Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

MOBILE COOLING
Thermoelectric cooler
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Thermoelektrische Kühlbox
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Glacière thermoélectrique
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Nevera termoeléctrica
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Geleira termoeléctrica
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Frigorifero termoelettrico
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Thermo-elektrische koelbox
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Termoelektrisk køleboks
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Termoelektrisk kylbox
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Termoelektrisk kjøleboks
NO
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
SC SERIES
SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38
Sähkökäyttöinen kylmälaukku
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Термоэлектрический
RU
холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 150
Przenośna lodówka
PL
termoelektryczna
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Termoelektrický chladiaci box
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Termoelektrický chladicí box
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Termoelektromos hűtőkészülék
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic SC Série

  • Page 1 MOBILE COOLING SC SERIES SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Thermoelectric cooler Sähkökäyttöinen kylmälaukku Operating manual ..... 6 Käyttöohje ......137 Thermoelektrische Kühlbox Термоэлектрический...
  • Page 3 SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 SC26, SCT26 SC30, SC30B SC38 COLD OFF HOT...
  • Page 4 SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38...
  • Page 5 SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 180°...
  • Page 6: Table Des Matières

    Explanation of symbols SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Please read this manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
  • Page 7: Safety Instructions

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Safety instructions NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions General safety WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury. Electrocution hazard • Do not operate the cooling device if it is visibly damaged. •...
  • Page 8: Operating The Cooling Device Safely

    Safety instructions SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Health hazard • Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers. NOTICE! Damage hazard • Check that the voltage specification on the type plate corresponds to that of the energy supply. •...
  • Page 9: Scope Of Delivery

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Scope of delivery • If the device is left empty for long periods: – Switch off the device. – Defrost the device. – Clean and dry the device. – Leave the door open to prevent mould developing within the device.
  • Page 10: Intended Use

    Intended use SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Intended use The cooling device can be used to cool (SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38) and keep foodstuffs warm (only SC30, SC30B, SC38). It is possible to change between the heating and cooling operation by means of a switch (only SC30, SC30B, SC38). The device can be connected as follows: •...
  • Page 11: Control Elements

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Technical description Control elements No. in Description fig. 2, page 3 USB port for power supply Connection cable for DC connection Connection cable for AC connection Ventilation slots Cold/hot switch Cooling capacity control Handle Only SC30, SC30B, SC38 The desired mode is selected with the cold/hot switch (fig.
  • Page 12: Operation

    Operation SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Operation WARNING! Fire hazard! • When positioning the device, ensure the supply cord is not trapped or damaged. • Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the device. CAUTION! Health hazard! Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
  • Page 13: Energy Saving Tips

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Operation Energy saving tips • Choose a well ventilated location which is protected from direct sunlight. • If you want to set an increased energy efficiency and a limited cooling capacity for the cooler device, use the device’s ECO mode. •...
  • Page 14 Operation SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Using the cooler in AC mode (only SC30, SC30B, SC38) ➤ Place the device on a firm base. ➤ Connect the AC cable to the AC mains supply. ➤ Turn the cooling capacity control (fig. 2 6, page 3) to the desired position. ➤...
  • Page 15: Usb Port For Power Supply

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Cleaning and maintenance USB port for power supply The USB port (fig. 2 1, page 3) allows you to charge small devices like mobile phones and mp3-players. Using the USB port does not affect the cooling performance. NOTICE! Ensure that any device connected to the USB port is compatible with 5 V/500 mA operation.
  • Page 16: Guarantee

    Guarantee SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Page 17: Disposal

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Page 18 Technical data SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 CoolFun SC30 CoolFun SC30B CoolFun SC38 Ref. number: 9600000486 9600024482 9600000487 Connection voltage: 12 Vg 220 – 240 Vw, 50/60 Hz Power consumption 12 Vg, cold mode: 47 W 12 Vg, hot mode: 39 W 230 Vw, cold mode: max.
  • Page 19: Erklärung Der Symbole

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 ACHTUNG! Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. Lebensgefahr durch Stromschlag •...
  • Page 21: Sicherheit Beim Betrieb Des Kühlgerätes

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Sicherheitshinweise VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen. Lebensgefahr durch Stromschlag • Trennen Sie das Kühlgerät von der Stromversorgung – vor jeder Reinigung und Pflege – nach jedem Gebrauch Gesundheitsgefahr • Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.
  • Page 22: Lieferumfang

    Lieferumfang SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 • Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Entwässerungssystemen in Berührung kommen können. • Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Gerät, damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder auf diese abtropfen.
  • Page 23: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die thermoelektrische Kühlbox eignet sich zum Kühlen (SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38) und Wärmen (nur SC30, SC30B, SC38) von Lebensmitteln. Mit einem Schalter kann zwischen dem Heizbetrieb und dem Kühlbetrieb gewechselt werden (nur SC30, SC30B, SC38).
  • Page 24: Bedienelemente

    Technische Beschreibung SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Bedienelemente Pos. in Bezeichnung Abb. 2, Seite 3 USB-Anschluss zur Stromversorgung Gleichstrom-Anschlusskabel Wechselstrom-Anschlusskabel Lüftungsöffnungen Betriebsmodusschalter Kühlleistungsregler Tragegriff Nur SC30, SC30B, SC38 Wählen Sie mit dem Betriebsmodusschalter (Abb. 2 5, Seite 3) den gewünschten Modus (Cold = Kühlen;...
  • Page 25: Bedienung

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Bedienung Bedienung WARNUNG! Brandgefahr • Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das Anschluss- kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. • Positionieren Sie an der Geräterückseite keine tragbaren Mehrfach- steckdosen oder tragbare Netzteile. VORSICHT! Gesundheitsgefahr! Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.
  • Page 26: Tipps Zum Energiesparen

    Bedienung SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Tipps zum Energiesparen • Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort. • Wenn Sie eine erhöhte Energieeffizienz und eine begrenzte Kühlleistung für das Kühlgerät einrichten wollen, nutzen Sie den ECO-Modus des Kühlgerätes. •...
  • Page 27 SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Bedienung Kühlgerät im Wechselstrom-Betrieb verwenden (nur SC30, SC30B, SC38) ➤ Stellen Sie das Gerät auf eine feste Unterlage. ➤ Schließen Sie das Wechselstrom-Anschlusskabel an das Wechselstromnetz an. ➤ Drehen Sie den Kühlleistungsregler (Abb. 2 6, Seite 3) in die gewünschte Stel- lung.
  • Page 28: Usb-Anschluss Für Spannungsversorgung

    Reinigung und Pflege SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 USB-Anschluss für Spannungsversorgung Sie können den USB-Anschluss (Abb. 2 1, Seite 3) zum Laden von Kleingeräten (z. B. Mobiltelefone und MP3-Player) nutzen. Die Benutzung der USB-Buchse beeinflusst nicht die Kühlleistung. ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass das an den USB-Anschluss angeschlossene Gerät für den Betrieb bei 5 V/500 mA geeignet ist.
  • Page 29: Gewährleistung

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: •...
  • Page 30: Entsorgung

    Entsorgung SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Technische Daten CoolFun SC26 CoolFun SCT26...
  • Page 31 SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Technische Daten CoolFun SC30B CoolFun SC30 CoolFun SC38 Art.-Nr.: 9600000486 9600024482 9600000487 Anschlussspannung: 12 Vg 220 – 240 Vw, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 12 Vg, Kühlmodus: 47 W 12 Vg, Heizmodus: 39 W 230 Vw, Kühlmodus: max.
  • Page 32: Explication Des Symboles

    Explication des Symboles SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Consignes de sécurité AVIS ! Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages matériels si elle n’est pas évitée. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Consignes de sécurité Sécurité générale AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 34: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Consignes de sécurité SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Danger de mort par électrocution • Débranchez l'appareil du secteur – avant tout nettoyage et entretien –...
  • Page 35 SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Consignes de sécurité Risque pour la santé • Si la porte reste ouverte pendant une longue durée, la température risque d’augmenter considérablement dans les compartiments de l’appareil. • Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles.
  • Page 36: Pièces Fournies

    Pièces fournies SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Pièces fournies Quantité Désignation Glacière thermoélectrique Manuel d'utilisation Usage conforme L'appareil convient pour réfrigérer (SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38) et chauffer (SC30, SC30B, SC38 uniquement) des aliments. Un commutateur permet de pas- ser du mode chauffage au mode réfrigération (SC30, SC30B, SC38 uniquement). Raccordement de l'appareil : •...
  • Page 37: Description Technique

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Description technique Description technique La glacière convient pour une utilisation mobile. Elle peut réfrigérer ou conserver au frais des produits jusqu'à max. 18 °C en dessous de la température ambiante (SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38) ou chauffer ceux-ci à max. 65 °C (SC30, SC30B, SC38).
  • Page 38: Utilisation

    Utilisation SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 ➤ Pour réduire la puissance frigorifique, tournez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Pour éteindre la glacière, tournez le régulateur de puissance frigorifique dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (position « OFF »). Si la glacière est raccordée à...
  • Page 39: Comment Économiser De L'énergie

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Utilisation REMARQUE • Avant la mise en service de l'appareil neuf, nous vous conseillons, pour des raisons d’hygiène, d'en nettoyer l’intérieur et l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Entretien et nettoyage », page 42). •...
  • Page 40: Utilisation De La Glacière En Fonctionnement Cc

    Utilisation SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Utilisation de la glacière en fonctionnement CC REMARQUE Lorsque vous raccordez la prise de courant continu de votre véhicule, veillez à ce que l'allumage soit en marche pour que l'appareil soit ali- menté en électricité. ➤...
  • Page 41: Port Usb Pour L'alimentation Électrique

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Utilisation Séparation de l'espace intérieur (uniquement SC38) Vous pouvez répartir l'espace intérieur de l'appareil de réfrigération comme suit (fig. 4, page 4) : • aucune grille de séparation (A) : les deux compartiments de réfrigération sont refroidis ou réchauffés activement.
  • Page 42: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Danger de mort par électrocution Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur. AVIS ! Risque d'endommagement ! • Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
  • Page 43: Guide De Dépannage

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Guide de dépannage Guide de dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée Votre appareil ne fonc- La prise de courant Dans la plupart des véhicules, le tionne pas (le connec- continu de votre véhi- contact doit être mis pour que la prise teur est branché).
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Caractéristiques techniques CoolFun SC26 CoolFun SCT26 N° de produit : 9600000484 9600000485 Tension de raccordement : 12 Vg 12/24 Vg Puissance absorbée : 47 W 47 W (12 Vg) 55 W (24 Vg) Puissance frigorifique : max.
  • Page 45 SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Caractéristiques techniques CoolFun SC30 CoolFun SC30B CoolFun SC38 N° de produit : 9600000486 9600024482 9600000487 Tension de 12 Vg raccordement : 220 – 240 Vw, 50/60 Hz Puissance absorbée 12 Vg, mode réfrigération : 47 W 12 Vg, mode chauffage : 39 W...
  • Page 46: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Page 47: Indicaciones De Seguridad

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Indicaciones de seguridad ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves.
  • Page 48: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Indicaciones de seguridad SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Peligro de muerte por descarga eléctrica • Desconecte el aparato de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento; –...
  • Page 49 SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Indicaciones de seguridad Riesgo para la salud • Si mantiene la puerta abierta durante demasiado tiempo, la temperatura de los compartimentos del aparato puede aumentar considerablemente. • Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
  • Page 50: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Volumen de entrega Cantidad Denominación Nevera termoeléctrica Instrucciones de uso Uso adecuado La nevera es apta para enfriar (SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38) y calentar (solo SC30, SC30B, SC38) alimentos. Con un interruptor se puede cambiar entre el modo de calentamiento y el de enfriamiento (solo SC30, SC30B, SC38).
  • Page 51: Descripción Técnica

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Descripción técnica Descripción técnica La nevera está prevista para un uso portátil. Puede enfriar o mantener fríos productos hasta un máx. de 18 °C por debajo de la temperatura ambiente (SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38), o calentarlos a un máx. de 65 °C (SC30, SC30B, SC38). La refrigeración se produce por efecto Peltier sin desgaste y con evacuación de calor por medio de un ventilador.
  • Page 52: Manejo

    Manejo SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Para apagar la nevera, gire el regulador hasta el tope en el sentido contrario a las agu- jas del reloj (posición “OFF”). Si la nevera está conectada al enchufe de CC, la potencia de refrigeración no se puede regular.
  • Page 53: Consejos Para Ahorrar Energía

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Manejo NOTA • Por razones de higiene, debería limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también el capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 56). •...
  • Page 54 Manejo SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Utilizar la nevera en funcionamiento con corriente continua NOTA Cuando conecte la nevera al enchufe de corriente continua del vehículo, tenga en cuenta que, en caso necesario, tendrá que accionar el encendido del vehículo para que el aparato obtenga suministro de corriente.
  • Page 55: Conexión Usb Para Alimentación De Tensión

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Manejo Compartimentación del interior (solo en SC 38) El interior de la nevera se puede compartimentar de la siguiente manera (fig. 4, página 4): • Sin rejilla separadora (A): los dos compartimentos de refrigeración se enfrían o calientan de forma activa.
  • Page 56: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Peligro de muerte por descarga eléctrica Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! •...
  • Page 57: Solución De Averías

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Solución de averías Solución de averías Avería Posible causa Propuesta de solución El aparato no funciona No hay tensión en la toma En la mayoría de los vehículos (está enchufado). de corriente continua del debe estar conectado el interrup- vehículo.
  • Page 58: Datos Técnicos

    Datos técnicos SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Datos técnicos CoolFun SC26 CoolFun SCT26 N.° art.: 9600000484 9600000485 Tensión de conexión: 12 Vg 12/24 Vg Consumo de potencia: 47 W 47 W (12 Vg) 55 W (24 Vg) Potencia de refrigeración: máx.
  • Page 59 SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Datos técnicos CoolFun SC30 CoolFun SC30B CoolFun SC38 N.° art.: 9600000486 9600024482 9600000487 Tensión de conexión: 12 Vg 220 – 240 Vw, 50/60 Hz Consumo de potencia 12 Vg, modo enfriar: 47 W 12 Vg, modo calentar: 39 W 230 Vw, modo...
  • Page 60: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Page 61: Indicações De Segurança

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Indicações de segurança OBSERVAÇÃO Informações complementares sobre a operação do produto. Indicações de segurança Segurança geral AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Perigo de morte devido a choque elétrico •...
  • Page 62: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    Indicações de segurança SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. Perigo de morte devido a choque elétrico • Separe o aparelho da rede – antes de cada limpeza e conservação –...
  • Page 63: Material Fornecido

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Material fornecido • Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com géneros alimentícios e os sistemas de drenagem acessíveis. • Armazene a carne crua e o peixe cru em recipientes adequados no aparelho, de modo que não escorram sobre ou entrem em contacto com outros géneros alimentícios.
  • Page 64: Utilização Adequada

    Utilização adequada SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Utilização adequada A geleira é adequada para refrigerar (SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38) e aque- cer (apenas SC30, SC30B, SC38) alimentos. Com um interruptor é possível comu- tar entre a função de aquecimento e a função de refrigeração (apenas SC30, SC30B, SC38).
  • Page 65: Elementos De Comando

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Descrição técnica Elementos de comando Pos. na Designação fig. 2, página 3 Conexão USB para a fonte de alimentação Cabo de conexão para corrente contínua Cabo de conexão de corrente alternada Aberturas de ventilação Interruptor de modo de funcionamento Regulador da potência de refrigeração Pega Apenas SC30, SC30B, SC38...
  • Page 66: Operação

    Operação SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Operação AVISO! Perigo de incêndio • Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso nem é danificado. • Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis na parte de trás do aparelho. PRECAUÇÃO! Risco para a saúde! Os alimentos apenas podem ser armazenados nas embalagens originais ou em recipientes adequados.
  • Page 67: Dicas Para Poupar Energia

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Operação Dicas para poupar energia • Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares. • Se pretende regular uma eficiência energética mais elevada e uma potência de refrigeração limitada para o aparelho de refrigeração, use o modo ECO do aparelho de refrigeração.
  • Page 68 Operação SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Utilize a geleira com corrente alternada (apenas SC30, SC30B, SC38) ➤ Coloque o aparelho sobre uma superfície estável. ➤ Ligue o cabo de conexão à corrente alternada à rede de corrente alternada. ➤ Rode o regulador de potência de refrigeração (fig. 2 6, página 3) para a posi- ção pretendida.
  • Page 69: Conexão Usb Para A Alimentação De Tensão

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Limpeza e manutenção Conexão USB para a alimentação de tensão Pode utilizar a conexão USB (fig. 2 1, página 3) para carregar pequenos aparelhos (p.ex. telemóveis e leitores MP3). A utilização da conexão USB não tem qualquer influência sobre a potência de refri- geração.
  • Page 70: Garantia

    Garantia SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto: •...
  • Page 71: Eliminação

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Eliminação Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
  • Page 72 Dados técnicos SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 CoolFun SC30 CoolFun SC30B CoolFun SC38 N.º art.: 9600000486 9600024482 9600000487 Tensão de conexão: 12 Vg 220 – 240 Vw, 50/60 Hz Consumo 12 Vg, modo de refrigeração: 47 W 12 Vg, modo de aquecimento: 39 W 230 Vw, modo de refri- geração:...
  • Page 73: Spiegazione Dei Simboli

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Spiegazione dei simboli Prima della messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il frigorifero portatile venga conse- gnato a un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità...
  • Page 74: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di morte a causa di scossa elettrica •...
  • Page 75: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Istruzioni per la sicurezza ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Pericolo di morte a causa di scossa elettrica • Staccare l'apparecchio dalla rete – prima di effettuare la pulizia e la cura –...
  • Page 76: Dotazione

    Dotazione SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 • Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con gli ali- menti e i sistemi di scarico accessibili. • Conservare la carne cruda e il pesce in contenitori adatti nell’apparec- chio, in modo che non vengano a contatto con altri alimenti o sgoccio- lino su di essi.
  • Page 77: Conformità D'uso

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Conformità d’uso Conformità d’uso Il frigorifero portatile è adatto per raffreddare (SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38) e tenere caldi solo (SC30, SC30B, SC38) generi alimentari. Con un interruttore è possibile commutare fra la modalità riscaldamento e la modalità raffreddamento (solo SC30, SC30B, SC38).
  • Page 78: Elementi Di Comando

    Descrizione tecnica SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Elementi di comando Pos. in Denominazione fig. 2, pagina 3 Porta USB per l’alimentazione elettrica Cavo di collegamento della corrente continua Cavo di collegamento della corrente alternata Aperture di aerazione Interruttore per modalità di funzionamento Regolatore della capacità...
  • Page 79: Impiego

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Impiego Impiego AVVERTENZA! Pericolo di incendio • Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga bloccato o danneggiato. • Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro dell’apparecchio. ATTENZIONE! Pericolo per la salute! I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contenitori adeguati.
  • Page 80: Suggerimenti Per Risparmiare Energia

    Impiego SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Suggerimenti per risparmiare energia • Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari. • Se per il frigorifero si desidera regolare una maggiore efficienza energetica e una capacità di raffreddamento limitata, utilizzare la modalità ECO del frigorifero. •...
  • Page 81 SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Impiego Utilizzo del frigorifero nella modalità a corrente alter- nata (solo SC30, SC30B, SC38) ➤ Collocare l'apparecchio su una base stabile. ➤ Collegare il cavo di collegamento per corrente alternata alla rete di alimentazione in corrente alternata. ➤...
  • Page 82: Porta Usb Per La Tensione Di Alimentazione

    Pulizia e cura SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Porta USB per la tensione di alimentazione È possibile utilizzare la porta USB (fig. 2 1, pagina 3) per ricaricare piccoli dispositivi (ad es. telefoni cellulari e lettori MP3). L'utilizzo della presa USB non influenza la capacità di raffreddamento. AVVISO! Assicurarsi che il dispositivo collegato alla porta USB sia adatto per il funzionamento a 5 V/500 mA.
  • Page 83: Garanzia

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difet- toso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferi- mento.
  • Page 84: Smaltimento

    Smaltimento SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento. Specifiche tecniche CoolFun SC26 CoolFun SCT26...
  • Page 85 SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Specifiche tecniche CoolFun SC30 CoolFun SC30B CoolFun SC38 N. art.: 9600000486 9600024482 9600000487 Tensione di 12 Vg allacciamento: 220 – 240 Vw, 50/60 Hz Potenza assorbita 12 Vg, modalità raffreddamento: 47 W 12 Vg, modalità riscaldamento: 39 W 230 Vw, modalità...
  • Page 86: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
  • Page 87: Veiligheidsinstructies

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Veiligheidsinstructies INSTRUCTIE Meer informatie over de bediening van het product. Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid WAARSCHUWING! Niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Levensgevaar door elektrische schok • Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik worden genomen.
  • Page 88: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    Veiligheidsinstructies SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 VOORZICHTIG! Niet in acht nemen van deze voorzichtigheids- aanwijzingen kan leiden tot licht of gemiddeld letsel. Levensgevaar door elektrische schok • Scheid het toestel van het net – voor iedere reiniging en ieder onderhoud –...
  • Page 89: Omvang Van De Levering

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Omvang van de levering • Sla rauw vlees en vis op in geschikte containers in het apparaat, zodat ze niet met andere levensmiddelen in contact komen of erop druppelen. • Als het apparaat langdurig leeg blijft: –...
  • Page 90: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Gebruik volgens de voorschriften Het koeltoestel is geschikt voor het koelen (SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38) en verwarmen (alleen SC30, SC30B, SC38) van levensmiddelen. Met een schakelaar kan tussen verwarmings- en koelmodus worden gewisseld (alleen SC30, SC30B, SC38).
  • Page 91 SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Technische beschrijving Bedieningselementen Pos. in Omschrijving afb. 2, pagina 3 USB-aansluiting voor stroomvoorziening Gelijkstroom-aansluitkabel Wisselstroom-aansluitkabel Ventilatieopeningen Bedrijfsmodusschakelaar Koelvermogenregelaar Draaggreep Alleen SC30, SC30B, SC38 Selecteer met de bedrijfsmodusschakelaar (afb. 2 5, pagina 3) de gewenste modus (Cold = koelen; Hot = verwarmen). Wanneer het koeltoestel op een wisselstroomnet is aangesloten, kan het in twee ver- schillende bedrijfsmodi worden gebruikt: •...
  • Page 92: Bediening

    Bediening SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Bediening WAARSCHUWING! Brandgevaar • Voorkom bij het positioneren van het apparaat het blijven hangen of beschadigd raken van de voedingskabel. • Plaats geen beweeglijke, meervoudige stopcontacten of dergelijke voedingseenheden aan de achterkant van het apparaat. VOORZICHTIG! Gevaar voor de gezondheid! Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakking of in geschikte bakken worden bewaard.
  • Page 93: Tips Om Energie Te Sparen

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Bediening Tips om energie te sparen • Kies een goed geventileerde en tegen zonnestralen beschermde plaats. • Als u een verhoogde energie-efficiëntie en een beperkt koelvermogen voor het koeltoestel wilt instellen, gebruik dan de ECO-modus van het koeltoestel. •...
  • Page 94 Bediening SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Koeltoestel in wisselstroombedrijf gebruiken (alleen SC30, SC30B, SC38) ➤ Plaats het toestel op een vaste ondergrond. ➤ Sluit de wisselstroomkabel aan op het wisselstroomnet. ➤ Draai de koelvermogenregelaar (afb. 2 6, pagina 3) in de gewenste stand. ➤...
  • Page 95: Usb-Aansluiting Voor Spanningsvoorziening

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Reiniging en onderhoud USB-aansluiting voor spanningsvoorziening U kunt de USB-aansluiting (afb. 2 1, pagina 3) voor het laden van kleine toestellen (bijvoorbeeld mobiele telefoons en MP3-players) gebruiken. Gebruik van de USB-bus beïnvloedt het koelvermogen niet. LET OP! Controleer of het op de USB-aansluiting aangesloten toestel geschikt is voor het bedrijf met 5 V/500 mA.
  • Page 96: Garantie

    Garantie SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de hand- leiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: •...
  • Page 97: Afvoer

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Afvoer Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. Technische gegevens CoolFun SC26 CoolFun SCT26 Artikelnr.: 9600000484 9600000485...
  • Page 98 Technische gegevens SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 CoolFun SC30 CoolFun SC30B CoolFun SC38 Artikelnr.: 9600000486 9600024482 9600000487 Aansluitspanning: 12 Vg 220 – 240 Vw, 50/60 Hz Opgenomen vermogen 12 Vg, koelmodus: 47 W 12 Vg, verwarmingsmodus: 39 W 230 Vw, koelmodus: max.
  • Page 99: Forklaring Af Symbolerne

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt før ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver køleapparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne .
  • Page 100: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerhedshenvisninger Generel sikkerhed ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser. Livsfare på grund af elektrisk stød • Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug. •...
  • Page 101: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Sikkerhedshenvisninger Sundhedsfare • Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere. VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Sammenlign spændingsangivelsen på typeskiltet med energi- forsyningen, der er til rådighed. • Tilslut kun apparatet på følgende måde: –...
  • Page 102: Leveringsomfang

    Leveringsomfang SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Anvend ikke elektriske apparater i køleapparatet, undtagen hvis producenten anbefaler disse apparater hertil. • Stil ikke apparatet i nærheden af åben ild eller andre varmekilder (varmeapparater, stærk sol, gasovne osv.). •...
  • Page 103: Teknisk Beskrivelse

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Teknisk beskrivelse Køleapparatet er beregnet til husholdningsbrug og tilsvarende anvendelsesområ- der som f.eks. • i personalekøkkener i forretninger, kontorer og andre arbejdsområder • inden for landbruget • af gæster i hoteller, moteller og andre logier •...
  • Page 104: Betjening

    Betjening SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Kun SC30, SC30B, SC38 Vælg den ønskede modus (Cold = køling, Hot = opvarmning) med driftsmoduskontakten (fig. 2 5, side 3). Hvis køleapparatet er tilsluttet til vekselstrømnettet, kan det anvendes i to forskellige driftsarter: •...
  • Page 105: Tips Til Energibesparelse

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Betjening VIGTIGT! Fare for beskadigelse! • Sørg for, at der kun er genstande eller varer i køleapparatet, der må afkøles til den valgte temperatur. • Vær opmærksom på, at drikkevarer eller mad i glasbeholdere ikke afkøles for kraftigt.
  • Page 106 Betjening SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Anvendelse af køleapparatet i DC-drift BEMÆRK Når du tilslutter køleapparatet til jævnstrømsstikdåsen i køretøjet, skal du evt. slå tændingen til, så apparatet forsynes med strøm. ➤ Stil køleapparatet på et fast underlag. ➤ Tilslut jævnstrømstilslutningskablet til jævnstrømsstikdåsen i køretøjet. ✓...
  • Page 107: Usb-Tilslutning Til Spændingsforsyning

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Betjening Opdeling af det indvendige rum (kun SC38) Du kan opdele køleapparatets indvendige rum på følgende måde (fig. 4, side 4): • Uden skillegitter (A): Begge kølerum køles eller opvarmes aktivt. • Åbent skillegitter (B): Det store kølerum køles eller opvarmes aktivt. Det lille køle- rum køles eller opvarmes mindre.
  • Page 108: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL! Livsfare på grund af elektrisk stød Afbryd før rengøring og vedligeholdelse apparatet fra nettet. VIGTIGT! Fare for beskadigelse! • Rengør aldrig køleapparatet under rindende vand eller i opvaskevand. •...
  • Page 109: Udbedring Af Fejl

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Apparatet fungerer ikke Der er ikke strøm på I de fleste køretøjer skal tændingen (stikket er sat i). jævnstrømsstikdåsen i være slået til, for at jævnstrømsstikdå- køretøjet.
  • Page 110: Tekniske Data

    Tekniske data SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Tekniske data CoolFun SC26 CoolFun SCT26 Art.nr.: 9600000484 9600000485 Tilslutningsspænding: 12 Vg 12/24 Vg Effektforbrug: 47 W 47 W (12 Vg) 55 W (24 Vg) Kølekapacitet: Maks. 18 °C under udenomstemperaturen Bruttoindhold: 25 l 26 l Nettoindhold: 24 l...
  • Page 111 SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Tekniske data CoolFun SC30 CoolFun SC30B CoolFun SC38 Art.nr.: 9600000486 9600024482 9600000487 Tilslutnings- 12 Vg spænding: 220 – 240 Vw, 50/60 Hz Effektforbrug 12 Vg, afkølingsmodus: 47 W 12 Vg, opvarmnings- modus: 39 W 230 Vw, Maks.
  • Page 112: Förklaring Till Symboler

    Förklaring till symboler SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Läs igenom anvisningen noga innan kylen används. Spara den för senare bruk. Om kylen byter ägare ska anvisningen följa med. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Innehållsförteckning Förklaring till symboler .
  • Page 113: Säkerhetsanvisningar

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Säkerhetsanvisningar ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för strömstötar – livsfara • Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift. •...
  • Page 114: Säkerhet Under Drift

    Säkerhetsanvisningar SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Hälsorisk • Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare. OBSERVERA! Risk för skador • Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen på plats. • Anslut apparaten endast på följande vis: – till ett DC-uttag i fordonet med DC-anslutningskabel –...
  • Page 115: Leveransomfattning

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Leveransomfattning • Om apparaten står tom under en längre tid: – Stäng av apparaten. – Frosta av apparaten. – Rengör och torka apparaten. – Låt dörren vara öppen, så att det inte bildas mögel. OBSERVERA! Risk för skador •...
  • Page 116: Ändamålsenlig Användning

    Ändamålsenlig användning SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Ändamålsenlig användning Kylboxen ska användas för kylning (SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38) och upp- värmning (endast SC30, SC30B, SC38) av livsmedel. Det finns en knapp för omställ- ning mellan kylning och värme/varmhållning (endast SC30, SC30B, SC38). Apparaten kan anslutas på...
  • Page 117 SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Teknisk beskrivning Reglage Pos. på Beteckning bild 2, sida 3 USB-anslutning för strömförsörjning Likströmskabel Växelström-anslutningskabel Ventilationsöppningar Driftlägesbrytare Kyleffektreglage Bärhandtag Endast SC30, SC30B, SC38 Välj önskat läge med driftlägesbrytaren (bild 2 5, sida 3) (Cold = Kyla ned; Hot = Värma upp).
  • Page 118: Användning

    Användning SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Användning VARNING! Brandrisk • Kontrollera att elsladden inte har fastnat eller skadats i samband med placering av apparaten. • Placera inte ut flera bärbara uttag eller bärbara nätaggregat bakom apparaten. AKTA! Hälsorisk! Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare.
  • Page 119: Tips För Energibesparing

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Användning Tips för energibesparing • Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt solljus. • Om du vill använda kylapparaten med högre energieffektivitet och begränsad kyleffekt kan du aktivera ECO-läget. • Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylapparaten. •...
  • Page 120: Usb-Anslutning För Spänningsförsörjning

    Användning SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 ➤ Ställ driftlägesbrytaren (bild 2 5, sida 3) i läget ”Cold” (kylning) eller ”Hot” (uppvärmning) för att slå på kylboxen. ✓ Kylboxen startar och kyler resp. värmer facket. Dela upp innerutrymmet (endast SC38) Du kan dela upp kylens innerutrymme på följande sätt (bild 4, sida 4): •...
  • Page 121: Rengöring Och Skötsel

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel VARNING! Livsfara p.g.a. elchock Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel. OBSERVERA! Risk för sakskador! • Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i diskvatten. • Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada kylapparaten.
  • Page 122: Felsökning

    Felsökning SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Felsökning Möjlig orsak Lösning Apparaten fungerar inte Det finns ingen På de flesta fordon finns det ingen (kontakten är insatt). spänning i fordonets spänning i likströmsuttaget om likströmsuttag. tändningen inte har slagits på. Det finns ingen spän- Prova med ett annat uttag.
  • Page 123: Tekniska Data

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Tekniska data Tekniska data CoolFun SC26 CoolFun SCT26 Art.nr: 9600000484 9600000485 Anslutningsspänning: 12 Vg 12/24 Vg Effektbehov: 47 W 47 W (12 Vg) 55 W (24 Vg) Kyleffekt: Max. 18 °C under omgivningstemperatur Bruttovolym: 25 l 26 l Nyttovolym: 24 l...
  • Page 124 Tekniska data SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 CoolFun SC30 CoolFun SC30B CoolFun SC38 Art.nr: 9600000486 9600024482 9600000487 Anslutningsspänning: 12 Vg 220 – 240 Vw, 50/60 Hz Effektbehov 12 Vg, kylningsläge: 47 W 12 Vg, värmeläge: 39 W 230 Vw, kylningsläge: Max.
  • Page 125 SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Symbolforklaring Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis kjøleapparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
  • Page 126: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 MERK Utfyllende informasjon om betjening av produktet. Sikkerhetsregler Generell sikkerhet ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. Livsfare på grunn av strømstøt • Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. •...
  • Page 127: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Sikkerhetsregler Helsefare • Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere. PASS PÅ! Fare for skade • Sammenlign spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med tilgjengelig strømtilførsel. • Koble til apparatet kun på følgende måte: – med DC-tilkoblingskabelen til et DC-stikkontakt i kjøretøyet –...
  • Page 128: Leveransen Omfatter

    Leveransen omfatter SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 PASS PÅ! Fare for skade • Ikke bruk elektriske apparater inne i kjøleapparatet, hvis ikke disse apparatene er anbefalt brukt av produsenten. • Ikke plasser apparatet i nærheten av åpen flamme eller andre varme- kilder (oppvarming, sterk solbestråling, gassovner osv.).
  • Page 129: Teknisk Beskrivelse

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Teknisk beskrivelse Kjøleapparatet er beregnet for husholdninger og lignende applikasjoner, som for eksempel • i personalkjøkken til butikker, kontorer og andre bransjer • i landbruket • av gjester i hoteller, moteller og andre overnattingssteder • i bed-and-breakfast •...
  • Page 130: Betjening

    Betjening SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Bare SC30, SC30B, SC38 Med driftsmåtebryteren (fig. 2 5, side 3) velger du ønsket modus (Cold = kjøling, Hot = oppvarming). Når kjølesystemet kobles til vekselstrømnettet, kan det brukes i to forskjellige drifts- moduser: •...
  • Page 131: Tips For Energisparing

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Betjening PASS PÅ! Fare for skade! • Pass på at kun gjenstander hhv. varer som tåler nedkjøling til innstilt temperatur befinner seg i kjøleapparatet. • Påse at drikke eller matvarer i glassbeholdere ikke blir for mye avkjølt. Ved frysing utvider drikke og flytende matvarer seg.
  • Page 132 Betjening SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Bruke kjøleapparatet i DC-drift MERK Når du kobler kjøleapparatet til likestrømkontakten i kjøretøyet, må du slå på tenningen slik at apparatet får strøm. ➤ Sett kjølesystemet på et fast underlag. ➤ Koble likestrømtilkoblingskabelen til likestrømkontakten i kjøretøyet. ✓...
  • Page 133: Usb-Tilkobling For Spenningsforsyning

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Rengjøring og stell MERK Monter skinnen selv om du bruker kjøleboksen uten skillegitter, slik at det er mulig å lukke lokket skikkelig. ➤ Monter skillegitteret som vist (fig. 5, side 5). USB-tilkobling for spenningsforsyning Du kan bruke USB-tilkoblingen (fig. 2 1, side 3) til lading av små apparater (f.eks. mobiltelefoner og MP3-spillere).
  • Page 134: Garanti

    Garanti SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produ- sentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: •...
  • Page 135: Deponering

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Deponering Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkulerings- stasjon eller hos din faghandler. Tekniske spesifikasjoner CoolFun SC26 CoolFun SCT26...
  • Page 136 Tekniske spesifikasjoner SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 CoolFun SC30 CoolFun SC30B CoolFun SC38 Art.nr.: 9600000486 9600024482 9600000487 Tilkoblingsspenning: 12 Vg 220 – 240 Vw 50/60 Hz Effektforbruk 12 Vg, kjølemodus: 47 W 12 Vg, varmemodus: 39 W 230 Vw, kjølemodus: maks.
  • Page 137: Symbolien Selitykset

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Symbolien selitykset Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilytä ohje. Jos luovutat laitteen toiselle käyttäjälle, luovuta tällöin myös ohje uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo Symbolien selitykset .
  • Page 138: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet Yleinen turvallisuus VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Sähköiskusta johtuva hengenvaara • Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. • Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, tulee valmistajan tai valtuute- tun asiakaspalvelun tai vastaavasti pätevän henkilön vaihtaa se vaaran välttämiseksi.
  • Page 139: Laitteen Käyttöturvallisuus

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Turvallisuusohjeet HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan. Sähköiskusta johtuva hengenvaara • Irrota laite verkosta – ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa – jokaisen käytön jälkeen Terveysriski • Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoitukseen sopivissa astioissa.
  • Page 140: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 • Säilytä raakaa lihaa ja kalaa laitteen sisällä tarkoitukseen sopivissa astioissa, jotta raaka liha ja kala eivät joudu kosketuksiin muiden elintar- vikkeiden kanssa ja jotta niistä ei tipu nestettä muiden elintarvikkeiden päälle. • Jos laite jää pitkäksi aikaa tyhjilleen: –...
  • Page 141: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Tarkoituksenmukainen käyttö Tarkoituksenmukainen käyttö Kylmälaite sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen (SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38) ja lämmittämiseen (vain SC30, SC30B, SC38). Jäähdytys- ja lämmityskäyttö voidaan valita kytkimen avulla (vain SC30, SC30B, SC38). Laitteen voi liittää seuraavasti: • SC26: jännitteeseen 12 Vg •...
  • Page 142 Tekninen kuvaus SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Käyttölaitteet Kohta – Nimitys kuva 2, sivulla 3 Virransyötön USB-liitäntä Tasavirtaliitäntäjohto Vaihtovirtaliitäntäjohto Tuuletusaukot Toimintatilakytkin Jäähdytystehosäädin Kantokahva Vain SC30, SC30B, SC38 Valitse toimintatilakytkimellä (kuva 2 5, sivulla 3) haluttu tila (Cold = jäähdytys; Hot = lämmitys). Kun kylmälaite on liitettynä...
  • Page 143: Käyttö

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Käyttö Käyttö VAROITUS! Palovaara • Varmista, että virtajohto ei juutu kiinni eikä vaurioidu sijoittaessasi laitetta paikalleen. • Älä sijoita siirrettäviä pistorasialistoja tai siirrettäviä virtalähteitä laitteen taakse. HUOMIO! Terveysriski! Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoitukseen sopivissa astioissa.
  • Page 144: Vinkkejä Energian Säästämiseen

    Käyttö SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Vinkkejä energian säästämiseen • Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringonpaisteelta. • Jos haluat paremman energiatehokkuuden ja rajoitetun jäähdytystehon kylmälaitteellesi, käytä kylmälaitteen ECO-toimintoa. • Antakaa lämminten ruokien jäähtyä ennen niiden säilyttämistä laitteessa kylminä. •...
  • Page 145: Usb-Liitäntä Jännitteensyöttöä Varten

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Käyttö ➤ Työnnä toimintatilakytkin (kuva 2 5, sivulla 3) asentoon ”Cold” (jäähdytys) tai ”Hot” (lämmitys) kylmälaitteen kytkemiseksi päälle. ✓ Kylmälaite alkaa jäähdyttää tai lämmittää sisätilaansa. Sisätlan jakaminen (vain SC38) Voit jakaa kylmälaitteen sisätilan seuraavalla tavalla (kuva 4, sivulla 4): •...
  • Page 146: Puhdistus Ja Hoito

    Puhdistus ja hoito SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Puhdistus ja hoito VAROITUS! Sähköiskusta johtuva hengenvaara Irrota laite verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! • Älä puhdista kylmälaitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä. • Älä käytä puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa kylmälaitetta.
  • Page 147: Vianetsintä

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Vianetsintä Vianetsintä Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laite ei toimi (pistoke on Ajoneuvon tasavirtapis- Useimmissa ajoneuvoissa virran täytyy paikallaan). torasiassa ei ole jänni- olla päällä, jotta tasavirtapistorasia saa tettä. jännitettä. Vaihtovirtapistorasiassa Kokeile toista pistorasiaa. ei ole jännitettä. Sisätuuletin tai jäähdy- Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi tyselementti on rikki.
  • Page 148: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Tekniset tiedot CoolFun SC26 CoolFun SCT26 Tuotenro: 9600000484 9600000485 Liitäntäjännite: 12 Vg 12/24 Vg Tehonkulutus: 47 W 47 W (12 Vg) 55 W (24 Vg) Jäähdytysteho: maks. 18 °C alle ympäristölämpötilan Bruttotilavuus: 25 l 26 l Hyötytilavuus 24 l...
  • Page 149 SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Tekniset tiedot CoolFun SC30 CoolFun SC30B CoolFun SC38 Tuotenro: 9600000486 9600024482 9600000487 Liitäntäjännite: 12 Vg 220 – 240 Vw, 50/60 Hz Tehonkulutus 12 Vg, jäähdytystila: 47 W 12 Vg, lämmitystila: 39 W 230 Vw, jäähdytystila: maks.
  • Page 150: Пояснение Символов

    Пояснение символов SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи холодильника передайте инструкцию следующему владельцу. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление Пояснение...
  • Page 151: Указания По Технике Безопасности

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ! Указание на ситуацию, которая может привести к материальному ущербу, если ее не предотвратить. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. Указания по технике безопасности Общая безопасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезной травме. Опасность...
  • Page 152 Указания по технике безопасности SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Опасность взрыва • Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например, аэро- зольные баллоны с горючим газами-вытеснителями. ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней степени тяжести. Опасность для жизни из-за поражения электрическим током •...
  • Page 153: Техника Безопасности При Работе Прибора

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Указания по технике безопасности Техника безопасности при работе прибора ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней степени тяжести. Опасность для жизни из-за поражения электрическим током • Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питающий кабель...
  • Page 154: Объем Поставки

    Объем поставки SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 • Запрещается заполнять внутреннее пространство жидкостями или льдом. • Не погружайте прибор в воду. • Предохраняйте прибор и кабели от действия жары и влаги. Объем поставки Кол-во Наименование Термоэлектрический холодильник Инструкция по эксплуатации Использование...
  • Page 155: Техническое Описание

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Техническое описание ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья! Проверьте, соответствует ли холодопроизводительность прибора требованиям продуктов питания или медикаментов, которые нужно охладить. Техническое описание Холодильник подходит для мобильного использования. Он может охлаждать про- дукты до температуры макс. 18 °C ниже температуры окружающей среды и под- держивать...
  • Page 156: Управление

    Управление SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Требуемая холодопроизводительность настраивается регулятором холодопро- изводительности (рис. 2 6, стр. 3) eingestellt: ➤ Для увеличения холодопроизводительности поверните регулятор холодо- производительности по часовой стрелке. Для достижения максимальной холодопроизводительности поверните регу- лятор холодопроизводительности до упора по часовой стрелке (положение «MAX»).
  • Page 157: Советы По Энергосбережению

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Управление УКАЗАНИЕ • Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигиенических целях, следует протереть снаружи и изнутри влажной тряпкой (см. также гл. «Чистка и уход» на стр. 160). • После длительной работы внутри холодильника может собраться несколько...
  • Page 158 Управление SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Использование холодильника в режиме работы от постоянного тока УКАЗАНИЕ Если вы присоединяете холодильник к розетке постоянного тока в вашем автомобиле, то учтите, что, при известных обстоятельствах, для питания прибора необходимо включить зажигание. ➤ Установите холодильник на прочную опору. ➤...
  • Page 159: Usb-Порт Для Электропитания

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Управление Разделение внутреннего пространства (только SC38) Вы можете разделить внутреннее пространство холодильника следующим образом (рис. 4, стр. 4): • Без разделительной решетки (A): Обе камеры активно охлаждаются или нагреваются. • Открытая разделительная решетка (B): Большая камера активно охлаждается или...
  • Page 160: Чистка И Уход

    Чистка и уход SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Чистка и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни из-за поражения электрическим током Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети. ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! • Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или даже...
  • Page 161: Устранение Неисправностей

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Устранение неисправностей Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Вариант устранения Прибор не рабо- В розетке постоянного В большинстве автомобилей для тает (штекер встав- тока в автомобиле подачи напряжения на розетку лен). отсутствует напряжение. постоянного тока необходимо включить...
  • Page 162: Технические Данные

    Технические данные SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Технические данные CoolFun SC26 CoolFun SCT26 Арт. №: 9600000484 9600000485 Подводимое напряжение: 12 Вg 12/24 Вg Потребляемая мощность: 47 Вт 47 Вт (12 Вg) 55 Вт (24 Вg) Холодопроизводительность: макс. 18 °C ниже температуры окружающей среды Емкость...
  • Page 163 SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Технические данные CoolFun SC30 CoolFun SC30B CoolFun SC38 Арт. №: 9600000486 9600024482 9600000487 Подводимое напряже- 12 Вg ние: 220–240 Вw, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность 12 Вg, режим охлаждения: 47 Вт 12 Вg, режим нагрева: 39 Вт...
  • Page 164: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. Należy ją dołączyć do urządzenia chłodniczego w razie jego przekazania innemu użytkownikowi. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Spis treści Objaśnienie symboli .
  • Page 165: Wskazówki Bezpieczeństwa

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Wskazówki bezpieczeństwa UWAGA! Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do powstania szkód materialnych. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu. Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić...
  • Page 166: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    Wskazówki bezpieczeństwa SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub nieznacznych obrażeń. Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem • Urządzenie należy odłączyć od sieci – przed każdym czyszczeniem i konserwacją – po każdym użyciu Zagrożenie zdrowia •...
  • Page 167: Zakres Dostawy

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Zakres dostawy • Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt z żywnością i dostępnymi układami odprowadzania wody. • Surowe mięso i ryby należy przechowywać wewnątrz urządzenia w odpowiednich pojemnikach, aby nie miały one kontaktu z innymi artykułami spożywczymi lub nie kapały na nie.
  • Page 168: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Lodówka przenośna nadaje się do chłodzenia (SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38) i podgrzewania (tylko SC30, SC30B, SC38) jedzenia. Za pomocą przełącz- nika można włączać funkcje grzania lub chłodzenia (tylko SC30, SC30B, SC38). Urządzenie można podłączyć...
  • Page 169: Elementy Obsługowe

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Opis techniczny Elementy obsługowe Poz. na Nazwa rys. 2, strona 3 Gniazdo USB do zasilania elektrycznego Kabel przyłączeniowy prądu stałego Kabel przyłączeniowy prądu przemiennego Otwory wentylacyjne Przełącznik trybu pracy Regulator mocy chłodzenia Uchwyt do przenoszenia Tylko SC30, SC30B, SC38: Przełącznikiem trybu pracy (rys.
  • Page 170: Obsługa

    Obsługa SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Obsługa OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru • Podczas ustawiania urządzenia należy uważać, aby nie przygnieść ani nie uszkodzić przewodu zasilającego. • Nie umieszczać z tyłu urządzenia rozgałęziaczy ani zasilaczy. OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia! Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach.
  • Page 171: Rady Dotyczące Oszczędzania Energii

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Obsługa Rady dotyczące oszczędzania energii • Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na promieniowanie słoneczne. • W celu zwiększenia efektywności energetycznej i ograniczenia wydajności chłodzenia stosuj tryb ECO. • Schłódź ciepłe potrawy przed ich włożeniem do urządzenia. •...
  • Page 172 Obsługa SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Używanie urządzenia chłodniczego w trybie zasilania prądem przemiennym (tylko SC30, SC30B, SC38) ➤ Postawić urządzenie chłodnicze na stałym podłożu. ➤ Podłączyć kabel przyłączeniowy prądu przemiennego do sieci prądu przemien- nego. ➤ Ustawić regulator wydajności chłodzenia (rys. 2 6, strona 3) w żądanej pozycji. ➤...
  • Page 173: Gniazdo Usb Do Zasilania Elektrycznego

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Czyszczenie Gniazdo USB do zasilania elektrycznego Gniazdo USB (rys. 2 1, strona 3) można wykorzystywać do ładowania małych urzą- dzeń (np. telefony komórkowe i odtwarzacze MP3). Użycie gniazda USB nie ma wpływu na wydajność chłodzenia. UWAGA! Należy się...
  • Page 174: Gwarancja

    Gwarancja SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: • kopii rachunku z datą zakupu, • informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady. Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna...
  • Page 175: Utylizacja

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Utylizacja Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. Dane techniczne CoolFun SC26 CoolFun SCT26...
  • Page 176 Dane techniczne SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 CoolFun SC30 CoolFun SC30B CoolFun SC38 Nr art.: 9600000486 9600024482 9600000487 Napięcie 12 Vg przyłączeniowe: 220 – 240 Vw, 50/60 Hz Pobór mocy 12 Vg, chłodzenie: 47 W 12 Vg, grzanie: 39 W 230 Vw, chłodzenie: maks.
  • Page 177: Vysvetlenie Symbolov

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Vysvetlenie symbolov Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania chladiaceho zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené...
  • Page 178: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá môže viesť k materiálnym škodám, ak sa jej nezabráni. POZNÁMKA Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu. Bezpečnostné pokyny Všeobecná bezpečnost’ VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť...
  • Page 179: Bezpečnost' Pri Prevádzke Zariadenia

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok drobné alebo stredne ťažké poranenie. Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu • Odpojte zariadenie z el. siete – pred každým čistením a ošetrovaním – po každom použití Ohrozenie zdravia •...
  • Page 180: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 • Pravidelne čisťte povrchy, ktoré môžu prísť do kontaktu s potravinami a prístupnými systémami na odvádzanie kondenzátu. • Surové mäso a ryby uskladnite v zariadení vo vhodných nádobách, aby neprišli do kontaktu s inými potravinami alebo aby na ne nekvapkali.
  • Page 181: Použitie V Súlade S Určením

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Použitie v súlade s určením Použitie v súlade s určením Chladiaci prístroj je vhodný na chladenie (SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38) a ohrievanie (len SC30, SC30B, SC38) potravín. Spínačom možno prepínať medzi ohrievaním a chladením (len SC30, SC30B, SC38). Prístroj môžete zapojiť...
  • Page 182: Ovládacie Prvky

    Technický opis SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Ovládacie prvky Poz. v Označenie obr. 2, strane 3 USB pripojenie pre napájanie Pripájací kábel na jednosmerný prúd Pripájací kábel na striedavý prúd Vetracie otvory Spínač prevádzkového režimu Regulátor výkonu chladenia Rúčka na prenášanie Len SC30, SC30B, SC38 Zvoľte spínačom prevádzkového režimu (obr.
  • Page 183: Obsluha

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Obsluha Obsluha VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru • Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že napájací kábel nie je zachytený alebo poškodený. • Neumiestňuje žiadne viacnásobné prenosné zásuvky alebo prenosné napájacie adaptéry na zadnú stranu zariadenia. UPOZORNENIE! Ohrozenie zdravia! Potraviny sa smú...
  • Page 184: Tipy Pre Úsporu Energie

    Obsluha SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Tipy pre úsporu energie • Zvoľte dobre odvetrané a pred slnečným žiarením chránené miesto osadenia. • Ak chcete dosiahnuť zvýšenú energetickú efektivitu a obmedzený chladiaci výkon zariadenia, použite režim ECO. • Teplé jedlá nechajte najprv ochladit’, pokým ich budete v zariadení udržiavat’ studené.
  • Page 185 SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Obsluha Použitie chladiaceho prístroja v prevádzke na striedavý prúd (len SC30, SC30B, SC38) ➤ Postavte prístroj na pevný podklad. ➤ Pripojte pripájací kábel na striedavý prúd k sieti so striedavým prúdom. ➤ Prepnite regulátor výkonu chladenia ECO (obr. 2 6, strane 3) do želanej polohy.
  • Page 186: Usb Pripojenie Pre Napájanie

    Čistenie a starostlivosť SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 USB pripojenie pre napájanie USB pripojenie (obr. 2 1, strane 3) môžete použiť na nabíjanie drobných spotrebi- čov (napr. mobilné telefóny a MP3 prehrávače). Použitie USB konektora neovplyvňuje chladiaci výkon. POZOR! Uistite sa, že drobný spotrebič pripojený k USB pripojeniu, je vhodný na prevádzku s 5 V/500 mA.
  • Page 187: Záruka

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Záruka Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné...
  • Page 188: Likvidácia

    Likvidácia SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. Technické...
  • Page 189 SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Technické údaje CoolFun SC30 CoolFun SC30B CoolFun SC38 Č. výrobku: 9600000486 9600024482 9600000487 Pripájacie napätie: 12 Vg 220 – 240 Vw, 50 / 60 Hz Príkon 12 Vg, režim chladenia: 47 W 12 Vg, režim ohrevu: 39 W 230 Vw, režim chladenia:...
  • Page 190: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje ledničky předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah Vysvětlení...
  • Page 191: Bezpečnostní Pokyny

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Bezpečnostní pokyny POZOR! Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se jí nevyhnete. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní pokyny Obecná bezpečnost VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné...
  • Page 192: Bezpečnost Za Provozu Přístroje

    Bezpečnostní pokyny SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za následek lehké nebo střední zranění. Ohrožení života elektrickým proudem • Přístroj odpojte od sítě: – Před každým čištěním a údržbou – Po každém použití Nebezpečí ohrožení zdraví •...
  • Page 193: Rozsah Dodávky

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Rozsah dodávky • Pravidelně čistěte povrchy, které se mohou dostat do kontaktu s potravinami a přístupnými odtokovými systémy. • Syrové maso a ryby skladujte ve vhodných nádobách v přístroji tak, aby se nedostaly do styku s jinými potravinami nebo neodkapávaly na jiné...
  • Page 194: Použití V Souladu S Určením

    Použití v souladu s určením SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Použití v souladu s určením Chladnička je vhodná ke chlazení (SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38) a ohřívání (pouze SC30, SC30B, SC38) potravin. Přepínačem můžete přepínat režim chlazení a režim ohřevu (pouze SC30, SC30B, SC38). Přístroj můžete připojit následujícím způsobem: •...
  • Page 195: Ovládací Prvky

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Technický popis Ovládací prvky Poz. na Název obr. 2, strana 3 Přípojka USB k zajištění napájení Stejnosměrný přívodní kabel Přívodní kabel pro střídavý proud Větrací otvory Přepínač provozních režimů Regulátor chladicího výkonu Rukojeť Pouze SC30, SC30B, SC38 Nastavte přepínačem provozních režimů...
  • Page 196: Obsluha

    Obsluha SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Obsluha VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru • Při umístění přístroje nesmí být zachycen nebo poškozen přívodní kabel. • Za přístrojem neumisťujte vícenásobné přenosné zásuvky nebo přenosné napájecí zdroje. UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví! Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádo- bách.
  • Page 197: Tipy K Úspoře Energie

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Obsluha Tipy k úspoře energie • K používání vyberte dobře větrané místo chráněné před slunečním zářením. • Pokud si přejete nastavit vyšší efektivitu využití energie a omezený chladicí výkon chladničky, využijte režimu ECO. • Teplé pokrmy nechejte před uložením do chladničky vychladnout. •...
  • Page 198 Obsluha SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Použití ledničky v režimu střídavého proudu (pouze SC30, SC30B, SC38) ➤ Umístěte přístroj na pevnou podložku. ➤ Připojte přívodní kabel na střídavý proud k síti střídavého proudu. ➤ Přepněte regulátor výkonu chlazení (obr. 2 6, strana 3) do požadované polohy.
  • Page 199: Přípojka Usb K Zajištění Napájení

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Čištění a péče Přípojka USB k zajištění napájení Přípojku USB (obr. 2 1, strana 3) můžete používat k nabíjení drobných přístrojů (např. mobilních telefonů a přehrávačů MP3). Použití zdířky USB nemá vliv na chladicí výkon. POZOR! Zkontrolujte, zda je přístroj připojený...
  • Page 200: Záruka

    Záruka SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu) nebo do specializovanému prodejci. K vyřízení...
  • Page 201: Likvidace

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Likvidace Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Technické údaje CoolFun SC26 CoolFun SCT26 Č.
  • Page 202 Technické údaje SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 CoolFun SC30 CoolFun SC30B CoolFun SC38 Č. výrobku: 9600000486 9600024482 9600000487 Napájení: 12 Vg 220 – 240 Vw, 50/60 Hz Příkon 12 Vg, režim chlazení: 47 W 12 Vg, režim ohřevu: 39 W 230 Vw, režim chlazení: max.
  • Page 203 SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Szimbólumok magyarázata Az üzembe helyezés előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt az útmu- tatót. Ha a hűtőkészüléket továbbadja, mellékelje hozzá az útmutatót is. A gyártó nem felelős olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem rendeltetésszerű...
  • Page 204: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk. Biztonsági tudnivalók Általános biztonság FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. Áramütés miatti életveszély • Ha a készüléken sérülések láthatók, akkor azt nem szabad üzembe helyeznie.
  • Page 205: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Biztonsági tudnivalók VIGYÁZAT! Ezeknek a vigyázat felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepesen súlyos sérüléshez vezethet. Áramütés miatti életveszély • Az alábbi esetekben mindig húzza ki a készülék csatlakozódugóját a hálózati aljzatból: – minden tisztítás és karbantartás előtt –...
  • Page 206: Szállítási Terjedelem

    Szállítási terjedelem SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Egészségkárosodás veszélye • Az ajtó hosszabb ideig történő nyitva tartása jelentős hőmérséklete- melkedést idézhet elő a készülék rekeszeiben. • Tisztítsa meg rendszeresen az élelmiszerrel érintkező felületeket és a hozzáférhető lefolyórendszereket. • Annak érdekében hogy ne érjenek hozzá más élelmiszerekhez és ne csöpögjenek ezekre, a nyers húst és a halat a készülék erre a célra szol- gáló...
  • Page 207: Rendeltetésszerű Használat

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat A hűtőkészülék élelmiszerek hűtésére (SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38) és melegítésére (csak a SC30, SC30B, SC38) alkalmas. A melegítési és a hűtési üzem között egy kapcsolóval lehet váltani (csak SC30, SC30B, SC38). A készülék a következő...
  • Page 208 Műszaki leírás SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Kezelőelemek Tétel Megnevezés 2. ábra, 3. oldal USB csatlakozó áramellátáshoz Egyenáramú csatlakozókábel Váltóáramú csatlakozókábel Szellőzőnyílások Üzemmód-kapcsoló Hűtőteljesítmény-szabályozó Hordozófogantyú Csak az SC30, SC30B, SC38 esetében Az üzemmód-kapcsolóval (2. ábra 5, 3. oldal) válassza ki a kívánt módot (Cold = hűtés;...
  • Page 209: Kezelés

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Kezelés Kezelés FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély • A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne csípje be és ne károsítsa a tápkábelt. • Ne helyezzen el több hordozható aljzatot, vagy hordozható tápegységet a készülék hátsó részénél. VIGYÁZAT! Egészségkárosodás veszélye! Élelmiszert csak eredeti csomagolásban vagy megfelelő...
  • Page 210: Energiatakarékossági Tippek

    Kezelés SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Energiatakarékossági tippek • A készülék mûködtetéséhez válasszon jól szellõzõ és napfénytõl védett helyet. • Ha a hûtõkészüléket megnövelt hatékonyságra és korlátozott hûtõteljesítményre szeretné beállítani, akkor azt az ECO üzemmódban kell használnia. • Hagyja lehûlni a meleg ételeket, mielõtt azokat hidegen tartaná a készülékben. •...
  • Page 211 SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Kezelés A hűtőkészülék használata váltakozó áram üzemmódban (csak az SC30, SC30B, SC38 készü- lékre vonatkozik) ➤ Állítsa a készüléket szilárd aljzatra. ➤ A váltakozó áramú csatlakozókábelt csatlakoztassa a váltakozó áramú hálózathoz. ➤ Fordítsa a hűtésteljesítmény-szabályozót (2. ábra 6, 3. oldal) a kívánt állásba. ➤...
  • Page 212: Usb Csatlakozó A Feszültségellátáshoz

    Tisztítás és karbantartás SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 USB csatlakozó a feszültségellátáshoz Az USB csatlakozót (2. ábra 1, 3. oldal) kisméretű készülékek (pl. mobiltelefon, MP3-lejátszó) töltésére használhatja. Az USB aljzat használata nem befolyásolja a hűtési teljesítményt. FIGYELEM! Győződjön meg róla, hogy az USB csatlakozóra kapcsolt készülék alkal- mas legyen 5 V / 500 mA tápellátású...
  • Page 213: Szavatosság

    SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Szavatosság Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán), illetve az illetékes szakkereskedőhöz. A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie: •...
  • Page 214: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjé- nél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan. Műszaki adatok CoolFun SC26 CoolFun SCT26 Cikkszám:...
  • Page 215 SC26, SCT26, SC30, SC30B, SC38 Műszaki adatok CoolFun SC30 CoolFun SC30B CoolFun SC38 Cikkszám: 9600000486 9600024482 9600000487 Csatlakozási 12 Vg feszültség: 220 – 240 Vw, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel 12 Vg, hűtő üzemmód: 47 W 12 Vg, fűtő üzemmód: 39 W 230 Vw, hűtő...
  • Page 216 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Ce manuel est également adapté pour:

Sc 26Sct 26Sc 30Sc 30bSc 38

Table des Matières