Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
MANUEL
D'UTILISATION
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Model·Modèle·Modelo
DMW708W
DMW708BL
CAUTION:
Read and follow all safety
rules and operating
instructions before first use of
this product.
PRÉCAUTION:
Veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité et les
instructions d'utilisation avant
l'utilisation initiale de ce
produit.
PRECAUCIÓN:
Lea y observie todas las
reglas de seguridad y las
instrucciones de operación
antes de usar este producto
por primera vez.
Owners Manual .................................1-16
Manual d'utilisation ..............................17-32
Manual del propietario ...........................33-48
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669
0.7cu.ft. Microwave Oven
Four à micro-ondes
3
0.7pi
0.7pies cúbicos
Horno micro ondas

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby DIPLOMAT DMW708W

  • Page 1 0.7pies cúbicos antes de usar este producto Horno micro ondas por primera vez. Manual del propietario ………..………….…33-48 Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669...
  • Page 2: Vous Pouvez Modifier Le Reglage De Mais Souffle Pour Qu'il "Sepappelle" Une Duree

    YOU CAN CHANGE THE POPCORN SETTING TO “REMEMBER” A DIFFERENT COOK TIME. You may wish to do this if your favorite size of popcorn is something other than 3 1/2 oz. sizes (or your 3 1/2 oz bag does not cook properly) from the individual 2 oz. size up to the larger “family size” packages are now available.
  • Page 3: Table Des Matières

    If properly maintained, your Danby appliance will give you many years of trouble free operation. Please take a few moments and read the instructions thoroughly and familiarize yourself with all of the operational aspects of this appliance.
  • Page 4 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT (U.S.A ONLY) This equipment generates and uses ISM frequency and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer’s instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type-tested and found to comply with limits for an ISM Equipment pursuant to part 18 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation.
  • Page 5: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY a) DO NOT attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. b) DO NOT place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
  • Page 6: Important Safety Instructions

    Notes: 1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or service person. Notes: 2. Neither Danby nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe proper electrical connection procedures.
  • Page 7: Utensils Guide

    GROUNDING INSTRUCTIONS microwave oven is on a different circuit, relocate the radio or TV as far away from the oven as possible or check position and signal of receiving antenna. Power Supply Cord 1. A short power supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
  • Page 8: Specifications

    MICROWAVE COOKING PRINCIPLES Size. Small pieces cook faster than large ones. To dry ones. Add a minimum of liquid to moist foods, as speed cooking, cut pieces smaller than 5 cm (2 excess water slows cooking. Prick foods with skins inches), so microwave can penetrate to the center like those on potatoes or squash, so internal steam from all sides.
  • Page 9: Part Names

    PART NAMES ① Door Safety Lock System ② Oven Window ③ Microwave outlet cover ④ Roller Ring ⑤ Glass Tray ⑥ Control Panel CONTROL PANEL DISPLAY When set, displays clock/timer, shows cooking (Also see following pages for more detail.) function (COOK, DEFROST, etc.) and step-by-step word prompts (which tell you which pad to touch) for easy oven setting.
  • Page 10: Operating Instructions

    POWER PAD DEFROST BY WEIGHT Oven automatically cooks at high power. For a lower Automatic defrosting for large meats. Controls power power level, set cook time, touch POWER and enter level to thaw without excessive outside warming. number (1-9) for lower power level. SPEED DEFROST TIMER PAD Automatically programs lower power levels for even...
  • Page 11: Setting The Oven Timer

    C. Notes on setting the clock. B. Notes on setting the oven timer. If YOU MAKE A MISTAKE in setting the correct To STOP OR RESET TIMER when cooking is not time, start oven by pressing the CLOCK pad taking place, touch RESET pad. twice.
  • Page 12: Two-Stage Cooking

    C. TWO-STAGE COOKING 4. SETTING “SPEED DEFROST” Two-stage cook function lets you cook a food at A. Speed Defrost automatically sets microwave oven two different power levels with one time setting. power for quickest thawing of small to medium For example, rice should be cooked in two stages. size foods.
  • Page 13: Setting Cook By Weight

    For Defrost and One Stage Cook, follow steps Touch CCOK BY WEIGHT pad. World prompt above. Before touching START pad, touch COOK shows ENTER CODE on display. pad, enter time using number pads and power if Select desired code from 1 through 3. Door desired.
  • Page 14: Setting "Defrost By Weight

    “COOK BY WEIGHT” CODE DESCRIPTIONS Check weight of meat. It must be in pounds Code Roast Internal Maximum and ounces. If label gives weight in pounds Type Temperature Recommended only, you can change the fraction of a pound After Standing Weight to ounces using chart on page 11.
  • Page 15: Setting "Safety Lock

    7. SETTING “SAFETY LOCK” COOK TIME. You may wish to do this if your The safety lock prevents unsupervised operation favorite size of popcorn is something other than 3 by little children. During idle mode, press and hold 1/2 oz. Sizes from the individual 2 oz. size up to the RESET pad for 3 seconds to activate the child the larger “family size”...
  • Page 16: Setting "Baked Potato

    3. TO reset POPCORN time: Tap POPCORN pad SETTING “PIZZA” twice. ENTER TIME appears on display. Touch With the automatic PIZZA pad you can reheat number pads to enter minutes and seconds. Touch single serving of leftover cooed pizza or a whole START pad.
  • Page 17: Setting "Frozen Dinner

    2. For the large 7 to 9 oz. coffee mugs, tap SETTING “REHEAT” BEVERAGE pad twice. ENTER AMT (amount) This setting lets you reheat a dinner plateful of appears on display. Enter number of mugs (up to chilled leftovers with good results. Its automatic 4) by touching number pads from 1 to 4.
  • Page 18: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE 1. Turn off the oven and remove the power plug from 7. It is occasionally necessary to remove the glass the wall socket before cleaning. tray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy 2. Keep the inside of the oven clean. When food water or in a dishwasher.
  • Page 19 Merci pour avoir acheter un microw-onde Danby,Ce manuel d’utilisation vous offer des renseignements pratiques pour le soin et entretien de votre nouvel appareil. Un appareil Danby bien entretenu vous pourvoira plusieurs années de service sans ennui.Ávant de commencer,veuillez lire attentivement toutes les instructions pour vous renseigner de tous les aspects du fonctionnement de votre appareil.
  • Page 20: Précautions Pour Éviter L'exposition Possible À Une Énergie Excessive De Micro-Ondes

    PRÉCADTIONS POUR ÉVITER L’EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE DE MICRO-ONDES a) Ne tentez pas d’utiliser ce four avec la porte ouverte car il peut en résulter une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. II est important de ne pas neutralizer ni trafiquer le dispositif de verrouillage de sécurité.
  • Page 21: Consignes De Mise À La Terre

    Notas: 1. Pour toute question sur la mise à la terre et l’installation électrique,consultez un electrician ou un préposé au service competent. 2. Ni Danby ni le détaillant ne peut accepter aucune resporsabilité pour des dommages au four ou des blessures personnelles resultant du manquement à l’application des procedures convenables de connexion électrique.
  • Page 22: Guide Des Ustensiles

    CONSIGNES DE MISE À LA TERRE 2. Des cordons d’alimentation plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilizes s’ils sont utilizes avec precaution. 3. Si un cordon long ou une rallonge est utilize: a) La puissance electrique niminale du cordon d’alimentation ou de la rallonge doit etre au moins ausśi elévee que celle de l’appareil électrique.
  • Page 23: Fiche Technique

    PRINCIPES DE LA CUISINE AUX MICRO-OUDES Densité.La profondeur à laquelle les micro-ondes De grandes surfaces de gras ou du gras fondu en excès dans un plat attirent l’énergie loin de la viande et pénètrent les aliments varie selon leur densité.Des ralentissent la cuisson.L’os au centre d’une pièce de aliments poreux, comme le boeuf haché...
  • Page 24: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE AFFICHAGE Lorsqu’il est réglé,l’affichage montre l’horloge / (Voyez également les pages suivantes pour plus de minuterie,la function de caisson (COOK, DEFROST,etc.) details.) et des indications écrites étape par étape(qui vous disent sur quelle touché appuyer)pour faciliter les réglages du four.
  • Page 25: Consignes D'utilisation

    TOUCHE COOK (CUISSON) DEFROST,entrez la durée puis appuyez sur Faites cuire à un niveau d’intensité pour une durée START/STOP. déterminée,puis passez automatiquement à un autre TOUCHE CLOCK(HORLOGE) niveau d’intensité pour le reste de la durée de caisson. Appuyez une fois sur la touche, entrez l’heure puis CUISSON PAR POIDS appuyez sur CLOCK pour régler l’horloge.
  • Page 26: Réglage De La Minuterie Du Four

    C. Remarques sur le réglage de l’horloge POUR RÉGLER LA MINUTERIE ALORS QU’UNE SI VOUS FAITES UNE ERREUR en réglant CUISSON EST EN COURS, assurez vous de l’horloge, mettez le four en marche en appuyant régler la minuterie correctement.Une fois la deux fois sur la touche COLOCK.
  • Page 27: Ceci Est Normal

    C. CUISSON EN DEUX ÉTAPES Quand un dégel rapide est-il préférable à un dégel par À l’intensité présumée de 100%, entrez la durée poids? correcte de la première étape à l’aide des touches de Ce choix est determine par le genre de nourriture à un chiffres comme à...
  • Page 28: Réglage De La Cuisson Par Poids

    Pour le dégel rapide et la cuisson en une étape, La cuisson par poids programme le four pour qu’il suivez les indications de réglage du dégel rapide s’arrête après une cuisson partielle, évitant de trop cuire qui precedent, mais avant d’appuyer sur la touche la viande sur un côté.La pièce de viande est alors START/STOP.
  • Page 29: Description Des Codes De Cuisson Par Poids

    DESCRIPTION DES CODES DE CUISSON PAR Appuyez sur la touche DEFROST BY WEIGHT.Le POIDS mot ENTER est affiché et des zéros indiquent où les livres et les onces s’afficheront.Les lettres LB clignotent jusqu’à ce que vous entriez les livres à Code Type de rôti Température interne Poids maximum...
  • Page 30: Réglage Du Verrouillage De Sécurité

    7. RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ VOUS POUVEX MODIFIER LE RÉGLAGE DE MAÏS Le verrouillage de sécurité empêche l’utilisation du four SOUFFLÉ POUR QU’IL “SE RAPPELLE” UNE DURÉE par de petits enfants sans surveillance.Pour l’actionner, DIFFÉRENTE DE CUISSON。 Vous pourvez choisir de le faire quand le four est éteint, appuyer et maintenir la touche si le format de votre marque préférée de maïs soufflé...
  • Page 31: Commande "Pomme De Terre Au Four

    COMMANDE PIZZA 3. Pour modifier la durée de cuisson, appuyez deux fois sur la touche POPCORN. Les mots ENTER Grâce à la touche automatique PIZZA, vous pouvez TIME s’affichent. Entrez la durée en minutes et réchauffer une portion restante de pizza ou toute une secondes à...
  • Page 32: Commande Reheat (Réchauffage)

    2.Pour les grandes chopes de 7 à 9 oz, appuyez deux d’une vaste gamme de combinaisson de mets fois sur la touche BEVERAGE. Les mots ENTER AMT différents. Rappelez-vous les conseils suivants s’affichent. Entrez le nombre de chopes (jusqu’ à lorsque vous préparez des mets à...
  • Page 33: Nettoyage Er Entertiene

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1.Ėteignez le four et débranchez la fiche de la prise dans un environnement très humide. murale avant le nettoyage. 7.ll est parfois nécessaire de retirer le plateau de 2.Gardez l’intérieur du four proper. Lorsque des verrepour laver. Lavez-le à...
  • Page 34 Cuidado y mantenimiento adecuados de su Nuevo aparato electrodoméstico. Sise mantiene en forma adecuada, este aparato Danby le brindará muchos ańos de funcionamiento sin problemas. Tenga la bondad de tomarse unos momentǒs para leer las instrucciones con atención y familiarizarse con todos los aspectos operativos de este aparato.
  • Page 35: Exposición A Energía De Microondas Excesiva

    PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBIL DAD DE EXPOSICION A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente usar el horno con la puerla abierta,pues el hacerlo funcionar con la puerta abierta puede causar exposición dańina aenergía de microondas. Es importante no malograr ni tartar de forzar los circuitos de seguridad.
  • Page 36: Instrucciones De Puesta A Tierra

    1. Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones de puesta a tierra o sobre la electricidad, consulte con un electricista calificado o persona de mantenimiento. 2. Danby ni el distribuidor pueden aceptar ningún tipo de responsabilidad por dańos al horno o lesions personales que sean causados por no observer los correctos procedimientos de instalación eléctrico.
  • Page 37: Guía De Utensilios

    GUIA DE UTENSILIOS 1. El material ideal para los utensilis de microondas es transparente a las microondas, deben permitir que la energ 2. Las microondas no pueden penetrar los metales, así que no deben usarse utensilios ní platos con adornos metálicos.
  • Page 38: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Consumo de energía: 120V~60Hz, 1050W Potencia de salida: 700W Frecuencia de trabajo: 2450MHz Dimensiones exteriors: 10 5/16”(alto)X17 13/16(ancho)×14 9/16”(diametro) 262mm(alto)×452mm(ancho)×370mm(diámetro) Dimensiones de interior del horno: 8 4/16”(alto)×12 6/16 (ancho)×12 6/16(diametro) 210mm(alto)×315mm(ancho×314mm(diámetro) 0.7 pies 3 Capacidad del horno: Uniformidad de cocción: Sistema de bandeja giratoria (9 10/16”/ 245mm) Peno neto: Aproximademente:23.8 lbsx 10.8kg...
  • Page 39: Tablero De Control

    ABLERO DE CONTROL VISUALIZADOR (Para mayors detalles lea también las siguientes Una vez graduado, el reloi/temporizador, ndica la páginas) ó function de cocción (COCCI N, DESCONGELADO, etc.) y muestra indicadores de palabras (que seńalan qué botón tocar) para facilitar la graduación del horno. BAKED POTATOES (PAPAS HORNEADAS).
  • Page 40: Cmo Poner El Reloj En Hora

    óN POWER (potencia) El horno calienta autom DEFROST BY WEIGHT (descongelado por peso) áticamente en el nivel alto de potencia. Para un menor nivel de potencia, Descongelación automática para porciones grandes gradúe el tiempo de cocción, toque POWER de alimentos. Controla en nivel de potencia para (potencia) y entre el número (1-9) para poner un descongelar sin calendar excesivamente la parte nivel menor de potencia.
  • Page 41 ·SI COMENTE UN ERROR al poner la hora · CUANDO PROGRAME EL TIMER (temporizador) óN correcta,arranque el horno oprimiendo dos veces el DURANTE LA COCCI tenga cuidado botón CLOCK (reloj). programar correctamente el temporizador. Una vez VOLVER VISUALIZAR HORA que have programado el temporizador durante la ·PARA MIENTRAS ESTA COCINANDO, oprima el botón cocción, no se puede volver a programarlo sin...
  • Page 42 ó C. COCCI N EN DOS ETAPAS tiempo programar. Los tiempos de descongelación La función de cocción en dos etapas le permite de la function de descongelado rápido” es por lo cocinar una comida en dos niveles diferentes de general tan rápido que usted se puede quedar potencia con una programación para sola una vez.
  • Page 43 · Para descongelar y cocinar en una etapa, siga los de la puert (abra la puerta para examinarlo) y la pasos arriba indicados. Antes de tocar el botón tabla de la derecha se describen los tipos de START (arrancar), toque el botón COOK (cocción), alimentos para cada código.
  • Page 44: Conversi Ó N De Fracci

    utilizando la tabla de la página 43. Desempaquete la carne antes de descongelarla. DESCRIPCIóN DE CóDIGOS PARA LA COCCIóN POR PESO · Toque DEFROST BY WEIGHT (descongelado Código Tipo de asado Temperatura interna Peso máximo por peso). En el visualizador aparece la palabra después de reposar recomendado ENTER (entrar) y en las posiciones donde deben...
  • Page 45: Uso Del Bot

    ó ó 7. C MO GRADUAR LA “CERRADURA DE GRADUACI N PARA “POPCORN” SEGURIDAD” El control para “POPCORN” gradúa La cerradura de seguridad evita que el microondas automáticamente el tiempo correcto de COCCIóN pueda ser usado por nińos sin vigilancia. Durante el para una boisa de popcorn para microondas de 3 modo de reposo, oprima el botón RESET 2/1 onzas.
  • Page 46: Graduaci N Para "Baked Potato" (Papas Horneadas)

    ó 3. Para cambiar la graduación del tiempo para GRADUACI N PARA “PIZZA” POPCORN, toque dos veces el botón POPCORN. Con el botón automático para PIZZA, puede En el visuallizador aparece mensaje: ENTER TIME calendar una proción sobrante de pizza cocida, o (entre el tiempo).
  • Page 47: Graduaci Ó Npara "Frozen Dinner" (Comida Congelada)

    ó 2. Para jarrosde café más grandes, de 7 a 9 onzas, GRADUACI N PARA “REHEAT” (calendar) toque el botón BEVERAGE (bebidas) dos veces. Esla graduación le permite calentar con Buenos En el visualizador aparece ENTER AMT (entre la resultados un plato lleno de comida sobrante. Su cantidad).
  • Page 48: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO 1. Antes de limpiar el horno, apáguelo y desconecte el 7. De vez en cuando es necesario sacar la bandeja de enchufe del tomacorriente. vidrío para limpiarlo. Lávela en agua jabonosa o en 2. Mantenga limpia la parte interior del horno. Cuando el lavaplatos.
  • Page 49 Departmento de Servicios en su zona. Cuando soilcite servicio o encargue repuestos, siempre proporcione la siguiente información: l Tipo de producto l Número del modelo l Descripción de la parte Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.Findlay,Ohio USA 45839-0669...

Ce manuel est également adapté pour:

Diplomat dmw708bl

Table des Matières