Page 2
• The ball throw wheels rotate at high speed. Avoid touching the wheels during operation! • Use this product only in enclosed and dry rooms. Used properly, your AMICUS START will always be a great training partner and friend (AMICUS is Latin for Friend).
IMPORTANT: Please read instructions carefully prior to use! The Control Panel chapter describes basic adjustments of the AMICUS START table tennis robot. More detailed instructions can be found in the Operation chapter. Contents 1. Setup ..................................4 2. Control Panel ................................6 3.
Photo 1A 1. Setup a. Robot and Net Assembly b. Power Supply (Input : 100-240V, Output : 24V DC, 3A) c. Control Panel d. Control Panel Cable e. Control Panel Mounting Bracket Other parts: Hex wrenches (2 and 4 mm) for wheels, Wheel Adjust- ment Gauge (black tube with fins), spare rub-ber bands for the Side Nets, Velcro strips.
Page 5
Photo 3A Photo 3B 4. Standing behind the robot, grip the top points of the net and fold the net down on both sides until the net fully opens (as seen in Photo 4A). Fit the plastic Corner Brackets of the net around the corners of your table as seen in Photo 4B.
Base (see Photo 6A). Pull the Control Panel Cable to the opposite side of the table and connect it to the Control Panel (see Photo 6B). Next attach the Control Panel Mounting Bracket on the side of the table and then hang the Control Panel on the Control Panel Mounting Bracket. You may use a Velcro strip to help secure the bracket onto the side of the table.
3 Add Ball Button — Press this button to add a ball to your Exercise. After pressing, a new ball is added and its LED starts flashing. 4 Delete Ball Button — Press this button to delete a ball from your Exercise. Works for Balls 2–6. You cannot delete Ball 1.
The easiest way to learn the various controls is to start with a single ball delivered to one location. On the AMICUS START, all Balls in an Exercise will have 1 Ball Type (other models allow different Ball Types for each Ball). Upon powering on the Control Panel, only the Ball 1 LED should be lit and it should be flashing.
• The Sidespin knob (8) changes the orientation of the sidespin on the ball. The zero setting means there is no sidespin on the ball. Each marked increment represents a 15° change in orientation, except for the first mark, which is 30°. Settings to the right of zero are degrees of right sidespin and settings to the left are degrees of left sidespin.
Please note: Because the distance is greater from the robot to the corners of the table than from the robot to the center of the table, AMICUS START automatically varies the length of ball delivery so an Exercise runs correctly when it contains mixed placements. This is possible thanks to the built in pro- gram and the special placing mechanism.
1. If Ball/Min on the Control Panel is set to 0, pushing the top button (Start) of the remote will throw 1 ball (current ball) of the Exercise shown on the Control Panel. 2. If Ball/Min on the Control Panel is not set to 0, pushing the top button (Start) of the remote will cause the exercise shown on the Control Panel to start playing at whatever frequency the Ball/Min is currently set to.
Take Down, Storage, & Transport Upon finishing your training session, please power off your robot by unplugging from power; or alterna- tively, plug your robot into a power strip and use the switch on the strip to turn the power off to your robot.
(Butterfly brand balls are pre-washed at the factory so this step is unnecessary with new Butterfly balls.) Keep your playing area clean to prevent balls that have rolled on the floor from picking up dirt and introducing that dirt into the machine.
tightly grip the gauge, then wheel adjustment is Photo 8C called for. To adjust the wheels, push the gauge into the end of the Ball Tube where the ball comes out so it is held rigidly in place. Then use the 4 mm hex wrench found in the accessories to loosen the hex screw near the cover of the motor (see Photo 8B).
Photo 9A Photo 9B Photo 9C Photo 9D Ball Jams Photo 10 Your robot is equipped with a special system to detect and react to problems in the ball channel. When the system detects a problem, it will attempt to automatically clear the ball jam by turning the Ball Feed Motor and the wheels forward and backward 7-8 times.
Once clear of balls, with the help of a flashlight, inspect inside the ball channel and clear out any foreign objects or dirt. With the ball channel empty, test ball feed to see if the ball stirring mechanism rotates when Ball/Min knob is turned up. Without any balls in the machine, the ball stirring mechanism should rotate approximately 11-12 times before it stops automatically.
Page 17
A. Check wheel clearance (p. 13). Balls thrown at irregular depths. B. Wheels worn. Replace all 3 wheels (p. 14). C. Clean White Strip on Deflector Plate with isopropyl alcohol. A. Head height improperly adjusted (p. 8). Double throws or missed throws.
Power electronic cover plate Ball catching net Extension cord - Start,Expert Ball feeding tube Control box hanger Ball throwing head AMICUS Start controlbox Left top shooting motors AMICUS Expert controlbox Right top shooting motors 7 inch tablet (Prime) 13LO Lower shooting motor...
93/68/EEC—Registration #: AN 50091861 0001, Report #: 17004848 001. Also Test Reports # NTEK- 2010NT1115351E and NTEK-2010NT1115353SS. The AMICUS START table tennis robot is permitted to bear the CE trademark. Manufacturer: Tamasu Butterfly GmbH, Kommunikationsstr. 8, 47807 Krefeld 8. Warranty Information FULL 2-YEAR MANUFACTURER’S WARRANTY...
Page 22
• Der Roboter darf nur mit Spannungen zwischen 100-230 Volt betrieben werden. • Die Ballwurfscheiben rotieren mit hoher Geschwindigkeit, nicht anfassen! • Der Roboter darf nur in trockenen und geschlossenen Räumen betrieben werden. Richtig behandelt wird AMICUS START ein langjähriger Trainingspartner für Sie sein. (AMICUS ist das lateinische Wort für “Freund”)
Page 23
WICHTIG: Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch! Inhalt 1. Aufbau ..................................24 2. Control Panel ................................ 26 3. Betrieb ..................................27 Nomenklatur ..................................27 Einstellung der Kopfhöhe ............................... 28 Starten des Roboters ..............................28 Ein Ball, gespielt auf eine Platzierung ......................... 28 Ballauswurf auf 2 oder mehrere Platzierungen .......................
1. Aufbau Foto 1A a. Roboter und Netzaufbau b. Stromversorgung (Input: 100-240V, Output: 24V DC, 3A) c. Control Panel d. Control Panel Verbindungskabel e. Control Panel Halterahmen Weitere Teile im Lieferumfang: Inbusschlüssel (2 und 4 mm) für Auswurfscheiben, Einpassstück für Wurfscheiben, Ersatzgummi- ringe für Ballfangnetz, Klettstreifen, weißer Stahlstreifen zur Reparatur der Deflektorplatte.
Page 25
Foto 3A Foto 3B 4. Nun die Ballfangnetze vollständig herunterfalten (Foto 4A), so dass die Eckkappen über den Tisch- ecken sitzen (Foto 4B). Foto 4A Foto 4B HINWEIS: Die beiden kurzen Klettstreifen können zusätzlich auf den Eckkappen angebracht werden, um einen sicheren Halt des Netzes zu gewährleisten. 5.
am Tisch. Auch hier kann ein Klettstreifen für besseren Halt am Tisch angebracht werden. Foto 6A Foto 6B 2. Control Panel Scatter Place Add Ball Random Erase Ball Back Less More Left Right High Spin Speed Sidespin Trajectory Ball Min. Ball LEDs (1–6) —...
4 Delete Ball Taste — Drücken Sie diese Taste um einen Ball aus der Übung zu entfernen. Sie können nur die Bälle 2-6 entfernen. 5 Random Taste — Drücken Sie 1x um die zufällige Streuung zu aktivieren, 2x für die zufällige Platzierung und 3x für die Kombination aus beiden (Zufällige Streuung &...
Der einfachste Weg die verschiedenen Steuerungen zu lernen ist, in dem mit einem Ball nur eine Platzierung angespielt wird. Beim AMICUS START haben alle Bälle in einer Übung den gleichen Ball Typ (andere Modelle ermöglichen unterschiedliche Ball Typen für jeden Ball). Nach dem Einschalten des Control Panel, sollte nur die Ball 1 leuchten und blinken.
Einstellung Ball Typ: • Die Trajectory Taste (9) erhöht oder verringert die Flugkurve des Balls (Auswurfwinkel). Obwohl auf dem Control Panel nur 9 Einstellungen angegeben sind, gibt es zwischen den einzelnen markierten Einstellungen ca. 15 Einstellungsmöglichkeiten. Insgesamt können Sie dann zwischen 150 Einstellun- gen wählen.
Random Funktion AMICUS START bietet 3 Typen von zufälliger Steuerung – zufällige Streuung, zufällige Platzierung und die Kombination der zufällige Streuung und Platzierung. Zum aktivieren müssen Sie die Random Taste drü- cken. Beim ersten Tastendruck wird die zufällige Streuung ausgewählt (Die Streuungs LED leuchtet auf).
Sie bei der zufälligen Platzierung mehr Ballauswürfe auf eine Position haben möchten als auf andere, müssen sie mehr Bälle mit der gewünschten Platzierung programmieren. Z.B., wenn eine Übung aus 4 Bällen besteht und davon ein Ball mit der Vorhandposition programmiert wurde und drei Bälle mit der Rückhandposition, dann ist die Wahrscheinlichkeit, dass der Ball in die Vorhand kommt 1 zu 4 und in die Rückhand 3 zu 4.
Wechseln der Batterie Ihrer Fernbedienung Die Fernbedienung wird durch zwei 3V, CR2016 Knopfzellen Batterien betrieben. Nach längerem Ge- brauch werden die Batterien schwächer und müssen ausgewechselt werden. Nach dem Kauf neuer Bat- terien öffnen Sie Ihre Fernbedienung, indem Sie eine Münze oder einen Schlitz-Schraubenzieher in den Schlitz am Ende der Fernbedienung stecken und anschließend drehen, um die Fernbedienung zu öffnen.
Bälle hinzufügen, waschen Sie bitte das körnige Herstellungspulver mit warmem Seifenwasser ab und dann spülen und trocknen Sie die Bälle vor der Benutzung ab (neue Butterfly Bälle werden in der Fabrik vorgewaschen, daher ist dieser Schritt bei neuen Butterfly Bällen nicht nötig). Halten Sie Ihre Spielfläche sauber um zu verhindern, dass durch die Bälle die auf dem Boden waren Schmutz in die Maschine gelangt.
Längen und hohem Tempo herausgibt. Wenn die Foto 8B Länge der ausgeworfenen Bälle ungleichmäßig ist, sollte der Abstand zwischen den 3 Rädern angepasst werden. Um den Abstand der Räder zu überprüfen, setzen Sie das mitgelieferte Abstandsstück (schwarze Röhre mit 3 Graten) zwischen die 3 Rollen, so dass die Grate die Rollen nicht berühren (Siehe Foto 8A).
boterkopf begrenzt wird. Da die Schussrollen aus Schaumstoff bestehen, können Sie etwas eingedrückt werden um genügend Halt zu bieten. Sollte der Platz dennoch nicht ausreichen, müssen Oszillator- und Trajectory Motor zusätzlich ausgebaut werden. Wir empfehlen, alle 3 Räder auf einmal auszuwechseln, auch wenn nur ein Rad ausgewechselt werden müsste, um einen ungleichmäßigen Ballauswurf zu vermeiden.
Maschine und nehmen Sie den normalen Betrieb wieder auf. Wenn dies nicht der Fall ist, deutet es auf ein Problem mit dem Zuführmotor hin und/oder dem Ballsammelmechanismus. Bitte setzen Sie sich in diesem Fall mit dem AMICUS Support in Verbindung (amicus@butterfly.tt) Andere Wartungen Nach vielen Stunden Betrieb kann die Prallplatte am Auswurfende durch Verschleiß...
5. Fehlerbehebung Problem Lösung 1. Kopf oder Stützbeine zeigen A. Lösen Sie den großen schwarzen Knopf auf der Rückseite der zum Netz. Ballröhre und drehen Sie den Kopf um 180°, damit der Kopf vom Netz weg zeigt. Drehen Sie auch die Stützbeine vom Netz weg (S.
Page 38
8. Alle 6 Ball LEDs blinken. A. Steckt ein Ball zwischen den 3 Rädern fest? Falls ja, schalten Sie den Strom aus und entfernen Sie den Ball. B. Kaputte oder zu große Bälle oder Fremdkörper blockieren den unteren Ballkanal. Säubern Sie den Kanal und testen Sie die Ballzufuhr (S.
#: AN 50091861 0001, Report #: 17004848 001. Also Test Reports # NTEK-2010NT1115351E and NTEK-2010NT1115353SS. The AMICUS START table tennis robot is permitted to bear the CE trademark. The AMICUS START table tennis robot is permitted to bear the CE trademark.
Page 43
AMICUS START Robot de Tennis de Table Owner’s Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation...
Page 44
• Les roues de distribution des balles tournent à grande vitesse. Évitez de les toucher pendant que le robot est en fonctionnement ! • Utilisez le robot uniquement dans un local fermé et sec. Bien utiliser votre robot AMICUS START garantira un excellent partenaire d’entraînement : AMICUS signifie ami en latin.
Page 45
IMPORTANT : veuillez lire attentivement le manuel avant utilisation. Le chapitre panneau de commande décrit les réglages basiques du robot de tennis de table AMICUS START. Plus d’informations sont disponibles dans le chapitre Operation. Sommaire 1. Montage .................................46 2. Panneau de commande ............................48 3.
1. Montage Photo 1A a. Assemblage du robot et du filet b. Alimentation (entrée : 100-240V, sortie : 24V DC, 3A) c. Panneau de commande d. Câble du panneau de commande e. Support de montage du panneau de commande Autres pièces : clés hexagonales (2 et 4 mm) pour les roues, réglettes d’ajustement des roues (tube noir avec ailettes), élas- tiques de rechange pour les filets latéraux, bandes Velcro.
Page 47
Photo 3A Photo 3B 4. Debout derrière le robot, saisissez les bouts supérieurs du filet et pliez-le des deux côtés jusqu’à ce que le filet s’ouvre complètement (voir photo 4A). Installez les supports de coin en plastique du filet autour des coins de votre table comme indiqué sur la photo 4B. Photo 4A Photo 4B CONSEIL : Vous pouvez attacher les deux bandes Velcro les plus courtes aux coins de la table sous...
jack (qui ressemble à une prise casque) sur le côté de la base (voir la photo 6A). Tirez le câble du panneau de commande sur le côté opposé de la table et connectez-le au panneau de commande (voir la photo 6B). Ensuite, fixez le support de montage du panneau de commande sur le côté de la table, puis suspendez le panneau de commande sur le support de montage.
Placement Knobs (1–6) : Définit le placement gauche / droite pour chaque balle. Réglage à la position de 12:00 indique au robot de lancer cette balle sur la ligne centrale. Le réglage d’un bouton à gauche ou à droite de 12:00 indique au robot de lancer la balle sur les parties gauche ou droite. Régler un bouton à...
Sur la plupart des robots, la hauteur de la tête Photo 7 du robot ne peut pas être réglé. Cependant, AMICUS START offre 4 hauteurs différentes pour mieux simuler un jeu réaliste. Il est assez facile d’ajuster la hauteur de la tête. Depuis l’arrière du filet, poussez le haut du filet vers le bas.
La façon la plus simple d’apprendre les différents réglages est de commencer avec un seul type de balle distribuée à un emplacement. Sur le robot AMICUS START, toutes les balles d’un exercice auront un type de balle (les autres modèles permettent différents types de balles pour chaque balle). Lors de la mise sous tension du panneau de commande, seule la balle 1 LED devrait être allumée et devrait...
Veuillez noter : parce que la distance entre le robot et les coins de la table est plus grande que celle du robot au centre de la table, AMICUS START varie automatiquement la longueur de la balle afin qu’un exercice s’effectue correctement lorsqu’il contient des positions mixtes. Ceci est rendu possible grâce au programme intégré...
Sans diffusion aléatoire, le robot délivre généralement des balles dans une zone d’environ 13 cm de diamètre. Mais avec Random Scatter, les balles sont distribuées dans une zone élargie d’environ 40 cm. Randon Place nécessite au moins 2 balles dans un exercice. S’il n’y a qu’une seule balle, la LED de Place ne s’allume pas.
2. Pendant le compte à rebours, appuyez sur l’une des touches de la télécommande. 3. Le robot termine automatiquement le processus de connexion et reprend son fonctionnement normal. 4. Testez votre télécommande en appuyant sur le bouton A pour voir si votre robot commence à lancer des balles.
à l’eau chaude et savonneuse, puis rincer et sécher les avant de les utiliser. (Les balles de la marque Butterfly sont pré-lavées en usine, donc cette étape est inutile avec les nouvelles balles Butterfly.) Gardez votre aire de jeu propre pour éviter que les balles qui roulent sur le sol ne ramassent de la saleté...
étoiles sont les meilleures), meilleure sera la distribution des balles. Vérification et réglage de l’espacement des roues Les roues du robot AMICUS sont très durables (au moins 1000 heures). Mais finalement, ces roues s’useront après une utilisation longue ou intense. Au fur et à mesure que les roues s’usent, l’espace entre les trois roues s’agrandit, ce qui fait que les roues perdent leur emprise sur la balle.
Page 57
Maintenant, tournez manuellement la roue Photo 8C pour vous assurer qu’elle ne frotte sur aucune surface. Si c’est le cas, desserrez la vis de réglage et déplacez légèrement la position de la roue sur l’arbre et réessayez jusqu’à ce que la roue ne frotte plus sur aucune surface.
Bourrage des balles Photo 10 Votre robot est équipé d’un système spécial pour détecter et réagir aux problèmes dans le tube à balles. Lorsque le système détecte un problème, il tente de supprimer automatiquement le bourrage en tournant le moteur d’alimentation à...
5. Problémes de distribution des balles PROBLÈMES DE DISTRIBUTION SOLUTIONS 1. La tête ou les pattes de sou- A. Desserrez le grand bouton noir situé à l’arrière du tube à tien pointent vers le filet. balles, puis tournez la tête à 180° de façon à ce que la tête soit à...
Page 60
8. Er1 affiché sur l’écran. Les A. Une balle est-elle coincée entre les trois roues ? Si c’est le balles LED clignotent. cas, coupez l’alimentation, puis retirez cette balle. B. Balle défectueuse ou surdimensionnée ou objet étranger blo- quant le tube inférieur de balle. Nettoyer le tube et relancer la balle d’essai (page 58).
Filet de collecte des balles Cable de commande Tube d’alimentation des balles Support de boite de contrôle Tête d’éjection des balles AMICUS Start Panneau de contrôle Moteurs d’éjection au sommet AMICUS Expert Panneau de contrôle Moteurs d’éjection supérieur Tablette de 7 pouces (Prime) 13LO Moteur d’éjection inférieur...
CEE 93/68 / CEE-Registration #: AN 50091861 0001, Report #: 17004848 001. Également les rapports de test # NTEK-2010NT1115351E et NTEK-2010NT1115353SS. Le robot de tennis de table AMICUS START est autorisé à porter la marque CE. Fabricant : Tamasu Butterfly Europa GmbH, Kommunikationsstr. 8, 47807 Krefeld 8.