2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more by searching your model number in the search bar. 3. For the Quickest Customer Service, please fi ll out the web form at www.danby.com/ support. Your submission will go directly to an expert on your particular appliance.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fi re, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open- door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS RADIO FREQUENCY INTERFERENCE SAFETY - SUPERHEATED LIQUID This equipment generates and uses ISM frequencies Liquids are able to be overheated beyond the and if not installed and used properly in strict boiling point without appearing to be boiling accordance with the manufacturer’s instructions, due to the surface tension of the liquid.
INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS INSTALLATION COOKING TECHNIQUES • Remove all packing materials from the inside To achieve the best results when cooking in this and outside of the appliance. Do not remove the appliance, follow the suggestions below. cardboard mica sheet covering the magnetron. STIRRING •...
OPERATING INSTRUCTIONS COOKING UTENSILS GUIDE LIMITED USE Ceramic, Porcelain and Stoneware: Only use if Certain utensils are inappropriate for use in a they are labeled “microwave safe”. microwave. See below for more information on which utensils are recommended, which should only Plastic: Only use if labeled “microwave safe”.
OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES 1. Control panel 2. Turntable shaft 3. Turntable ring assembly 4. Glass tray 5. Observation window 6. Door assembly 7. Safety interlock system 8. Grill rack 9. Baking tray Note: The grill rack is made of metal and should not be used when running the microwave.
OPERATING INSTRUCTIONS CLOCK MICROWAVE COOKING The clock can be only be set as a 12 hour clock. 1. Press the microwave button repeatedly to choose the desired power level as per the below chart. To set the current time: 2. Press the start/+30sec button to confi rm. 3.
OPERATING INSTRUCTIONS BROIL / GRILL COOKING CONVECTION COOKING 1. Press the broil button once. The display will Convection cooking allows the microwave to show “G-1”. function as a regular oven. It is recommended to 2. Press the start/+30sec button to confi rm and preheat the oven before using.
OPERATING INSTRUCTIONS DEFROST BY WEIGHT KEEP WARM The weight range for defrosting items is between 4 1. Press the keep warm button to keep food in the ~ 100 oz. oven warm. The display will show “L1” and the grill icon. Press repeatedly for other programs 1.
Page 12
OPERATING INSTRUCTIONS AIR FRY AUTOMENU 1. Press the air fry button. The display will show 1. Press the automenu button. The display will “H01”. Press the air fry button repeatedly to show “A01” and the microwave icon. Press choose the desired program based on the chart the automenu repeatedly to choose the desired below.
Page 13
OPERATING INSTRUCTIONS DEODORIZATION CHILD LOCK / MUTE Press the deodorization button to begin the Press the sound on/off button to mute the oven. program. The fan will run for 5 minutes without The buttons will not make sounds when the oven engaging the heating function to remove odors from is muted.
Page 14
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE No power • A fuse may be blown or the circuit breaker tripped • Plug not fully inserted into the wall outlet • Door is open Arcing or sparking during • Metallic items were left in the appliance during operation operation •...
Page 15
Sale of Goods Act or like legislation or statute is hereby expressly Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due excluded.
1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage et à la maintenance. 2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, y compris les suivantes: ATTENTION - Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, d’incendie, de blessures corporelles ou d’exposition à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER L’EXPOSITION POSSIBLE À L’ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE (a) N’essayez pas d’utiliser ce four avec la porte ouverte car le fonctionnement à porte ouverte peut entraîner une exposition dangereuse à l’énergie des micro- ondes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INTERFÉRENCE AUX FRÉQUENCES RADIO SÉCURITÉ - LIQUIDE SURCHAUFFÉ ÉLECTRIQUES Les liquides peuvent être surchauffés au-delà du point d’ébullition sans que cela soit apparent, en Cet appareil génère et utilise des fréquences radio raison de la tension superfi...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CONSIGNES D’UTILISATION INSTALLATION TECHNIQUES DE CUISSON • Retirez tous les matériaux d’emballage de Pour obtenir les meilleurs résultats lors de la cuisson l’intérieur et de l’extérieur de l’appareil. Ne dans cet appareil, suivez les suggestions ci-dessous. retirez pas la feuille de mica en carton couvrant le magnétron.
CONSIGNES D’UTILISATION GUIDE DES USTENSILES DE CUISINE USAGE LIMITÉ Céramique, porcelaine et les pots de grès: Utilisez Certains ustensiles sont inappropriés pour une uniquement si elles sont étiquetées «Va au four à utilisation dans un micro-ondes. Voir ci-dessous micro-ondes». pour plus d’informations sur les ustensiles recommandés, qui ne devraient avoir qu’une Plastic: Utilisez uniquement si elles sont étiquetées utilisation limitée et qui ne sont pas recommandés.
CONSIGNES D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES 1. Panneau de confi guration 2. Arbre de plateau tournant 3. Assemblage de bague de plateau tournant 4. Plateau en verre 5. Fenêtre d’observation 6. Assemblage de la porte 7. Système de verrouillage de sécurité 8. Grille de gril 9.
CONSIGNES D’UTILISATION L’HORLOGE CUISSON AU MICRO-ONDES L’horloge ne peut être réglée que sur 12 heures. 1. Appuyez sur le bouton micro-ondes à plusieurs reprises pour choisir le niveau de puissance Pour régler l’heure actuelle: souhaité selon le tableau ci-dessous. 2. Appuyez sur le bouton début/+30sec pour 1.
CONSIGNES D’UTILISATION RÔTISSAGE ET GRILLADE CUISSON PAR CONVECTION 1. Appuyez une fois sur le bouton de gril. L’écran La cuisson par convection permet au micro-ondes affi chera «G-1». de fonctionner comme un four ordinaire. Il est 2. Appuyez sur le bouton début/+ 30sec pour recommandé...
CONSIGNES D’UTILISATION DÉCONGELER EN POIDS GARDER AU CHAUD La plage de poids pour les articles à décongeler est 1. Appuyez sur le bouton de maintien au chaud comprise entre 4 et 100 oz. pour garder les aliments au chaud dans le four.
Page 26
CONSIGNES D’UTILISATION FRIRE À L’AIR AUTOMENU 1. Appuyez sur le bouton de friture à l’air. L’écran 1. Appuyez sur le bouton du menu automatique. affi chera «H01». Appuyez sur le bouton L’écran affi chera «A01» et l’icône du micro- friture à l’air à plusieurs reprises pour choisir ondes.
CONSIGNES D’UTILISATION VERROUILLAGE ENFANT / MUET DÉSODORISATION Appuyez sur le bouton marche / arrêt du son pour Appuyez sur le bouton de désodorisation pour couper le son du four. Les boutons n’émettent aucun démarrer le programme. Le ventilateur fonctionnera son lorsque le four est mis en sourdine. Appuyez à pendant 5 minutes sans activer la fonction de nouveau sur le bouton d’activation / désactivation chauffage pour éliminer les odeurs du four.
DÉPANNAGE PROBLEM POSSIBLE CAUSE Aucune puissance • Un fusible peut être souffl é ou le disjoncteur a déclenché • Branchement pas complètement inséré dans la prise murale Arracher ou étinceler • Les articles métalliques ont été laissés dans l’appareil pendant l’opération pendant l’opération •...
Page 29
En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés.
Page 30
3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www. danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
Page 31
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, que incluyen lo siguiente: ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones a las personas o exposición a excesiva energía de microondas: 1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que la operación de puerta abierta puede resultar en una exposición dañina a la energía de microondas.
Page 33
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INTERFERENCIA DE RADIO FRECUENCIA SEGURIDAD – LIQUIDOS SUPER-CALENTADOS Los líquidos pueden ser sobre-calentados mas allá de su Este equipo genera y usa frecuencias en la punto de ebullición si que asi parezca debido la tensión banda ISM (Industrial, Scientifi...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTALACIÓN TÉCNICAS DE COCCIÓN Para obtener los mejores resultados al cocinar en • Retire todos los materiales de embalaje del este aparato, siga las siguientes sugerencias. interior y del exterior del aparato. No retire la hoja de mica de cartón que cubre el magnetrón.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA USO LIMITADO Cerámica, porcelana y gres: Úselo sólo si están Ciertos utensilios son inadecuados para su uso etiquetados como “seguros para microondas”. en un microondas. Vea a continuación para más información sobre qué utensilios se recomiendan, El plastico: Utilice solamente si está...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS 1. Panel de control 2. Eje del plato giratorio 3. Conjunto de anillo de plato giratorio 4. Bandeja de cristal 5. Ventana de observación 6. Montaje de puerta 7. Sistema de bloqueo de seguridad 8. Parrilla 9.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN RELOJ COCCIÓN CON MICROONDAS El reloj solo se puede confi gurar como un reloj de 1. Presione el botón de microondas repetidamente 12 horas. para elegir el nivel de potencia deseado según la tabla a continuación. Para confi gurar la hora actual: 2.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ASAR A LA PARRILLA Y LA PARRILLA COCCIÓN POR CONVECCIÓN 1. Presione el botón de asar una vez. La pantalla La cocción por convección permite que el mostrará “G-1”. microondas funcione como un horno normal. Se 2. Presione el botón de inicio / + 30 segundos recomienda precalentar el horno antes de usarlo.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DESCONGELAR POR PESO MANTENER CALIENTE El rango de peso para descongelar artículos está 1. Presione el botón de mantener caliente para entre 4 ~ 100 oz. mantener calientes los alimentos en el horno. La pantalla mostrará “L1” y el icono de parrilla. 1.
Page 40
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FRITURA AL AIRE AUTOMENU 1. Presione el botón freír al aire. La pantalla 1. Presione el botón de menú automático. mostrará “H01”. Presione el botón air fry La pantalla mostrará “A01” y el icono de repetidamente para elegir el programa deseado microondas.
Page 41
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN BLOQUEO INFANTIL / SILENCIO DESODORIZACIÓN Presione el botón de encendido / apagado de Presione el botón de desodorización para sonido para silenciar el horno. Los botones no comenzar el programa. El ventilador funcionará emitirán sonidos cuando el horno esté silenciado. durante 5 minutos sin activar la función de Presione el botón de encendido / apagado de calentamiento para eliminar los olores del horno.
SOLUCIÓN SUGERIDA PROBLEM POSSIBLE CAUSE Ninguna energía • Se puede quemar un fusible o disparar el disyuntor • El enchufe no está completamente insertado en la toma de corriente Arco o chispas durante • Se dejaron artículos metálicos en el aparato durante el funcionamiento la operación •...
Page 43
EXCLUSIONES Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
Page 44
*Trademarks of Danby Products Limited and/or its subsidiaries Imprimé en Chine * Marques de commerce de Danby Products Limited et / ou de ses filiales * Marcas comerciales de Danby Products Limited y / o sus subsidiarias Impreso en China...