Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MERIT SERIES PowER CondITIonERS • EnGLISH
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Furman MERIT Série

  • Page 1 MERIT SERIES PowER CondITIonERS • EnGLISH...
  • Page 3 MERIT SERIES PowER CondITIonERS • EnGLISH M-8x FEATURES • AC noise filtering to reduce radio frequency and electromagnetic interference (RFI/EMI) • Spike & surge protection ensures equipment stays safe and your power stays clean • “Protection OK” indicator • 8 rear panel outlets and 1 front panel convenience outlet •...
  • Page 4: Safety Information

    2. Your Merit Series unit should not be used near water – for example, near a bathtub, washbowl, Thank you for purchasing a Furman Merit Series kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, Power Conditioner, and congratulations on your near a swimming pool, etc.
  • Page 5 1-volt steps. OK” LED indicator will turn off. If this happens, The voltmeter’s accuracy is ±2 volts. Furman’s surge suppression circuit is compro- mised. The unit must be returned to Furman Sound for repair.
  • Page 6 Furman was purchased at an authorized Furman dealer. or Panamax Inc. This warranty also does not ap- It will need to be submitted to Furman in order ply to products upon which repairs have been to process any warranty claims.
  • Page 7 MERIT SERIES PowER CondITIonERS • EnGLISH SERVICE Questions or issues with your Furman unit should be directed to the Furman Customer Ser- vice Department, available 8AM-4:30PM Pacific Time at (707) 763-1010 or via email at info@fur- mansound.com. If a unit requires service, it must have an RA number assigned from Furman’s...
  • Page 8 Front Panel “Protection OK” Indicator Convenience Outlet SWITCHED OUTLET POWER-ON PROTECTION M-8x Master Power Switch M-8Lx FRONT PANEL FEATURES Front Panel FURMAN DRAWN BY DATE Myah Mandarelli 10-26-07 “Protection OK” Indicator Convenience Outlet CHECKED BY DATE DIMENSIONS ARE IN: PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL...
  • Page 9 MERIT SERIES PowER CondITIonERS • EnGLISH SPECIFICATIONS Maximum Output Current: 15 amps Line Cords: Captive 6 foot cord, 3x14 AWG Lamps (If present): Two 120V incandescent bulbs, 4 watts each Operating Voltage: 120VAC 60HZ Spike Protection Modes: Line to Neutral Energy Dissipation: 150 joules Peak Impulse Current:...
  • Page 10 MERIT SERIES PowER CondITIonERS • EnGLISH...
  • Page 11 CondITIonnEuR d’aLIMEnTaTIon MERIT • fRançaIS CARACTéRISTIqUES DU M-8x • Filtrage de l’alimentation CA permettant de réduire le brouillage radioélectrique et les perturbations électromagnétiques (RFI/EMI) • Protection contre les transitoires et les surtensions assurant la sécurité de vos équipements et la propreté...
  • Page 12: Renseignements Relatifs À La Sécurité

    Merit ne doit pas être de conditionnement de l’alimentation de la série utilisé près de l’eau – par exemple, à proximité Merit de Furman, veuillez lire attentivement ce d’une baignoire, d’une cuvette de lavage, d’un guide avant de procéder à l’utilisation.
  • Page 13: Fonctionnement

    7. Si l’une des circonstances ci-dessous se M-8Lx, la M-8Dx offre une précision de labora- produit, communiquez immédiatement avec le service à la clientèle de Furman. toire numérique compteur qui affiche les tension de 1 volt étapes. Le voltmètre de précision est Votre dispositif peut avoir besoin de service si : de ±...
  • Page 14 Bien que le système de filtrage des surtensions ne possède aucun défaut matériel et de fabrica- avec contamination nulle par la terre de Furman tion pour une période de cinq ans à partir de la nécessite rarement des réparations, la nature date d’achat.
  • Page 15 SERVICE Toute question ou tout problème concernant votre appareil Furman devrait être adressé au départe- ment du service à la clientèle de Furman au 707- 763-1010, de 8h à 16h (heure normale du Paci- fique), ou par courriel à info@furmansound.com.
  • Page 16 Prise utilitaire sur le Indicateur Protection OK panneau avant SWITCHED OUTLET POWER-ON PROTECTION M-8x Interrupteur maître M-8Lx FRONT PANEL FEATURES Prise utilitaire sur le FURMAN DRAWN BY DATE Myah Mandarelli 10-26-07 Indicateur Protection OK panneau avant CHECKED BY DATE DIMENSIONS ARE IN:...
  • Page 17 CondITIonnEuR d’aLIMEnTaTIon MERIT • fRançaIS SPéCIFICATIONS Courant de sortie maximum : 15 ampères Cordon d’alimentation: La corde de 6 pieds captive, 3x14 AWG Les lampes (si le présent) : Deux 120V les bulbes incandescents, 4 watts chacun Le fait de Faire marcher le Voltage : 120VAC 60 Hz Protection de Mode de Pointe : Ligne à...
  • Page 18 CondITIonnEuR d’aLIMEnTaTIon MERIT • fRançaIS...
  • Page 19 MERIT aCondICIonadoR dE EnERGía • ESPañoL EL M-8x CUENTA CON: • Filtro de ruido de CA para reducir la interferencia electromagnética y radiofrecuencia (IFR/IME) • Protección contra sobretensiones y corrientes de fuga, las cuales permiten que el equipamiento esté seguro y que su energía sea limpia •...
  • Page 20: Información De Seguridad

    Merit Series. Mantenga estas in- Gracias por comprar un Estabilizador de tensión strucciones para tenerlas como referencia en el Merit Series de Furman, y felicitaciones por su futuro. elección. Los estabilizadores de tensión Merit Series ofrecen excelente protección contra so- 2.
  • Page 21: Características

    Además de todas las características de la M-8Lx, Aunque los supresores de picos de voltaje con la M-8Dx ofrece un laboratorio digital voltímetro cero contaminación de tierra de Furman rara- de precisión que muestra los metros de tensión mente requieren servicio, la naturaleza tiene una en 1 - voltios pasos.
  • Page 22 (“Protection OK”) se apagará. En este rantía, Furman autorizará al comprador a devolver caso,el circuito de protección de Furman está el producto a la oficina central de Furman. Los siendo comprometido. Launidad deberá enviarse reclamos de garantía deben estar acompañados a servicio para su reparación.
  • Page 23 En ningún caso, ya sea que se basa en esta Garantía Limitada o de cualquier otra manera, Furman no será re- sponsable por ningún daño accidental, especial o importante. Esta Garantía Limitada establece la entera obligación de Furman con respecto al pro-...
  • Page 24 Indicador de Protección OK parte frontal SWITCHED OUTLET POWER-ON PROTECTION M-8x Interruptor de encendido maestro M-8Lx EL PANEL FRONTAL Salida conveniente en la FURMAN DRAWN BY DATE Myah Mandarelli 10-26-07 Indicador de Protección OK parte frontal CHECKED BY DATE DIMENSIONS ARE IN:...
  • Page 25 MERIT aCondICIonadoR dE EnERGía • ESPañoL ESPECIFICACIONES Corriente máxima de salida: 15 Amperios Cable de línea: Cuerda de 6 pies cautiva, 3x14 AWG Lámparas (Si presente): Dos 120V bulbos incandescentes, 4 watts cada uno Voltaje de operación: 120VAC 60Hz Modo de protección contra corriente de fuga: Tensión de línea neutra Disipación de energía: 150 Julios...
  • Page 26 MERIT aCondICIonadoR dE EnERGía • ESPañoL...
  • Page 27 MERIT aCondICIonadoR dE EnERGía • ESPañoL...
  • Page 28 ® Furman 1690 Corporate Circle Petaluma, California 94954-6919 US Phone: 707-763-1010 US Fax: 707-283-5901 Web: www.furmansound.com E-mail: info@furmansound.com Engineered in the USA • Manufactured in China Conçu aux E.U.A • Fabriqué en Chine Diseñados en los EE.UU. • Hecho en China...

Ce manuel est également adapté pour:

Merit m-8x2Merit m-8lxMerit m-8dx