Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MICROWAVE OVEN
Owner's Use and Care Guide
• Welcome
• Important Safety Information
• Important Safety Instructions
• Operation
• Care and Maintenance
• Warranty
FOUR À MICRO-ONDES
Guide d'utilisation et soins de Propriètaire
• Bienvenue
• Information de Sécurité Important
• Consignes de Sécurité Important
• Fonctionnement
• Soins et Entretien
• Garantie
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Guide d'utilisation et soins de Propriètaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 12
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
Owner's Use and Care Guide
Model • Modèle
DMW099BLSDD
CAUTION:
Read and follow
all safety rules
and operating
instructions before
first use of this
product.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 24
MISE EN GARDE:
Lisez et suivez
toutes les consignes
de sécurité et
d'utilisation avant la
première utilisation
de ce produit.
V1.1.10 JF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby Designer DMW099BLSDD

  • Page 1 ......13 - 24 • Bienvenue • Information de Sécurité Important • Consignes de Sécurité Important • Fonctionnement • Soins et Entretien • Garantie Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840 V1.1.10 JF...
  • Page 2: Need Help

    WELCOME Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products and we believe in dependable service. You’ll see it in this easy to use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department.
  • Page 3: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, burns, electric shock, injury to persons or exposure of excessive microwave energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following sections. SAFETY PRECAUTIONS • Do not immerse power cord or plug in water. •...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING ARCING If you see arcing, press the “STOP/Clear” button and correct the problem. Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: • Metal or foil touching the side of the oven. •...
  • Page 6: Microwave-Safe Cookware

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING MICROWAVE-SAFE COOKWARE • Paper towels, waxed paper, and plastic wrap can be Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casserole, used to cover dishes in order to retain moisture and prevent splattering.
  • Page 7 OPERATION FEATURES OF YOUR MICROWAVE 1) Oven Window: Screen allows cooking to be viewed while keeping microwave energy confined in oven. 2) Turntable Shaft 3) Roller Ring 4) Removable Glass Turntable: Turntable and support must be in place when using the oven. The turntable may be removed for cleaning.
  • Page 8 OPERATION SETTING THE CLOCK Your microwave clock is a 12-hour system. When the microwave oven is plugged into an outlet, 4) Press “CLOCK/PRE-SET” to finish setting the the oven will display “0:00”; clock; the clock indicator will go out and “:” will 1) Press “CLOCK/PRE-SET”, LED will display flash as the clock time displays.
  • Page 9: Weight Defrost

    OPERATION FAST START COOKING 1) Instant cooking (from waiting state) at 100% power level can be started by selecting a cooking time from 1 to 6 minutes, by pressing the number pads 1 to 6. Press “START/+30SEC.” to increase the cooking time; the maximum cooking time is 99 minutes and 59 seconds.
  • Page 10 OPERATION ONE TOUCH COOKING (cont’d) POTATO: “BEVERAGE” once, “1”, a) Press “POTATO” repeatedly until the number you illuminated. wish appears in the display; “1, 2, 3” will display in turn b) Press “START/+30SEC.” to cook; “1”: Sets 1 potato (approximately 230 grams). will flash as time counts down.
  • Page 11 OPERATION MEMORY FUNCTION 1) Press “MEMORY” to choose memory procedure cooking time. 1-5. The LED will display 1, 2, 3, 4, 5 in turn. d) Press “MEMORY” to save the setting. Buzzer 2) If the procedure has been set, press sounds once then microwave returns to a waiting “START/+30SEC.”...
  • Page 12: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE 1) Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2) Keep the inside of the oven clean.When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls,wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.
  • Page 13: Avant D'utiliser Votre Four Àmicro-Ondes

    BIENVENUE Bienvenue dans la famille de produits Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fiable. Vous le constaterez à ce guide pratique et su ton amical de notre personnel du service à la clientèle Tél.: 1-800-26-...
  • Page 14: Information De Sécurité Importantes

    INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D’ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE MICRO-ONDE Afin d’assurer votre sécurité, les consignes de ce guide doivent être suivies afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de dommages à...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie, brûlure, choc électrique, blessure ou exposition excessive à l’énergie micro-onde pendant l’utilisation de votre appareil, prenez des précautions de base, incluant celles énoncées dans les sections qui suivent. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 16: Formation D'étincelles

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE FORMATION Si vous voyez des étincelles, appuyez sur le bouton ARRÊT/ANNULER et D’ÉTINCELLES corrigez le problème. « Arcing » est le terme des micro-ondes pour décrire la formation d’étincelles dans le four. La formation d’étincelle est causée par : •...
  • Page 17: Ustensiles De Cuisson Pour Micro-Ondes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE USTENSILES DE • Les essuie-tout, le papier ciré et la pellicule plastique CUISSON POUR peuvent être utilisés pour couvrir les plats afin de retenir MICRO-ONDES l’humidité et d’empêcher les éclaboussures. Assurez- vous d’aérer la pellicule plastique afin que la vapeur Assurez-vous que tous les ustensiles utilisés dans votre four à...
  • Page 18: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR Á MICRO-ONDES 1) Vitre du four: Elle permet de voir la cuisson tout en conservant l’énergie confinée à l’intérieur du four. 2) Axe du plateau tournant. 3) Anneau de roulement. 4) Plateau tournant en verre amovible: Le plateau tournant et le support doivent être mis en place lorsque vous utilisez le four.
  • Page 19: Reglage Du Horloge

    FONCTIONNEMENT L’horloge de votre four à micro-ondes est paramétrée sur 12 heures. REGLAGE DU HORLOGE 1) Appuyez sur «HORLOGE/PRÉRÉGLÉ »: terminer le réglage de l’horloge. « : » clignote et «00:00» s’affiche. l’horloge est configurée. 2) Appuyez sur les chiffres pour saisir l’heure 5) Si les chiffres saisis ne sont pas dans l’intervalle actuelle.
  • Page 20 FONCTIONNEMENT CUISSON À DÉMARRAGE RAPIDE 1) La cuisson instantanée (à partir du mode veille) au niveau de puissance 100 % peut être démarrée en choisissant une durée de cuisson entre 1 et 6 minutes, en appuyant sur les touches numériques 1 à 6. Appuyez sur « DÉMARRER /+ 30 SEC. » pour augmenter la durée de cuisson; la durée de cuisson maximale est de 99 minutes et 59 secondes.
  • Page 21: Cuissons Préprogrammées (Suite)

    FONCTIONNEMENT CUISSONS PRÉPROGRAMMÉES (suite) POMMES DE TERRE : « 3 » s’affichent alors consécutivement. Une tasse correspond envi- a) Appuyez à plusieurs reprises sur la touche « POMMES DE ron à 120 mL. Par exemple, pour réchauffer une boisson, appuyez TERRE »...
  • Page 22: Fonction De Mémoire

    FONCTIONNEMENT FONCTION DE MÉMOIRE 1) Appuyez sur la touche « MÉMOIRE » pour choisir la procédure c) Appuyez sur les touches numériques « 3 », « 2 » et « 0 » l’une mémorisée 1 à 5. L’écran à DEL affichera consécutivement 1, 2, 3, 4 après l’autre pour saisir la durée de cuisson.
  • Page 23: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN 1) Éteignez le four et retirez la fiche de courant de la prise murale avant de nettoyer celui-ci. 2) Conservez l’intérieur du four propre. Lorsque la nourriture éclabousse ou coule sur les parois du four, essuyez avec un chiffon humide. On peut utiliser un détergent doux si le four est très sale. Évitez d’utiliser un vaporisateur ou tout autre type de nettoyant agressif car ils pourraient tacher, laisser des traces ou ternir la surface de la porte.
  • Page 24 à fournir les renseignements suivants : • Type de produit • Numéro de modèle • Description de la pièce Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840 Printed in China (P.R.C.)

Table des Matières