Page 1
TBMT2 Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...
Rough-In Dimensions ..................20 THANK YOU FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
Make sure the water supply is shut off. Read these instructions carefully to ensure proper installation. TOTO reserves the right to update product design without notice. Check to make sure you have the following parts indicated below.
Repeat with remaining side. Finish tightening mount nuts on valves. Tighten retaining nuts equally to secure. Installation of TBMT2 is now complete. If installing TBMV2, please continue. Compression Compression Copper Copper Tube Ferrule Ferrule...
Handshower Outlet ssembly (2) Diverter Assembly* (TBMT Only) INSTALLATION PROCEDURE ONLY) - Handshower Mount (TBMV2 Gasket Gasket (Rubber) Gasket Gasket Thread mounting nut to the bottom of (Rubber) (Rubber) the mounting pipe body. Place washer (Rubber) and gasket as shown.
TOTO reserves the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect. TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements. TOTO is not responsible for the cost of removal, return and/or reinstallation of the Product.
Dimensiones Preliminares ................20 ¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO! La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección.
Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado. Lea estas instrucciones con atención para asegurar una instalación correcta. TOTO se reserva el derecho de actualizar el diseño del producto sin previo aviso. Verifique para asegurarse de tener las piezas que se indican a continuación.
Valve Assembly (2) Diverter Assembly* PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN - DESVIADOR Enrosque en la tuerca de Junta Junta Junta montaje hasta la parte inferior (hule) del cuerpo del desviador. (hule) (hule) Coloque la arandela y la junta Arandela Arandela tal y como se muestra. Arandela (metal) (Metal)
Page 11
Apriete las tuercas de retención de la misma forma para asegurar. La instalación del TBMT2 ya está completa. Si está instalando un TBMV2, continúe. La tuerca de Compression Tubo de Casquillo Copper Tube Ferrule compresión...
Page 12
Handshower Outlet ssembly (2) Diverter Assembly* (TBMT Only) PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN - MONTAJE DE LA REGADERA DE Gasket MANO (TBMV2 ÚNICAMENTE) Gasket (Rubber) Gasket Junta (Rubber) (hule) Enrosque la tuerca de montaje a la (Rubber) parte inferior del cuerpo del tubo de...
7. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295...
Dimensions Brutes .................... 20 MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. Comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. Félicitations pour votre choix.
Assurez-vous que l’alimentation d’eau est coupée. Lisez ces instructions attentivement afin d’assurer une installation adéquate. TOTO se réserve le droit de modifier la conception du produit sans préavis. Vérifiez pour vous assurer d’avoir toutes les pièces ci-dessous à portée de main.
PROCÉDURE D’INSTALLATION - L ’INVERSEUR Valve Assembly (2) Diverter Assembly* Enfilez l’écrou de montage au Joint Gasket bas du corps de dérivation. Gasket (caoutchouc) Placez la rondelle et le joint (Rubber) (Rubber) d’étanchéité comme indiqué. La rondelle Washer Washer (métal) (Metal) (Metal) Ecrous de...
Page 17
Terminez le serrage des écrous de montage sur les valves. Serrez les écrous de rétention uniformément pour sécuriser. L’ installation du TBMT2 est maintenant terminée. Si vous installez TBMV2, veuillez continuer. L’écrou de Compression La virole Le tube en compression Copper Tube...
466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
Page 24
Rev B Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...