTALLATION EN ALCÔVE/ALCOVE INSTALLATION Étape 8 - Installation de la poignée Step 8 - Handle Installation Install the parts to the mobile panel as illustrated on fig. 8.1. Installer les pièces tel qu’illustré à la fig. 8.1. Fig. 8.1 102502_RevF...
INSTALLATION EN ALCÔVE/ALCOVE INSTALLATION Étape 9 - Installation du seuil et Step 9 - Sill and decorative caps des capuchons décoratifs Insérer le capuchon décoratif (#36) au mur du côté de la Insert the decorative cap (#36) to the wall on the same side poignée de porte.
INSTALLATION EN ALCÔVE/ALCOVE INSTALLATION Étape 10 - Application du calfeutrant Step 10 - Caulking Appliquer un joint de calfeutrant entre la base et le seuil, puis Apply a bead of caulking between the shower base and the sill, entre la base et le panneau fixe, au bas des montants et le long then between the base and the fixed panel, at the bottom of the de l’extrusion murale en aluminium (fig.
Kalia il est nécessaire de suivre ces recommandations lors de l’entretien de votre produit Kalia. Les dommages par un traitement product. Damages resulting from inappropriate handling inapproprié ne sont pas couverts par la garantie Kalia.
Dans tous les cas, Kalia inc., ne peut être tenue responsable de tout montant excédant le prix d’achat du produit qui a été déboursé...
Page 19
(1) year from the initial date of purchase by the owner/ end-user, contractor or builder from an authorized dealer. If the product is sold by Kalia Inc. as a display item, a one (1) year warranty applies.
Page 20
Imprimé en Chine/Printed in China 102502_RevF...