Wavetek Meterman AC68 Manuel D'utilisation page 24

Table des Matières

Publicité

Gamme de fréquence: 40-450Hz
Mesure de Valeur Crête, Courant Alternatif
Gamme
Résolution Précision
400A
0.1A
600A
1A
In case of malfunction during the operation of the meter, the following
steps should be performed in order to isolate the cause of the problem:
Check the battery.
mistakes in operating procedure.
current source. Use the voltage function to measure a known voltage (AC
and DC)
Check the test leads for continuity (voltage and resistance).
Except for the replacement of the battery, repair of the clamp should be
performed only by a Factory Authorized Service Center or by other
qualified instrument service personnel.
Front panel and case can be cleaned with a mild solution of detergent and
water. Apply sparingly with a soft cloth and let dry completely before using.
Do not use aromatic hydrocarbons or chlorinated solvents for cleaning.
D • Fehlersuche/Reparatur
Bei Problemen bitte folgendes prüfen:
Einen bekannten Stromwert mit der Zange prüfen. Eine bekannte Spannung
messen.
Meßkabel prüfen (Spannungs-und Widerstandsmessung).
Mit Ausnahme des Batteriewechsels sollte jede Reparatur der Stromzange nur
durch eine Wavetek-anerkannte Servicestelle vorgenommen werden.
Das Gehäuse kann mit einer milden Seifenlösung gereinigt werden. Vor
Gebrauch gut trocknen lassen.
E • Reparación y Mantenimiento
Si observa alguna anomalía en el medidor, haga lo siguiente para identificar la
causa del problema:
manejo por si hubiera cometido algún error.
de valor conocido. Use la función de voltaje para medir un voltaje conocido (AC
ó DC).
Inspeccione las puntas de prueba por si hay una conexión rota o
intermitente.
Excepto la sustitución de la pila, cualquier otro trabajo de reparación debe
realizarse en un Centro de Servicio autorizado o por personas cualificadas para
la reparación de este tipo de instrumentos.
Para limpiar el panel frontal y la carcasa puede utilizar una solución suave de
detergente y agua. Aplíquela en poca cantidad con un paño suave y deje que se
seque bien antes de utilizar el medidor.
F • Dépannage/Réparation
En cas de problèmes:
±(2%lect +10dgt)
±(2%lect +10dgt)
TROUBLESHOOTING/REPAIR
Review the operating instructions for possible
Compruebe la pila.
Vérifiez le chargement de la pile.
– 22 –
Prot.surcharge Gamme Fréq.
800A
800A
Check the clamp against a known
Batterieladung,
Repase las instrucciones de
Aplique la pinza a una corriente
40-450Hz
40-450Hz
Meßprozedur
Vérifiez le mode

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières