Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MICROWAVE
Owner's Manual...........................1 - 12
MICRO ONDE
Manuel du propriétaire................13 - 24
MICROONDA
Manual del propietario................25 - 36
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODEL • MODÈLE • MODELO
DMW07A4WDB
DMW07A4BDB
DMW09A2WDB
DMW09A2BDB
DMW09A2BSSDB
2017.07.24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby DMW07A4WDB

  • Page 1 MODEL • MODÈLE • MODELO MICROWAVE Owner’s Manual......1 - 12 DMW07A4WDB MICRO ONDE DMW07A4BDB Manuel du propriétaire....13 - 24 DMW09A2WDB DMW09A2BDB MICROONDA DMW09A2BSSDB Manual del propietario....25 - 36 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2017.07.24...
  • Page 2: Need Help

    Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we beleive in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
  • Page 3: Important Safety Information

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS RADIO FREQUENCY INTERFERENCE GROUNDING INSTRUCTIONS This equipment generates and uses ISM frequencies This appliance must be grounded. In the event of an and if not installed and used properly in strict electrical short circuit, grounding reduces the risk of accordance with the manufacturer’s instructions, electrical shock by providing an escape wire for the...
  • Page 4 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS SAFETY - SUPERHEATED LIQUID This appliance is specifi cally designed to heat, Liquids are able to be overheated beyond the cook or dry food. It is not designed for industrial or boiling point without appearing to be boiling laboratory use.
  • Page 5: Cooking Techniques

    OPERATING INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION COOKING TECHNIQUES • Remove all packing materials from the inside To achieve the best results when cooking in this and outside of the appliance. Do not remove the appliance, follow the suggestions below. cardboard mica sheet covering the magnetron. STIRRING •...
  • Page 6: Cooking Utensils Guide

    OPERATING INSTRUCTIONS COOKING UTENSILS GUIDE LIMITED USE Aluminum Foil: Use narrow strips to prevent Certain utensils are inappropriate for use in a overcooking of exposed areas. Using too much foil microwave. See below for more information on can cause arcing and damage the appliance. Keep which utensils are recommended, which should only a distance of at least 1 inch (2.6 cm) between the have limited use and which are not recommended.
  • Page 7: Control Panel

    OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES 1. Door Safety Lock System 2. Oven Window 3. Roller Ring 4. Shaft 5. Door Release Button (Note: Some models may have a handle instead of a door release button.) 6. Control Panel 7. Mica Sheet (Do Not Remove) 8.
  • Page 8: Microwave Cooking

    OPERATING INSTRUCTIONS FIRST TIME USE MICROWAVE COOKING When the appliance is plugged in for the fi rst time, To set a cooking power and time: the display will show “1:01”. 1. Press the Power/Hold button repeatedly until When setting the cook timer, the appliance will the desired cooking level is set, as per the below return to standby mode if there is no input within 25 chart.
  • Page 9 OPERATING INSTRUCTIONS AUTO COOK BEVERAGE For a 5 - 7 oz. serving size: The Auto Cook buttons can be used to set automatic cooking functions for the below food types. 1. Press the Beverage button. 2. Use the number pad from 1 - 4 to enter the number of cups.
  • Page 10: Cook By Weight

    OPERATING INSTRUCTIONS COOK BY WEIGHT SPEED DEFROST 1. Press the Cook By Weight button. 1. Press the Speed Defrost button. 2. Press number 1, 2 or 3 to indicate what type 2. Use the number pads to enter the desired of meat will be cooked, as per the below chart.
  • Page 11: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE Turn off and unplug the appliance before To remove odors from the microwave: performing any cleaning. 1. Combine a cup of water with the juice and skin The inside of the appliance should be cleaned with of one lemon in a microwavable bowl.
  • Page 12 TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice. PROBLEM POSSIBLE CAUSE No power •...
  • Page 13 Sale of Goods Act or like legislation or statute is hereby expressly Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due excluded.
  • Page 14: Besoin D'assistance

    Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi...
  • Page 15 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INTERFÉRENCE AUX FRÉQUENCES RADIO INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUES Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de courtcircuit, la mise à la terre réduit les risques de Cet appareil génère et utilise des fréquences radio ISM et, s’il n’est pas installé...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ - LIQUIDE SURCHAUFFÉ Les liquides peuvent être surchauffés au-delà du point d’ébullition sans que cela soit apparent, en Cet appareil est spécialement conçu pour chauffer, raison de la tension superfi...
  • Page 17 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CONSIGNES D’UTILISATION INSTALLATION TECHNIQUES DE CUISSON • Retirez tous les matériaux d’emballage de Pour obtenir les meilleurs résultats lors de la cuisson l’intérieur et de l’extérieur de l’appareil. Ne dans cet appareil, suivez les suggestions ci-dessous. retirez pas la feuille de mica en carton couvrant le magnétron.
  • Page 18: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION GUIDE DES USTENSILES DE CUISINE USAGE LIMITÉ Feuille d’aluminium: Utilisez des bandes étroites Certains ustensiles sont inappropriés pour une pour éviter la surcoupe des zones exposées. utilisation dans un micro-ondes. Voir ci-dessous L’utilisation de trop de papier d’aluminium peut pour plus d’informations sur les ustensiles provoquer des arcs et endommager l’appareil.
  • Page 19: Consignes D'utilisation Caractéristiques

    CONSIGNES D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES 1. Système de verrouillage de porte 2. Fenêtre du four 3. Anneau de rouleau 4. Arbre tournant 5. Bouton de déverrouillage de porte (Remarque: Certains modèles peuvent avoir une poignée au lieu d’un bouton de déverrouillage de porte.) 6.
  • Page 20: Cuisson À Micro-Ondes

    CONSIGNES D’UTILISATION PREMIÈRE UTILISATION CUISSON À MICRO-ONDES Lorsque l’appareil est branché pour la première Pour régler la puissance et temps de cuisson: fois, l’écran affi che “1:01”. 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Puissance/ Lorsque vous réglez la minuterie de cuisson, Tenir jusqu’à...
  • Page 21: Cuisson Automatique

    CONSIGNES D’UTILISATION CUISSON AUTOMATIQUE BOISSON Pour 5 à 7 oz. portion: Les boutons de cuisson automatique peuvent être utilisés pour régler les fonctions de cuisson 1. Appuyez sur le bouton Boisson. automatiques pour les types d’aliments ci-dessous. 2. Utilisez le pavé numérique de 1 à 4 pour entrer le nombre de tasses.
  • Page 22: Décongélation Rapide

    CONSIGNES D’UTILISATION CUIRE EN POIDS DÉCONGÉLATION RAPIDE 1. Appuyez sur le bouton Cuire en Poids. 1. Appuyez sur le bouton de Décongélation 2. Appuyez sur les numéros 1, 2 ou 3 pour Rapide. indiquer quel type de viande sera cuit, selon 2.
  • Page 23: Nettoyage

    SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE ENTRETIEN Éteignez et débranchez l’appareil avant de Pour éliminer les odeurs du micro-ondes: procéder à un nettoyage. 1. Mélangez une tasse d’eau avec le jus et la peau L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé avec un d’un citron dans un bol à...
  • Page 24: Dépannage

    DÉPANNAGE Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis.
  • Page 25 En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés.
  • Page 26 Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y nos beleive en servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi...
  • Page 27: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INTERFERENCIA DE RADIO FRECUENCIA LA CONECIÓN A TIERRA Este equipo genera y usa frecuencias en la Este artefacto debe ser conectado a tierra. En banda ISM (Industrial, Scientifi c and Medical) y caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a si no se instala y se usa estrictamente de acuerdo tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica...
  • Page 28 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD SEGURIDAD – LIQUIDOS SUPER-CALENTADOS Los líquidos pueden ser sobre-calentados mas allá de su Utilice este aparato sólo para el uso previsto, tal y punto de ebullición si que asi parezca debido la tensión como se describe en este manual.
  • Page 29: Técnicas De Cocción

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTALACIÓN TÉCNICAS DE COCCIÓN Para obtener los mejores resultados al cocinar en • Retire todos los materiales de embalaje del este aparato, siga las siguientes sugerencias. interior y del exterior del aparato. No retire la hoja de mica de cartón que cubre el magnetrón.
  • Page 30: Guía De Utensilios De Cocina

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA USO LIMITADO Papel de aluminio: Utilice tiras estrechas para Ciertos utensilios son inadecuados para su uso evitar la cocción excesiva de las áreas expuestas. en un microondas. Vea a continuación para más Utilizar demasiada lámina puede provocar arcos y información sobre qué...
  • Page 31: Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS 1. Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta 2. Ventana del horno 3. Anillo de rodillos 4. Eje 5. Botón de liberación de la puerta (Nota: Algunos modelos pueden tener un mango en lugar de un botón de liberación de la puerta.) 6.
  • Page 32: Función Del Temporizador

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN USO PRIMERO COCCIÓN DE MICROONDAS Cuando el aparato esté enchufado por primera vez, Para ajustar la potencia y el tiempo de cocción: la pantalla mostrará “1:01”. 1. Presione repetidamente el botón Encendido/ Al confi gurar el temporizador de cocción, el retención hasta que se ajuste el nivel de cocción aparato volverá...
  • Page 33: Cocción Automática

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COCCIÓN AUTOMÁTICA BEBIDA Para un 5 - 7 oz. tamaño de la porción: Los botones Cocción automática se pueden utilizar para confi gurar las funciones de cocción 1. Presione el botón Bebida. automática para los tipos de alimentos siguientes. 2.
  • Page 34 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COCINAR POR PESO DESCONGELAMIENTO VELOCIDAD 1. Presione el botón Cocinar por Peso. 1. Pulse el botón Descongelamiento velocidad. 2. Oprima el número 1, 2 o 3 para indicar qué 2. Utilice las teclas numéricas para introducir el tipo de carne se cocinará, como se indica en la tiempo de descongelación deseado.
  • Page 35: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA MANTENIMIENTO Apague y desenchufe el aparato antes de realizar Para eliminar los olores del microondas: cualquier limpieza. 1. Combine una taza de agua con el jugo y la piel El interior del aparato se debe limpiar con un de un limón en un tazón microwavable.
  • Page 36: Solución Sugerida

    SOLUCIÓN SUGERIDA Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
  • Page 37 EXCLUSIONES Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Page 38 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Page 39 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Page 40 MODEL • MODÈLE • MODELO DMW07A4WDB DMW07A4BDB DMW09A2WDB DMW09A2BDB DMW09A2BSSDB Printed in China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Imprimé en Chine Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 Impreso en China...

Ce manuel est également adapté pour:

Dmw07a4bdbDmw09a2wdbDmw09a2bdbDmw09a2bssdb

Table des Matières