Publicité

Liens rapides

Dampfbügelstation Vapo Fer III
D F I
Bedienungsanleitung; Seite 1
Fer à repasser avec générateur de vapeur Vapo Fer III
Mode d'emploi; page 19
Ferro da stiro con generatore di vapore Vapo Fer III
Istruzioni per l'uso; pagina 35
Art. 7171.203

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star Vapo Fer III

  • Page 1 Dampfbügelstation Vapo Fer III D F I Bedienungsanleitung; Seite 1 Fer à repasser avec générateur de vapeur Vapo Fer III Mode d'emploi; page 19 Ferro da stiro con generatore di vapore Vapo Fer III Istruzioni per l'uso; pagina 35 Art. 7171.203...
  • Page 2: Table Des Matières

    Fer avec générateur de vapeur Vapo Fer III Félicitations! Les personnes n’ayant pas pris connaissance En achetant cet appareil vous venez d’acquérir un de ce mode d’emploi ne sont pas autorisées à produit de haute qualité et fabriqué avec soin.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Protection d’autres personnes Vous venez d’acheter cet appareil et nous vous en félicitons! Nous vous prions de lire attentivement Veillez à ce que les enfants n’aient pas l’occasion ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil, de jouer avec l‘appareil. Ils ne connaissent pas bien car celui-ci contient des informations importantes les risques liés à...
  • Page 4: Indications Concernant Le Mode D'emploi

    Indications concernant le mode d’emploi Ce mode d’emploi ne peut pas prendre en compte Veuillez conserver soigneusement ce mode toutes les utilisations possibles. d’emploi et le remettre à tout utilisateur éven- tuel. Pour toute information ou tout problème insuffisam- ment ou non traité dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à...
  • Page 5: Présentation Des Parties De L'appareil Et Des Éléments De Commande

    Présentation des parties de l’appareil et des éléments de commande 1. Fer à repasser 2. Tuyau conduisant le fil électrique et la tubulure de vapeur 3. Cordon électrique 4. Commandes 5. Carter du générateur de vapeur 6. Touche de débit de vapeur 7.
  • Page 6: Bref Mode D'emploi

    Bref mode d’emploi Ce bref mode d’emploi ne décrit que les étapes – Amenez l’interrupteur «Générateur» (13) sur essentielles permettant l’utilisation de cet appareil. «marche» Pour des raisons de sécurité nous vous recomman- – Pour repasser à la vapeur, tournez toujours le sé- dons de lire le mode d’emploi détaillé...
  • Page 7: Mise En Marche

    22 Mise en marche Avant la première utilisation Nous attirons votre attention sur le fait que des manipulations non con- formes d‘appareil électriques peuvent être mortelles. Nous vous prions de lire attentivement les consignes de sécurité reportées à la page 14 et les informations suivantes: •...
  • Page 8: Informations Sur L'eau À Utiliser

    Mise en marche 2. Informations sur l’eau à utiliser Vous pouvez employer l’eau du robinet sans aucun additif ni trai- tement. L’eau traitée dans un appareil adoucisseur ménager (par ex. à base de sel) ou l’eau qui provient d’un sèche-linge ne convient pas car elle est très corrosive.
  • Page 9: Sélecteur De Température

    24 Mise en marche 4. Sélecteur de température − Tournez le bouton sélecteur de température (8) à la position de pro- position de production duction de vapeur . Cette position se trouve à l’intérieur du segment de vapeur marqué par les repères et «lll».
  • Page 10: Utilisation /Repassage À La Vapeur

    Mise en marche 6. Utilisation /Repassage à la vapeur − Lorsque le témoin lumineux (7) sur le fer s’éteint et que le témoin lu- mineux vert «pression de vapeur atteinte» (14) s’allume, le fer est prêt. Témoin lumineux Touche vapeur −...
  • Page 11: Remplir D'eau

    26 Mise en marche 7. Réalimentation en eau Remplissez à nouveau le réservoir du générateur aussitôt que le témoin «Remplir d’eau» «Remplir d’eau» (15) s’allume. − Amenez l’interrupteur «Générateur» (13) sur «arrêt». − Appuyez sur la touche «Débit de vapeur» (6) du fer le temps né- ����...
  • Page 12: Repassage À Sec

    Mise en marche 9. Repassage à sec Préparation du fer à repasser − Posez le fer (2) sur les plots en silicone du support (10). − Mettez les interrupteurs (13) «Générateur» et (12) «Fer» «arrêt» (les voyants du commutateur sont éteints). −...
  • Page 13: Nettoyage

    Rangement / Entretien 28 Nettoyage Nettoyage Conseils: Débranchez absolument la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil. Nettoyez l’appareil seulement lorsqu’il est complètement froid. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau, ni le nettoyer sous l’eau cou- rante, ne jamais utiliser de détergents ni d’objets de nettoyage abrasifs. Semelle De temps à...
  • Page 14: Entretien

    Entretien Entretien A intervalles réguliers, (par ex. chaque mois), videz l’eau résiduelle avec les débris de calcaire du générateur. Avec le flacon d’alimentation, remp- lissez le réservoir (0,8 litre d’eau du robinet); secouez bien le générateur pour détacher les particules de calcaire et videz l’eau. Répétez cette opération deux ou trois fois pour bien nettoyer le générateur.
  • Page 15: Joint D'étanchéité

    Défaillances techniques Défaillances techniques En cas de mauvais fonctionnement ou de dégâts supposés après une chute, débrancher aussitôt la fiche de la prise. Seul le Service après-vente de Migros est habilité à réparer cet appareil. Des réparations effectuées par des profanes peuvent être la source de graves dangers pour l’utilisateur.
  • Page 16: Accessoires

    Table de repassage «Vapo Tavola III» C’est le complément idéal de votre Vapo Fer III. Fonction d’aspiration et chauffage de la table intégré Le chauffage de la table assèche le linge par le bas (le fer par le haut) et la fonction d’aspiration aspire la vapeur résiduelle.
  • Page 17: Données Techniques

    32 Données techniques Tension nominale 230 Volt/ 50 Hz Puissance nominale – fer 850 watts – générateur de vapeur 1100 watts – total 1950 watts Dimensions de 280 x 180 x 320 mm env. (L x l x h) l’appareil de base Longueur du cordon 1.5 m env.
  • Page 18 Garantie / Garantie / Garanzia Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de La MIGROS garantisce per due anni Jahren seit Kaufabschluss die Garantie deux ans à partir de la date d’achat, le dall’acquisto l’assenza di difetti e la für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit fonctionnement correct de l’objet acquis funzionalità...

Ce manuel est également adapté pour:

7171.203

Table des Matières