Page 3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Zubehör ist für die Küchenmaschine MUM9 (Bauhreihe „OptiMUM“) bestimmt. Gebrauchsanleitung der Küchen maschine beachten. Dieses Zubehör niemals für andere Geräte verwenden. Ausschließlich zusammengehörige Teile verwenden. Dieses Zubehör ist zum Mischen flüssiger bzw. halbfester Lebens- mittel, zum Zerkleinern/Hacken von rohem Obst und Gemüse, zum Pürieren von Speisen und zum Zerkleinern von tiefgefrorenen Lebensmitteln (z.
Auf einen Blick Auf einen Blick Symbole und Markierungen Bitte Bildseiten ausklappen. Symbol Bedeutung MixerAufsatz Messerhalter aufsetzen: X Bild A Symbol G und Griff des Mix- 1 GlasMixbecher bechers ausrichten. a Behälter aus ThermoSafe Glas Messerhalter fixieren: b Skala Drehen, bis Symbol 0 und 2 Deckel Griff des Mixbechers ausge- a Nachfüllöffnung...
Verwendung 2. Beim Einsetzen des Messereinsatzes X Bildfolge C unbedingt die Position der 4 Laschen 1. Die Lebensmittel vorbereiten und in den beachten. Dazu 2 gegenüberliegende Mixbecher geben. Laschen an den Markierungen 0 2. Deckel und Verschlusskappe aufsetzen. ausrichten. 3. Netzstecker einstecken. Drehschalter 3.
Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Rezepte Die verwendeten Zubehörteile müssen Mayonnaise nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt Hinweis: lm Mixer kann Mayonnaise nur werden. aus ganzen Eiern zubereitet werden. W Verletzungsgefahr Grundrezept: Nicht in das Mixmesser greifen. Messer- – 1 Ei einsatz nur am Kunststoff anfassen.
Hilfe bei Störungen FrüchteBecher ■ Die Gelatine ausdrücken und in der Mikrowelle schmelzen, nicht kochen. – 250 g Früchte (z. B. Erdbeeren, Banane, ■ Heiße Früchte und Gelatine Stufe 1 Orange, Apfel) ca. 1 Minute mixen. – 50-100 g Zucker ■...
Conformité d’utilisation Conformité d’utilisation Cet accessoire est destiné au robot culinaire MUM9 (série « OptiMUM »). Respecter la notice d’utilisation du robot culinaire. Ne jamais utiliser ces accessoires avec d’autres appareils. Utiliser uniquement des pièces adaptées. Cet accessoire convient pour mélanger les produits alimentaires liquides et mi-durs, pour broyer / hacher les fruits et légumes crus, pour réduire les préparations en purée et pour broyer les produits alimentaires surgelés (les fruits, par exemple) ou les glaçons.
Vue d’ensemble Vue d’ensemble Symboles et repères Veuillez déplier les volets illustrés. Symbole Signification Accessoire mixeur Mettre en place le portelame : X Figure A mettre en ligne le symbole G et 1 Bol mixeur en verre la poignée du bol mixeur. a Récipient en verre ThermoSafe Fixer le portelame : tourner b Echelle...
Utilisation 3. Insérer la lame dans le mixeur en le 3. Brancher la fiche dans la prise de tenant en biais. Si nécessaire, soutenir courant. Régler l’interrupteur rotatif sur par le bas avec la deuxième main. le niveau recommandée. 4. Pousser avec précaution le porte-lame 4.
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Recettes Les accessoires utilisés doivent être Mayonnaise soigneusement nettoyés après chaque Remarque : le mixeur permet de préparer utilisation. des mayonnaises uniquement à partir W Risques de blessures d’œufs entiers. Ne pas toucher la lame du mixeur. Tenir la Recette de base : lame uniquement par la partie en plastique.
Dérangements et solutions Milkshake glacé à la banane Compote de fruits rouges – 2-3 bananes (env. 300 g) – 400 g de fruits (griottes dénoyautées, – 2 ou 3 cuillères à soupe bombées de framboises, groseilles, cassis, fraises, glace à la vanille ou au citron (80-100 g) mûres) –...
Uso corretto Uso corretto Questo accessorio è previsto per la macchina da cucina MUM9 (serie "OptiMUM"). Seguire le istruzioni per l’uso della mac china da cucina. Non utilizzare mai questo accessorio con altri apparecchi. Utilizzare esclusivamente i componenti della macchina da cucina. Questo accessorio è...
Page 14
Panoramica Panoramica Simboli e marcature Aprire le pagine con le figure. Simbolo Significato Bicchiere frullatore Per applicare il portalama: X Figura A allineare il simbolo G e il 1 Bicchiere frullatore in vetro manico del bicchiere frullatore. a Contenitore in vetro ThermoSafe Per fissare il portalama: b Scala graduata ruotare finché...
Utilizzo 1. Applicare la guarnizione sul gruppo lame. X Sequenza immagini C 2. Durante l’inserimento del gruppo lame 1. Preparare gli alimenti e metterli nel prestare tassativamente attenzione alla bicchiere frullatore. posizione delle 4 linguette. Allineare 2. Mettere il coperchio e il tappo. 2 linguette opposte alle marcature 0.
Pulizia e cura Pulizia e cura Ricette Le parti dell’accessorio utilizzate vanno Maionese lavate accuratamente dopo ogni utilizzo. Nota: la maionese può essere preparata nel frullatore solo con uova intere. W Pericolo di lesioni Ricetta base: Non toccare la lama di miscelazione con le –...
Rimedi in caso di guasti Frullato di frutta mista Dessert ai frutti rossi – 250 g di frutta (ad es. fragole, banana, – 400 g di frutta rossa (amarene snoccio- arance, mele) late, lamponi, ribes, fragole, more) – 50-100 g di zucchero –...
Page 18
✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *8001039025* 8001039025 960518...