Sommaire des Matières pour Daikin VAM500J VEB Serie
Page 1
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité de ventilation à récupération de chaleur VAM350J▲VEB▼ VAM500J▲VEB▼ VAM650J▲VEB▼ VAM800J▲VEB▼ VAM1000J▲VEB▼ VAM1500J▲VEB▼ VAM2000J▲VEB▼...
Page 2
Table des matières Table des matières 1 A propos de la documentation A propos du présent document............................Signification des avertissements et des symboles ......................2 Consignes de sécurité générales Pour l'installateur................................2.1.1 Généralités..............................2.1.2 Site d'installation ............................2.1.3 Électricité ................................ 3 Instructions de sécurité...
Page 3
Table des matières 14.4 Installation des boulons d'ancrage..........................47 14.5 Raccordements des conduits............................48 15 Installation électrique 15.1 À propos du raccordement du câblage électrique......................50 15.1.1 Précautions lors du raccordement du câblage électrique................50 15.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique..................51 15.1.3 Raccord de câblage............................
Page 4
Table des matières 21.3.1 Codes d'erreur: Aperçu ..........................106 22 Mise au rebut 23 Données techniques 23.1 Schéma de câblage ................................. 109 23.2 Espace service ................................. 112 24 Glossaire Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur VAM350~2000J*VEB* Unité de ventilation à récupération de chaleur 4P664012-1A –...
Page 5
Format: Fichiers numériques sur http://www.daikineurope.com/support-and- manuals/product-information/ Les dernières révisions de la documentation fournie peuvent être disponibles sur le site web régional Daikin ou via votre concessionnaire. La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions. Données techniques ▪...
Page 6
A propos de la documentation ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). 1.2 Signification des avertissements et des symboles DANGER Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves.
Page 7
A propos de la documentation Symbole Explication Indique un titre de figure ou une référence à celui-ci. Exemple: " 1–3 Titre de la figure" signifie "Figure 3 dans le chapitre 1". Indique un titre de tableau ou une référence à celui-ci. Exemple: "...
Page 8
électriques, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d’autres dommages à l’équipement. Utiliser UNIQUEMENT les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT Veiller à ce que l’installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation en vigueur (en plus des instructions décrites dans la documentation...
Page 9
Consignes de sécurité générales MISE EN GARDE ▪ Ne PAS placer d’objets ou d’équipement sur le dessus de l’unité. ▪ Ne PAS s'asseoir, grimper ou se tenir debout sur l'appareil. Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire de fournir un journal avec l'appareil.
Page 10
Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Vous DEVEZ intégrer un interrupteur principal (ou un autre outil de déconnexion), disposant de bornes séparées au niveau de tous les pôles et assurant une déconnexion complète en cas de surtension de catégorie III, au câblage fixe (à moins que l'interrupteur soit installé...
Page 11
Consignes de sécurité générales REMARQUE Précautions lors de la mise en place du câblage d'alimentation: ▪ Ne raccordez PAS des câbles de différentes épaisseurs au bornier d'alimentation (tout relâchement dans le câblage d'alimentation peut causer une surchauffe anormale). ▪ Lorsque vous raccordez des câbles de la même épaisseur, faites comme indiqué sur la figure ci-dessus.
Page 12
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur 3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants. Installation de l'unité (voir "14 Installation de l'unité" [ 42]) AVERTISSEMENT La méthode de fixation de l'unité de ventilation de récupération de chaleur DOIT être conforme aux instructions de ce manuel.
Page 13
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur "15 Installation électrique" [ 50]) Installation électrique (voir AVERTISSEMENT La méthode de connexion du câblage électrique DOIT être conforme aux instructions du présent manuel. Voir "15 Installation électrique" [ 50]. AVERTISSEMENT ▪ Le câblage DOIT être effectué par un électricien autorisé et DOIT être conforme à la législation applicable.
Page 14
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Si un espace est présent à l'entrée du câble, enveloppez le câble (ou les câbles) avec le matériau d'étanchéité du sac d'accessoires. Cela empêchera les petits objets (tels que les doigts des enfants, etc.) ainsi que les gouttes de liquide de pénétrer dans l'unité.
Page 15
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur MISE EN GARDE En cas de combinaison avec une option EKVDX avec du réfrigérant R32, NE coupez PAS le disjoncteur, sauf si vous sentez quelque chose qui brûle, ou pendant une courte période de réparation, d'inspection ou de nettoyage de l'unité. Sinon, la fuite de réfrigérant NE POURRA PAS être détectée.
Page 16
Pour l'utilisateur VAM350~2000J*VEB* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité de ventilation à récupération de chaleur 4P664012-1A – 2024.01...
Page 17
Instructions de sécurité de l'utilisateur 4 Instructions de sécurité de l'utilisateur Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants. Dans ce chapitre Généralités....................................Instructions d'utilisation sûre ..............................4.1 Généralités AVERTISSEMENT Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité, contactez votre installateur.
Page 18
Instructions de sécurité de l'utilisateur ▪ Les unités disposent du symbole suivant: Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques NE peuvent PAS être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être assurés par un installateur agréé, conformément à...
Page 19
Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT Désactivée le fonctionnement et COUPEZ l'alimentation si quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de brûlé, etc.). Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a un risque de cassure, d'électrocution ou d'incendie. Contactez votre revendeur.
Page 20
Interface utilisateur 5 Interface utilisateur Ce manuel d'utilisation donne un aperçu non exhaustif des fonctions principales du système. Des informations détaillées concernant les actions requises pour atteindre certaines fonctions sont disponibles dans le manuel d'installation et d'utilisation dédié de l'unité intérieure. Reportez-vous au manuel d'utilisation du contrôleur installé.
Page 21
Utilisation 6 Utilisation Dans ce chapitre Avant fonctionnement................................Plage de fonctionnement ............................... Mode de ventilation ................................6.3.1 Réglage du mode de fonctionnement ........................Taux de ventilation ................................. 6.4.1 Réglage du taux de ventilation ..........................6.1 Avant fonctionnement AVERTISSEMENT Cette unité contient des composants électriques. AVERTISSEMENT Avant d'utiliser l'unité, assurez-vous que l'installation a été...
Page 22
Utilisation Icône Mode de ventilation Ventilation à récupération d'énergie. L'air extérieur est amené dans la pièce après le passage dans un échangeur de chaleur. Dérivation. L'air extérieur est amené dans la pièce sans le passage dans un échangeur de chaleur. Auto.
Page 23
Utilisation 3 Appuyez sur pour confirmer. Résultat: L'unité de ventilation à récupération de chaleur change de taux de fonctionnement et la commande revient à l'écran d'accueil. VAM350~2000J*VEB* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité de ventilation à récupération de chaleur 4P664012-1A –...
Page 24
Economie d'énergie et fonctionnement optimal 7 Economie d'énergie et fonctionnement optimal Respecter les précautions suivantes pour assurer un fonctionnement correct du système. ▪ Régler correctement la sortie d'air et éviter un écoulement direct de l'air sur les occupants de la pièce. ▪...
Page 25
Maintenance et entretien 8 Maintenance et entretien MISE EN GARDE Voir les "4 Instructions de sécurité de l'utilisateur" [ 17] pour prendre connaissance de toutes les instructions de sécurité connexes. REMARQUE L'entretien DOIT être effectué par un installateur agréé ou un agent technique. Nous recommandons d'effectuer l'entretien au moins une fois par an.
Page 26
Maintenance et entretien a Couvercle de service b Mécanisme à charnière c Métal suspendu A Modèles 350~1000 B Modèles 1500+2000 2 Sortez les filtres à air du corps de l'unité. a Elément d'échange de chaleur b Poignée c Rail d Filtre à air A Modèles 350~1000 B Modèles 1500+2000 3 Pour nettoyer le filtre à...
Page 27
Maintenance et entretien 6 Installez le couvercle de service solidement en place. 8.2 Entretien de l'élément d'échange thermique REMARQUE ▪ NE lavez JAMAIS l'élément d'échange thermique avec de l'eau. ▪ NE touchez JAMAIS l'élément papier d'échange thermique car il peut être endommagé...
Page 28
Dépannage 9 Dépannage Si l'un des dysfonctionnements suivants se produit, prendre les mesures indiquées ci-dessous et contacter le distributeur. Le système DOIT être réparé par un technicien qualifié. Dysfonctionnement Mesure Si un dispositif de sécurité, comme un fusible, Mettez l'interrupteur principal un disjoncteur ou un disjoncteur différentiel se sur arrêt.
Page 29
Dépannage Dysfonctionnement Mesure Le système ne fonctionne ▪ Vérifiez s'il y a une panne de courant. Attendez PAS du tout. jusqu'à ce que le courant soit rétabli et redémarrez le tout. ▪ Vérifiez qu'aucun fusible n'a fondu et qu'aucun disjoncteur ne s'est déclenché. Changez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur si nécessaire.
Page 30
Relocalisation 10 Relocalisation Contacter votre revendeur pour retirer et réinstaller l'ensemble de l'unité. Le déplacement des unités exige une compétence technique. VAM350~2000J*VEB* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité de ventilation à récupération de chaleur 4P664012-1A – 2024.01...
Page 31
Mise au rebut 11 Mise au rebut REMARQUE NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
Page 32
Pour l'installateur VAM350~2000J*VEB* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité de ventilation à récupération de chaleur 4P664012-1A – 2024.01...
Page 33
A propos du carton 12 A propos du carton Dans ce chapitre 12.1 Vue d'ensemble: à propos du carton ............................. 12.2 Unité de ventilation à récupération de chaleur........................12.2.1 Pour déballer l'unité de ventilation à récupération de chaleur ................12.2.2 Pour retirer les accessoires............................
Page 34
A propos du carton 12.2 Unité de ventilation à récupération de chaleur 12.2.1 Pour déballer l'unité de ventilation à récupération de chaleur Modèles 350+500 Modèles 650~1000 VAM350~2000J*VEB* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité de ventilation à récupération de chaleur 4P664012-1A –...
Page 35
A propos du carton Modèles 1500+2000 VAM350~2000J*VEB* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité de ventilation à récupération de chaleur 4P664012-1A – 2024.01...
Page 36
A propos du carton 12.2.2 Pour retirer les accessoires Modèles 350+500 Modèles 650~1000 Modèles 1500+2000 a Connecteur pour registre externe supplémentaire b Consignes de sécurité générales c Manuel d'installation et de fonctionnement d Brides de conduit (modèles 350~1000 4×,modèles 1500+2000 8×) e Vis (modèles 350+500 16×, modèles 650~1000 24×, modèles 1500+2000 48×) f Bandes d'étanchéité...
Page 37
A propos du carton 12.2.3 Pour manipuler l'unité de ventilation à récupération de chaleur REMARQUE Lors de l'enlèvement de l'unité de ventilation à récupération de chaleur de l'emballage, ne placez PAS le côté aspiration ou décharge de l'unité par terre. Conséquence possible: Déformation des ouvertures d'aspiration ou de décharge et pièces en polystyrène expansé...
Page 38
À propos des unités et des options 13 À propos des unités et des options Dans ce chapitre 13.1 Vue d'ensemble: à propos des unités et des options ......................13.2 Identification................................... 13.2.1 Etiquette d'identification: Unité de ventilation à récupération de chaleur ............13.3 A propos de l'unité...
Page 39
À propos des unités et des options Code Explication Alimentation électrique: 1~, 50 Hz 220~240 V Alimentation électrique: 1~, 60 Hz 220 V Marché européen Indication de modification mineure du modèle 13.3 A propos de l'unité de ventilation à récupération de chaleur L'unité de ventilation à récupération de chaleur est prévue pour une installation intérieure.
Page 40
À propos des unités et des options INFORMATION Avec une connexion à un EKVDX, le débit d'air minimum en fonctionnement normal ou lors de la détection de fuite de réfrigérant est toujours >240 m 13.4 Combinaison d'unités et options INFORMATION Il se peut que certaines options ne soient PAS disponibles dans votre pays. 13.4.1 Options possibles pour l'unité...
Page 41
À propos des unités et des options Chute de pression sur le filtre Modèle Classe de 350+500 800~2000 filtre EKAFVJ100F7 — — ● EKAFVJ100F8 — — ● Reportez-vous à la base de données pour les courbes de chute de pression pour chaque classe de capacité...
Page 42
Installation de l'unité 14 Installation de l'unité Dans ce chapitre 14.1 Préparation du lieu d'installation ............................14.1.1 Exigences du site d'installation pour l'unité de ventilation à récupération de chaleur ........14.2 Préparation de l'unité................................14.2.1 Installation de la CCI d'adaptateur en option......................14.2.2 Installation des brides de conduits ........................
Page 43
Installation de l'unité INFORMATION ▪ Les conduits flexibles avec isolation acoustique sont efficaces pour réduire les bruits de soufflage. ▪ Lors de la sélection des matériaux d'installation, tenez compte du débit d'air requis et du niveau de bruit acceptable pour l'installation en question. ▪...
Page 44
Installation de l'unité Pour le modèle 650 a BRP4A50A (accessoire en option) b KRP2A51 (accessoire en option) c KRP1BA101 (boîtier d'installation) d EKMP65VAM (plaque de montage) f Vis g Vis (fournies avec le boîtier d'installation) 1 Retirez les vis de l'unité. 2 Fixez la plaque de montage en option (EKMP65VAM) sur l'unité.
Page 45
Installation de l'unité b KRP2A51 (accessoire en option) c KRP1BA101 (boîtier d'installation) d EKMP65VAM (plaque de montage) f Vis g Vis (fournies avec le boîtier d'installation) 1 Dévissez les vis du milieu de la plaque reliant les 2 unités. 2 Fixez la plaque de montage en option (EKMPVAM) sur le dessus de la plaque reliant les 2 unités.
Page 46
Installation de l'unité 14.3 Orientation de l'unité L'illustration suivante vous aide à installer l'unité de ventilation à récupération de chaleur dans la bonne position: Installation normale Installation à l'envers Installation verticale INFORMATION Lorsque l'unité est installée verticalement, l'installateur DOIT fournir un support sous l'unité...
Page 47
Installation de l'unité REMARQUE Lorsque l'unité de ventilation à récupération de chaleur est installée verticalement dans des conditions de basse température extérieure, il peut se produire de la rosée ou du gel. S'il faut s'attendre à de telles conditions de fonctionnement, prenez les précautions nécessaires, par exemple en installant un chauffage électrique.
Page 48
Installation de l'unité Pour modèles 350~1000 Pour modèles 1500+2000 a Crochet de plafond b Ecrou c Rondelle d Double écrou REMARQUE Suspendez TOUJOURS l'unité par ses supports de suspension. 14.5 Raccordements des conduits NE raccordez PAS les conduits comme suit: Courbe extrême.
Page 49
Installation de l'unité ▪ Installez l'ouverture de l'air soufflé le plus loin possible de l'ouverture de l'air de retour. ▪ Utilisez des conduits de diamètre adapté au modèle de l'unité. Voir le recueil de données. ▪ Installez les deux conduits extérieurs avec une pente descendante (minimum 1:50) pour empêcher l'entrée d'eau de pluie.
Page 50
Installation électrique 15 Installation électrique MISE EN GARDE Voir "3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur" [ 12] pour vous assurer que l'installation est conforme à toutes les normes de sécurité. Dans ce chapitre 15.1 À propos du raccordement du câblage électrique ........................ 15.1.1 Précautions lors du raccordement du câblage électrique ..................
Page 51
Installation électrique REMARQUE Si l'alimentation électrique affiche une phase N manquante ou erronée, l'équipement risque de tomber en panne. REMARQUE N'installez PAS une capacitance d'avance de phase parce que cette unité est équipée d'un onduleur. Une capacitance d'avance de phase réduira les performances et peut provoquer des accidents.
Page 52
Installation électrique 15.1.3 Raccord de câblage AVERTISSEMENT Un commutateur principal ou d'autres moyens de débranchement ayant une séparation de contact sur tous les pôles DOIT être intégré dans le câblage fixe en fonction de la législation correspondante. Vous pouvez utiliser un seul commutateur pour alimenter les unités du même système.
Page 53
Installation électrique MFA Ampérage maximal du fusible P Charge nominale du moteur FLA Ampérage à pleine charge REMARQUE Lors de l'utilisation d'un disjoncteur actionné par courant résiduel, veillez à utiliser un courant résiduel nominal de 300 mA de type haute vitesse. REMARQUE L'alimentation électrique DOIT être protégée avec les dispositifs de sécurité...
Page 54
Installation électrique Exemple de câblage P1 P2 F1 F1 T1 T1 P2 P1 F1 F2 J2 J3 a Unité extérieure/unité BS b Coffret électrique c Unité intérieure d Alimentation électrique 220-240 V~50/60 Hz e Contrôleur pour VRV f Câblage de transmission g Contrôleur pour VAM VRV VRV unité...
Page 55
Installation électrique Modèles 350~650 J3 J2 J1JC F2F1P2P1 X33A X14A X35A X24A X29A VAM350~2000J*VEB* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité de ventilation à récupération de chaleur 4P664012-1A – 2024.01...
Page 56
Installation électrique a Coffret électrique b Carte de circuits imprimés c Couvercle du coffret électrique d Vis de fixation et rondelle e Borne de mise à la terre f Bornier g Bornier du câble de transmission (P1, P2, F1, F2) h Câblage de transmission (vers le contrôleur en option) i Câble d'alimentation j Câbles de raccordement d'un registre externe supplémentaire (accessoire fourni)
Page 57
Installation électrique Modèles 800+1000 J3 J2 J1 JC F2 F1 P2 P1 X33A X14A X35A X24A X29A d+e k VAM350~2000J*VEB* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité de ventilation à récupération de chaleur 4P664012-1A – 2024.01...
Page 58
Installation électrique a Coffret électrique b Carte de circuits imprimés c Couvercle du coffret électrique d Vis de fixation et rondelle e Borne de mise à la terre f Bornier g Bornier du câble de transmission (P1, P2, F1, F2) h Câblage de transmission (vers le contrôleur en option) Ii Câble d'alimentation j Câbles de raccordement d'un registre externe supplémentaire (accessoire fourni)
Page 59
Installation électrique Modèles 1500+2000 J3 J2 J1JC F2 F1 P2 P1 X33A X14A X35A X24A X29A X27A VAM350~2000J*VEB* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité de ventilation à récupération de chaleur 4P664012-1A – 2024.01...
Page 60
Installation électrique X35A X24A a Coffret électrique b Carte de circuits imprimés c Couvercle du coffret électrique VAM350~2000J*VEB* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité de ventilation à récupération de chaleur 4P664012-1A – 2024.01...
Page 61
Installation électrique d Vis de fixation et rondelle e Borne de mise à la terre f Bornier g Bornier du câble de transmission (P1, P2, F1, F2) h Câblage de transmission (vers le contrôleur en option) Ii Câble d'alimentation j Câbles de raccordement d'un registre externe supplémentaire (accessoire fourni) k Connecteur à...
Page 62
Installation électrique 2 Câble(s) de transmission: Faites passer le(s) câble(s) à travers le cadre, connectez les fils au bornier (P1, P2). J3 J2 J1 JC F2 F1 P2 P1 J1 JC F2 F1 N/P2 P/P1 X6A X12A X11A NOR. NOR. X27A F1U 6.3A a Alimentation...
Page 63
Installation électrique REMARQUE Réglages d'usine: NE modifiez PAS les réglages du commutateur lorsqu'un contrôleur est connecté. SS1 est un commutateur de réglage pour fonctionner sans contrôleur. Le fait de modifier les réglages lorsqu'un contrôleur est connecté empêchera l'unité de fonctionner normalement. Maintenez le commutateur sur la carte de circuits imprimés au réglage d'usine.
Page 64
Configuration du système 16 Configuration du système Table des matières 16.1 A propos des systèmes de commande........................... 16.2 Système indépendant................................16.3 Système de commande de fonctionnement associé......................16.4 Système de commande centralisé ............................16.5 Option EKVDX ..................................16.1 A propos des systèmes de commande Système de commande indépendant Contrôleur Contrôleur...
Page 65
Configuration du système 16.2 Système indépendant a Contrôleur b Unité de ventilation à récupération de chaleur (VAM) ▪ Le contrôleur permet de commander jusqu'à 16 unités (un système avec 2 contrôleurs peut être créé à l'aide de la commutation maître/esclave). ▪...
Page 66
Configuration du système ▪ Etant donné que toutes les unités VRV de l'installation sont connectées à une seule ligne de communication, elles seront toutes actionnées. ▪ S'il y a des problèmes de fonctionnement de toutes les unités VRV, n'utilisez PAS ce système.
Page 67
Configuration du système ▪ CCI d'adaptateur pour contrôle distant: KRP2A51 (NON utilisable avec un autre contrôleur centralisé). 1 CCI d'adaptateur peut contrôler jusqu'à 64 groupes collectivement. ▪ Un des contrôleurs doit être raccordé au climatiseur. Toutefois, SEULE la KRP2A51 peut être connectée à une VAM. Pour la configuration, voir "17.3.6 Système de commande centralisé" [...
Page 68
Configuration du système Système indépendant avec EKVDX a Contrôleur b Unité de ventilation à récupération de chaleur (VAM) c Unité EKVDX Système de commande centralisé avec EKVDX a Contrôleur b Unité de ventilation à récupération de chaleur (VAM) c Unité EKVDX d Contrôleur centralisé...
Page 69
Configuration 17 Configuration Dans ce chapitre 17.1 Pour modifier les réglages..............................Cas 1: Modification des paramètres avec BRC1E53....................Cas 2: Modification des paramètres avec BRC301B61 ..................Cas 3: Modification des paramètres avec BRC1H ....................17.2 Réglages sur place .................................. 17.3 Réglages pour toutes les configurations ..........................
Page 70
Configuration Cas 1: Modification des paramètres avec BRC1E53 Assurez-vous que le couvercle du coffret électrique de l'unité de ventilation à récupération de chaleur est fermé. 1 Appuyez brièvement sur un bouton pour allumer la lumière de l'écran. 2 Maintenez la touche Annuler (a) enfoncée pendant au moins 4 secondes pour accéder au menu Réglages locaux.
Page 71
Configuration a Bouton Annuler b Bouton Menu/Enter Cas 2: Modification des paramètres avec BRC301B61 Assurez-vous que le couvercle du coffret électrique de l'unité de ventilation à récupération de chaleur est fermé. 1 Lorsque l'appareil est en mode normal, appuyez sur le bouton d'inspection/ essai (a) pendant plus de 4 secondes pour accéder au mode de réglage local.
Page 72
Configuration d Bouton marche/arrêt de réglage de la minuterie e Bouton de programmateur f Bouton d'annulation/programmation INFORMATION Le réglage 18(28)-11 NE PEUT PAS être sélectionné avec ce contrôleur. Cas 3: Modification des paramètres avec BRC1H INFORMATION Veuillez vous référer au guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur de l'interface utilisateur BRC1H.
Page 73
Configuration VAM350~2000J*VEB* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité de ventilation à récupération de chaleur 4P664012-1A – 2024.01...
Page 74
Configuration Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur VAM350~2000J*VEB* Unité de ventilation à récupération de chaleur 4P664012-1A – 2024.01...
Page 75
Configuration VAM350~2000J*VEB* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité de ventilation à récupération de chaleur 4P664012-1A – 2024.01...
Page 76
Configuration 17.3 Réglages pour toutes les configurations Réglage 17(27)-4: Choisissez d'abord le régime du ventilateur. Réglez-le sur haut ou ultra haut. Le flux "Toutes les autres configurations du système" n'est pas applicable lorsque l'on combine VAM et EKVDX. Vérifiez les paramètres sur place pour les deux unités afin de vous assurer que la combinaison du VAM et de l'EKVDX est opérationnelle Raccordement direct au Toutes les autres configurations du système...
Page 77
Configuration 17.3.1 A propos du réglage 19(29)-0-04 et 19(29)-0-05 ▪ Lorsque vous avez configuré avec succès le paramètre 19(29)‑0‑04, le système passe automatiquement au réglage 19(29)‑0‑01. ▪ Lorsque vous avez configuré avec succès le paramètre 19(29)‑0‑05, le système passe automatiquement au réglage 19(29)‑0‑02. REMARQUE Si la conduite est remplacée, installez des filtres propres et reconfigurez le réglage 19(29)‑0‑04 ou 19(29)‑0‑05.
Page 78
Configuration a Contrôleur maître pour VAM b Contrôleur esclave pour VAM c Position de commutateur: Maître d Position de commutateur: Esclave e Longueur max. du tuyau de raccordement: 500 m VAM Unité de ventilation à récupération de chaleur VAM REMARQUE Réglages d'usine: NE modifiez PAS les réglages du commutateur lorsqu'un contrôleur est connecté.
Page 79
Configuration Si l'unité est censée fonctionner sans contrôleur, NE l'allumez PAS avec le contrôleur branché. Sinon, l'unité affichera une erreur une fois le contrôleur enlevé, car il continuera à rechercher le signal du contrôleur. Pour résoudre l'erreur, effectuez une remise sous tension sans brancher le contrôleur. ▪...
Page 80
Configuration a Contrôleur de climatiseur b Contrôleur de climatiseur c Longueur max. du tuyau de raccordement: 500 m VRV VRV unité intérieure VAM Unité de ventilation à récupération de chaleur VAM Réglages initiaux Activez le réglage ci-dessous pour une connexion directe aux conduits. Cette configuration directe des conduits fonctionne UNIQUEMENT si P1/P2 est connecté.
Page 81
Configuration ▪ Jusqu'à 64 unités, une combinaison de climatiseurs et d'unités VAM peuvent être raccordées aux bornes F1 et F2. ▪ Ce système n'exige PAS le réglage du numéro de groupe pour la commande centralisée (système d'adressage automatique). Le numéro de groupe de la commande centralisée est automatiquement attribué...
Page 82
Configuration ▪ Utilisez le contrôleur du climatiseur pour configurer les réglages initiaux. Exemple Réglage du numéro de groupe de la commande centralisée 2-05 sur 1: Utilisez le réglage local du contrôleur pour régler le numéro du groupe de commande centralisée. Numéro de mode: 00 Numéro de groupe de commande centralisée: 2-05 Commande de zone...
Page 83
Configuration Réglages initiaux: ▪ Un numéro de groupe de commande centralisée doit être attribué à chaque unité VAM et à chaque climatiseur. Voir "Réglage du numéro de groupe de commande centralisée" dans "Commande toutes/individuelle" [ 81] pour plus d'informations sur le réglage du numéro de groupe. ▪...
Page 84
Configuration Réglage ventilateur/débit d'air Dans le cas où l'unité de ventilation de récupération de chaleur est combinée avec un EKVDX, les débits d'air dans le réglage L sont les mêmes que dans le réglage H. Aucune action de la part de l'utilisateur n'est nécessaire. Pour déterminer le réglage du ventilateur/débit du ventilateur de l'unité...
Page 85
Configuration 2 Appuyez sur les touches Haut/Bas pour sélectionner Ventilation et appuyez sur la touche Menu/Entrer. Menu principal Direction flux d'air Direction soufflage indiv M/A rafr/chauff rapide Ventilation Réglage économie d'énergie Horloge retour Reglage 3 Appuyez sur les touches Haut/Bas pour sélectionner Taux de ventilation et appuyez sur la touche Menu/Entrer.
Page 86
Configuration Bypass Energy Reclain Vent. Auto Ventilation Mode de ventilation Ventilation Bypass retour Réglage Modes de ventilation Vous pouvez changer le mode de ventilation dans le menu principal. Mode Description Mode automatique À l'aide des informations fournies par le climatiseur (refroidissement, chauffage, ventilateur et température réglée) et l'unité...
Page 87
Configuration Regl t° °C A propos des indications d'erreur En cas d'erreur, une icône d'erreur apparaît dans l'écran de base et le témoin d'opération clignote. En cas d'avertissement, SEULE l'icône d'erreur clignote et le témoin de fonctionnement ne s'allume PAS. Appuyez sur la touche Menu/Entrer pour afficher le code d'erreur ou l'avertissement et les informations de contact.
Page 88
Configuration 17.4.2 Contrôleur BRC301B61 REMARQUE Ce contrôleur n'est PAS autorisé en combinaison avec les unités intérieures EKVDX. Pour les systèmes non-indépendants, le démarrage, l'arrêt et le réglage d'un programmateur n'est PAS possible avec ce contrôleur (BRC301B61). Dans ces cas, utilisez le contrôleur du climatiseur (BRC1E53) ou le contrôleur centralisé. FRESH UP TEST Elément...
Page 89
Configuration Elément Description Nettoyage du filtre à air Bouton de réinitialisation du signal du filtre Indication de nettoyage du filtre à air. Lorsque vous voyez ce symbole, nettoyez le filtre à air. Débit d'air Bouton de commutation du débit d'air Affichage du changement de débit d'air Elevé...
Page 90
Configuration Elément Description Indication de l'état de veille Cette icône indique que l'appareil est en pré- refroidissement/pré-chauffage. La mise en service de l'unité est retardée jusqu'à la fin du prérefroidissement/ préchauffage. Le prérefroidissement/préchauffage signifie que les unités de ventilation à récupération de chaleur NE sont PAS mises en marche pendant que les climatiseurs associés sont mis en marche, par exemple, avant les heures de bureau.
Page 91
Configuration 17.5 Explication détaillée des réglages 17.5.1 A propos du mode rafraîchissement Objet Lorsqu'il est combiné avec un ventilateur local, comme ceux des salles de bains ou des cuisines, le débit d'air de l'unité de ventilation à récupération de chaleur est équilibré...
Page 92
Configuration Arrivée rafraîchissement Evacuation rafraîchissement Exemple a Portion du mode rafraîchissement d'arrivée b Sortie d'air c Alimentation en air d Unité de ventilation à récupération de chaleur e Ventilateur normal f Portion du mode rafraîchissement d'évacuation g Sortie d'air h Salle des patients Respectez les consignes suivantes si un ventilateur externe est raccordé...
Page 93
Configuration X24A a Grille d'aspiration/évacuation de l'air b Registre externe (non fourni) c Trou d'inspection d Coffret électrique e Isolation thermique f Air extérieur (air frais de l'extérieur) g Air évacué (air évacué vers l'extérieur) h Capot de forme ronde i Carte de circuits imprimés j Source d'alimentation Câblage essentiel...
Page 94
Configuration Valeur de Commande linéaire (minutes) Commande fixe déclenchement Arrêter Réglage Réglage B CO₂ ppm 1300~1450 — — 1150~1300 — — 1000~1150 — — — 850~1000 — — 700~850 — — 550~700 — — — 400~550 — — d'arrêt Parts de CO₂ par million Ultra élevé...
Page 95
Configuration a Mécanisme à charnière b Couvercle de service c Elément d'échange de chaleur d Filtre à air e Rail d'élément d'échange de chaleur f Vis 1 g Vis 2 1 Ouvrez la charnière du couvercle de service en desserrant la vis. 2 Retirez le couvercle d'entretien.
Page 96
Configuration Pour acheminer le câblage du capteur de dioxyde de carbone X6A X12A X11A J1 JC F2 F1 N/P2 P/P1 a Capteur CO₂ b Attache c Matériau d'étanchéité d Bague e Coffret électrique f Connecteur X14A g Vis 1 Retirez les vis du couvercle du coffret électrique. 2 Ouvrez le coffret électrique.
Page 97
Configuration Installation des composants 1 Fermez le couvercle du coffret électrique. 2 Installez les composants. Suivez la procédure inverse de "Pour retirer les composants" [ 94]. 17.5.4 A propos du mode de refroidissement libre de nuit Fonction de refroidissement libre de nuit La fonction de refroidissement libre nocturne est une fonction d'économie d'énergie qui fonctionne la nuit lorsque le climatiseur est éteint.
Page 98
Configuration INFORMATION Cette fonction n'est PAS possible lorsque l'unité de ventilation à récupération de chaleur n'est PAS liée à un climatiseur. 17.5.5 A propos des fonctions de prérefroidissement et de préchauffage Lorsque la fonction de prérefroidissement/préchauffage est activée, l'unité de ventilation à...
Page 99
Configuration 17.5.8 A propos du réglage ultra bas Si la quantité de ventilation est trop élevée, même en mode faible, il est possible de faire fonctionner les ventilateurs par intermittence ou à une vitesse très faible avec le réglage 19(29)-1. INFORMATION Cette fonction n'est PAS possible en cas de raccordement direct au conduit.
Page 100
Configuration INFORMATION Pour des instructions plus détaillées sur l'installation et le fonctionnement, les réglages sur le terrain... reportez-vous au guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur du module EKVDX. VAM350~2000J*VEB* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité de ventilation à récupération de chaleur 4P664012-1A –...
Page 101
Mise en service 18 Mise en service Dans ce chapitre 18.1 Aperçu: Mise en service ................................. 101 18.2 Liste de contrôle avant la mise en service ..........................101 18.3 Liste de vérifications pendant la mise en service ........................102 18.3.1 A propos du test de fonctionnement ........................
Page 102
Mise en service Câblage interne Vérifiez visuellement le boîtier des composants électriques et l'intérieur de l'unité pour voir s'il n'y a pas de connexions détachées ou tout endommagement des composants électriques. Entrée/sortie d'air Vérifier que l'entrée et la sortie d'air de l'unité ne sont PAS obstruées par des feuilles de papier, des cartons ou tout autre matériel.
Page 103
Remise à l'utilisateur 19 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
Page 104
Maintenance et entretien 20 Maintenance et entretien REMARQUE L'entretien DOIT être effectué par un installateur agréé ou un agent technique. Nous recommandons d'effectuer l'entretien au moins une fois par an. Cependant, la législation en vigueur pourrait exiger des intervalles d'entretien plus rapprochés. REMARQUE La législation applicable sur les gaz fluorés à...
Page 105
Maintenance et entretien Modèles 350~650 C– C– Modèles 800~2000 C– C– Pour plus de détails, reportez-vous au schéma électrique figurant à l'extérieur du couvercle de service. 20.3 Liste de contrôle pour l'entretien de l'unité de ventilation à récupération de chaleur Vérifiez les filtres à...
Page 106
Dépannage 21 Dépannage Dans ce chapitre 21.1 Aperçu: Dépannage ................................106 21.2 Précautions lors du dépannage.............................. 106 21.3 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur ....................106 21.3.1 Codes d'erreur: Aperçu ............................106 21.1 Aperçu: Dépannage Ce chapitre décrit ce qu'il y a lieu de faire en cas de problèmes. Il contient des informations sur la résolution de problèmes à...
Page 107
Dépannage Code Description Rotor verrouillé Vitesse de rotation du ventilateur instable: échec du contrôle d'encrassement du filtre ou défaut de fonctionnement 19(29)-0-04/-05 Le débit d'air du VAM est tombé en dessous du seuil légal (pour l'application R32) Le débit d'air du VAM s'approche du seuil légal (pour l'application R32) Avertissement VAM pour la chute du débit d'air (pour l'application R32)
Page 108
Mise au rebut 22 Mise au rebut REMARQUE NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
Page 109
Données techniques 23 Données techniques ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). Dans ce chapitre 23.1...
Page 110
Données techniques Thermistance (air extérieur) Thermistance (PTC) Contacteur de fin de course de moteur de clapet Contacteur de fin de course de moteur de clapet (VAM1500+2000) Pont de diode X1M (A1P) Borne X2M (A1P) Borne (entrée extérieure) Borne (alimentation électrique) Filtre antiparasite Filtre antiparasite (âme en ferrite) Contrôleur à...
Page 111
Données techniques Traduction du texte sur le schéma de câblage Anglais Traduction Notes Remarques X35A is connected when optional X35A est connecté lorsque des accessories are being used, see wiring accessoires optionnels sont utilisés, voir diagram of this accessory le schéma de câblage de cet accessoire. An EKVDX unit and its corresponding Une unité...
Page 112
Données techniques 23.2 Espace service 150-250 >50 (mm) a Espace service Modèles VAM350+500 900 mm 675 mm VAM650 1100 mm 700 mm VAM800~2000 1100 mm 850 mm VAM350~2000J*VEB* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité de ventilation à récupération de chaleur 4P664012-1A – 2024.01...
Page 113
Les équipements fabriqués ou approuvés par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. Équipement non fourni Les équipements NON fabriqués par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. VAM350~2000J*VEB* Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur...
Page 116
4P664012-1A 2024.01 Verantwortung für Energie und Umwelt...