Télécharger Imprimer la page

Ergotron WORKFIT Elevate Manuel De L'utilisateur page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour WORKFIT Elevate:

Publicité

1
Inspect brake cable to make sure it is set into the housingt. If not, push cable into housing.
Inspeccione el cable del freno para asegurarse de que esté colocado en la caja. Si no es así, empuje el cable en la caja.
Inspectez le câble de frein pour vous assurer qu'il est bien inséré dans le boîtier. Si ce n'est pas le cas, enfoncez le câble dans le boîtier.
Bremskabel prüfen, um sicherzustellen, dass es am Gehäuse angeschlossen ist. Falls nicht, das Kabel am Gehäuse anschließen.
ブレーキケーブルがケースにセットされていることを確認します。セットされていない場合は、ケースに押し込みます。
检查制动拉索,确保其已安装在壳体内。否则,将拉索推入壳体中。
Remkabel controleren, om te zien of deze in de behuizing is gedrukt. Als dat niet gebeurd is, de kabel in de behuizing drukken.
Esaminare il cavo del freno per verifi care che sia inserito nell'alloggiamento. In caso contrario, spingere il cavo nell'alloggiamento.
Inspektera bromskabeln för att säkerställa att den sitter i höljet. Om så ej är fallet, tryck in den i höljet.
555-45-035-W-00 rev. A • 11/19
CAUTION: Cut cable tie before attaching to wall.
PRECAUCIÓN: Corte el sujetacables antes de colocarlo en la pared.
ATTENTION : Coupez le serre-câble avant de le fi xer au mur.
VORSICHT: Vor der Wandmontage den Kabelbinder durchschneiden.
注意:壁に取り付ける前にケーブルタイを切ります。
注意:在连接到墙壁之前,剪断电缆扎带。
LET OP: Kabelbinder afknippen alvorens aan wand te bevestigen.
ATTENZIONE: tagliare la fascetta prima di fi ssare alla parete.
FÖRSIKTIGHET: Klipp av kabelbuntbandet före montering på väggen.
NOT set into the housing.
Set into the housing.
3 of 16

Publicité

loading