•
•
Bedienung
Operation
•
•
Utilisation
START
STOP
D Autom. Stopp wenn im Betrieb die Tür
oder die Einwurfklappe geöffnet wird.
Symbol
und
GB Machine stops automatically when the
feeding flap or door are opened during
operation. Symbols
alternatively.
F Arrêt automatique pendant le
fonctionnement si ouverture du clapet
d'introduction ou de la porte. Le
symbole
alternativement.
13-02
D Wird die Tür und die Einwurfklappe
wieder geschlossen blinkt der Schalter
zweifarbig.
• Grüner Schalter
ren.
• Roter Schalter "R": Vorgang abbre-
chen.
GB The two-colour switch flasches when
the door and feeding flap are closed.
• Green switch
• Red switch "R": cancel the process.
F Lorsque la porte et le clapet
d'introduction sont refermés,
l'interrupteur peut clignoter:
• Couleur verte
• Couleur rouge "R": annuler le
processus.
D Automatischer Rücklauf wenn die
Festplatte nicht gelocht werden kann.
GB Automatic return if the hard drive cannot
be punchend.
F Retour automatique lorsque le disque
dur ne peut être perforé.
22-01
Þ Festplatte um 180° gedreht einlegen und
Lochvorgang nochmals starten.
- 11 -
blinken abwechselnd.
and
flash
et la touche
clignotent
: Vorgang fortfüh-
: continue the process.
: Prêt à l'emploi