Sinmag Europe SE-921F Mode D'emploi

Sinmag Europe SE-921F Mode D'emploi

Four à étages

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

ENG
Manual
Mode d'emploi
Handleiding
Handbuch
Manuale
Deck oven
Four à étages
Vloeroven
Etagenöfen
Hornos de pisos
Forno a piani
SE-921F
SE-941F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sinmag Europe SE-921F

  • Page 1 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale ● ● ● ● Deck oven Four à étages Vloeroven • • • Etagenöfen Hornos de pisos Forno a piani • • SE-921F SE-941F •...
  • Page 2 For correct use and long service life of your deck oven, we recommend that you read this manual attentively before starting to use the machi- Sinmag Europe thank you for your trust and wish you much job satis- faction with this deck oven.
  • Page 3: For Your Safety

    1750 dimension depth 1225 1225 (mm) height cavity width 1250 dimension depth (mm) height number of trays per deck tray size(cm) 40 x 60 40 x 60 layout of trays heating power per deck(kW) steam pod power per deck(kW) Max. temperature setting (°C) weight(kg) SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 4: Electrical Connection

    Foot bolt 4.2. Electrical connection • The electrical connection must comply with all applicable state and local codes and in accordance with the nameplate. • I nstallation and maintenance works of electrical components should be performed by qualified electrician. • G rounding is vital to avoid unexpected damage and accident. Make sure the oven is well grounded. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 5: Water Supply

    • W hen oven with the steel hearth is started up for first time, heat the oven to 250℃. (Refer to the operation section of this manual for controller operating instructions) During the first few hours, you may notice a small amount of smoke coming off the oven, and a faint odor from the smoke. This is normal for a new oven and will disappear after the first few hours of test. • W hen oven with the stone hearth is started up for first time, please burn as follow steps to avoid breakage of stone hearth: start from 50℃, increase the temperature by 50℃ per 2 hours, till reach 250℃. • C heck the oven for leaks, excessive smoke, failure of controller, etc. Re- port any abnormal condition to SINMAG after-sale service department and never operate this equipment before receiving instructions. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 6 DOWN 7.2. On/Off-switch and lighting switch Indication lamp for power supply Lightning On/Off On/Off Switch Before starting operation, you should press the on/off switch. Now the indication lamp for power supply will light up. After finishing operation, you should press this button again and the indication lamp will go out. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 7 The indication lamp for the bottom plate temperature will light up as long as the temperature is increasing. This lamp will blink when pulsation has been set, it will light up continuously if normal heating is set. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 8 The steam appliance can be set by means of the arrow keys “steaming time up” and “steaming time down”. When you want to start the steam appliance, you should press the “steam on/off”-button. 7.7. Damp key The damp key opens or closes the exhaust opening. Damp key SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 9: Automatic Operation

    To prevent water from overflowing the chamber, it is not recommended to set steam time too long. • For even baking, only same products can be baked in every batch, besides, lay the products regularly in trays and place trays regularly on hearth. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 10: Safety Measures

    Check the over door, the digital panel and the other parts daily to ensure proper functioning. Check the cable and hoses every once in a while to see if there is no leak or other damage before you start using the oven again. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 11 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale ● ● ● ● Deck oven Four à étages Vloeroven • • • Etagenöfen Hornos de pisos Forno a piani • • SE-921F SE-941F •...
  • Page 12 Nous vous félicitons pour l’achat de votre four. Avant l’ex- pédition, cette machine a été contrôlée dans notre dépôt en Belgique. De cette façon, nous pouvons vous assurer la livraison d’une machine prête à l’installation. Pour une bonne utilisation et une longue durée de vie de la machine, nous vous recommandons de lire ce mode d’em- ploi avec attention avant d’utiliser la machine. Sinmag Europe vous remercie pour la confiance et l’intérêt et nous vous souhaitons beaucoup de joie au travail avec cette machine Sinmag Europe Team SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 13: Pour Votre Sécurité

    1100 1750 externes profondeur 1225 1225 (mm) hauteur dimensions chambre largeur 1250 à cuisson profondeur (mm) hauteur nombre de plaques dimensions plaques(cm) 40 x 60 40 x 60 distribution de plaques puissance calorique (kW) puissance de vapeur (kW) Température max. (°C) Poids(kg) SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 14: Déchargement Et Installation

    • L e sol doit être solide, plat et à l’épreuve du feu. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de débris ou d’obstacles. • I l faut prévoir assez d’espace au-dessus du four pour un accès facile lors de la maintenance. Sur les côtés et l’arrière, un espace de 50 cm est aussi nécessaire. • L ’implantation doit permettre l’ouverture de la porte et suffisamment d’es- pace pour l’accès lors de l’entretien. • I l faut aussi prévoir tous les raccordements, l’électricité et l’eau à distance suffisante du four. Il faut prévoir aussi une sortie vers l’extérieur du local pour les fumées de combustion. • A près avoir mis le four en place, veuillez ajuster les pieds coulissants pour que le four repose solidement sur ces derniers. Vérifiez que l’appareil soit de niveau, en effet c’est une condition important pour une cuisson uni- forme. Roulette pied coulissant 4.2. Alimentation electrique Vérifiez que le four est branché à l’alimentation électrique correcte, comme indiqué sur la plaquette d’identification du fabricant. L’alimentation doit être branchée par un électricien professionnel. Les connexions doivent être fixées fermement. Le four doit avoir une mise à la terre. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 15: Démontage

    6. MISE EN ROUTE • E nlevez toutes les films de protection de la surface du four. • P our la première mise en route des résistances, faites chauffer le four à 200c° (vous devez vous référer au paragraphe sur le panneau de contrôle). Pendant les premières heures une odeur forte et un peu de fu- mée peuvent se dégager, ceci est normal et va disparaître après quelques heures. • P our le mise en route des pierres réfractaires, commencez par chauffer à 50°, puis augmentez de 50° toutes les deux heures pour éviter de briser les pierres. • S oyez attentif aux fuites, fumées excessives, mauvais fonctionnement du panneau de contrôle. En cas de problème prévenez le service après- vente et ne pas utiliser le four. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 16: Interrupteur On/Off Et Interrupteur D'éclairage

    Baisser Température Augmenter Température chambre cuisson On/Off chambre Baisser cuisson Augmenter Pulsation Baisser Température sole On/Off Augmenter Température sole Baisser Minuterie On/Off Augmenter Minuterie Baisser Minuterie de la buée On/Off Augmenter Minuterie de la buée Baisser 7.2. Interrupteur On/Off et interrupteur d’éclairage lampe d’indication pour l’alimentation électrique Bouton d’éclairage On/Off Interrupteur On/Off Pour démarrer, il faut pousser le bouton on/off. La lampe d’indication pour l’a- limentation électrique s’illumine. Après l’utilisation, on doit mettre le four hors service en poussant ce bouton de nouveau. La lampe d’indication s’éteindra. Bouton d’éclairage et lampe d’indication pour l’éclairage: Quand vous désirez contrôler la situation dans la chambre à cuisson elles s’illumineront. Poussez ce bouton de nouveau pour les éteindre. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 17: Thermostat Température Chambre À Cuisson

    L’affichage supérieur montre la température souhaitée. Par les flèches <<AUGMENTER pulsation >> et <<BAISSER pulsation>>, vous pouvez régler la vitesse de l’augmentation de la température. La tem- pérature programmée. La lampe d’indication pour la chambre de cuisson s’illuminera tant que la température augmente. Cette lampe clignotera si on a mis la pulsation, elle s’illuminera constamment si le réchauffage normal est en marche. 7.4. Thermostat température sole Température souhaitée Température La lampe d’indication sole Augmenter Pulsation Baisser Augmenter Température Température sole On/Off sole Baisser Programmation de la température sole. Contrôlez si l’affichage de la température sole est illuminé. Si ce n’est pas le cas, poussez le bouton <<on/off>>. Maintenant, vous pourrez programmer la température avec les flèches <<AUGMENTER température>> et <<BAISSER température>> L’affichage supérieur montre la température actuelle sole, la température souhaitée s’affiche sur l’écran inférieur. Par les flèches, <<AUG- MENTER pulsation>> et <<BAISSER pulsation>>, on peut regler la vitesse du réchauffement de la sole. La température sole augmentera maintenant jusqu’à la température souhaitée. La lampe d’indication pour le réchauffement sole s’illuminera pendant que la température monte. La lampe clignotera si on a mis la pulsation, elle s’illumi- nera constamment si le réchauffement normal à été atteint. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 18 Programmation du temps de cuisson Le temps de cuisson peut être mis par les fléches <<AUGMENTER temps>> et <<BAISSER temps>>. Le temps programmé est montré sur l’affichage. Pour mettre la minuterie en marche, il faut pousser le bouton <<minuterie on/off>>. Quand la minuterie atteint 0, la sonnerie indiquera que le temps de cuisson est terminé. 7.6. Vapeur Le temps programmé La lampe d’indication Augmenter Minuterie Minuterie de la vapeur On/Off de la vapeur Baisser Programmation de la vapeur La vapeur peut être programmée par les flèches « AUGMENTER temps de vapeur » et « BAISSER temps de vapeur ». Quand vous voulez mettre la vapeur en marche, il faut pousser le bouton « vapeur on/off ». 7.7. Oura Le clapet ouvre ou ferme l’échappement de la vapeur Clapet de la vapeur SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 19: Fonctionnement

    • A fin d’éviter des dommages aux câbles et tuyaux, ils ne peuvent pas être mis par terre. • Assurez-vous en que la machine est hors service quand vous la nettoyez, maintenez ou réparez. • L a programmation du thermostat et de la pulsation ne peut pas être chan- gée pendant l’opération. • N e pas mettre de l’eau ou de l’huile sur la surface supérieure du four. • A fin d’éviter des blessures ou de perte de qualité sur les produits, ne tou- chez pas au four pendant l’opération. • Ne pas couvrir l’échappement de vapeur. • Ne pas nettoyer le four avant qu’il soit refroidi. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    11. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Mettez tous les interrupteurs hors service après l’emploi. • O uvrez l’oura afin de permettre la sortie de la vapeur de la chambre à cuisson. • E mployez une brosse pour enlever tous les restes de la chambre à cuis- son. • N ettoyez l’extérieur du four avec un tissu sec, ne pas la laver avec de l’eau. La plaque gauche et droite, ainsi que la plaque au fond doivent être enlevées pour le nettoyage de la chambre à cuisson. Nous recomman- dons l’emploi d’un détergent non abrasif. • C ontrôlez la porte, le panneau digital et les autres pièces après l’emploi pour assurer un fonctionnement correct. • I nspectez les câbles et les tuyaux régulièrement pour vérifier s’il n’y a pas de fuite ou du dommage avant que vous commencez l’emploi. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 21 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale ● ● ● ● Deck oven Four à étages Vloeroven • • • Etagenöfen Hornos de pisos Forno a piani • • SE-921F SE-941F •...
  • Page 22 Proficiat met de aankoop van uw modulaire vloeroven. De oven werd alvorens te leveren, getest in het magazijn te België. Zo kan Sinmag Europe garant staan voor de levering van een machine die klaar is voor installatie. Voor een goede werking en lange levensduur van uw oven raden wij u aan deze handleiding grondig door te nemen alvorens aan de slag te gaan.
  • Page 23: Belangrijke Opmerkingen

    3. TECHNISCHE GEGEVENS MODEL SE-921F SE-941F Buitenafmetingen Breedte 1100 1750 (mm) Diepte 1225 1225 Hoogte Afmetingen Breedte 1250 bakkamer Diepte (mm) Hoogte Aantal bakplaten per etage Plaatafmetingen (cm) 40 x 60 40 x 60 Positie bakplaten Vermogen per etage (kW) SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 24: Installatie

    • N a plaatsing op de plaats van installatie, zet de voetsteunen vast zodat de oven stevig op de vier hoeken vaststaat. Controleer de positie met een waterpas. Stel de voeten bij totdat de ovenwaterpas staat. Dit is zeer belangrijk voor een gelijkmatig bakken. Zwenkwiel Voetsteun SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 25: Electrische Aansluiting

    Gedurende de eerste paar uur kan er een beetje rook uit de oven komen en een lichte rookgeur. Dit is normaal voor een nieuwe oven. De rook en de geur zal verdwijnen na de eerste testuren. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 26: Digitaal Display

    Vermogen Lager Hoger Bakkamer- Kamertemperatuur AAN/UIT temperatuur Lager Hoger Vermogen Lager Vloertemperatuur AAN/UIT Hoger Vloer- temperatuur Lager Baktimer AAN/UIT Hoger Baktijd Lager Stoomtimer AAN/UIT Hoger Stoomtijd Lager 7.2. Aan/Uit knop en verlichting Stroomindicator Verlichting AAN/UIT AAN/UIT knop Alvorens te beginnen duwt U op de AAN/UIT toets. De stroomindicator zal oplichten. Na gebruik deze toets nogmaals induwen, de stroomindicator zal uitgaan. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 27 Het indicatielampje voor vloertempera- tuur zal oplichten zolang de temperatuur van de vloerplaat stijgt. Het indicatielampje zal knipperen als het vermogen is ingesteld en continu branden als de normale opwarming is gekozen. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 28 “Hoger” en “Lager” toetsen. Om de stoomtoevoer te starten drukt U op de Stoomtimer AAN/UIT toets. 7.7. Dampsleutel Trek aan de dampsleutel om de damp uit de oven te verwijderen. Gebeurd meestal op het einde van de baktijd, of voor bepaalde producten. Dampsleutel SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 29: Automatische Werking

    • Voor een gelijkmatig bakresultaat bakt U enkel gelijkaardige producten per lading, verdeelt U de producten evenwichtig over de bakplaten en vult U de oven gelijkmatig met de bakplaten. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 30: Onderhoud En Reiniging

    Controleer dagelijks de ovendeur, het digitale bedieningspaneel en andere onderdelen om de goede werking van de oven te verzekeren. Controleer slangen en kabels regelmatig op lekken of beschadigin- gen vooraleer de oven te gebruiken. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 31 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale ● ● ● ● Deck oven Four à étages Vloeroven • • • Etagenöfen Hornos de pisos Forno a piani • • SE-921F SE-941F •...
  • Page 32 Wir gratulieren Ihnen mit dem Ankauf dieses Etagenöfen. Diese Maschine wurde vor der Lieferung gründlich in unserem Lager in Belgien geprüft. Auf dieser Weise können wir die Lieferung einer zur Installation fertigen Maschine garantieren. Für eine korrekte Wirkung und eine lange Lebensdauer des Etagenöfen, raten wir Ihnen diese Anleitung aufmerksam zu lesen, bevor Sie mit dem Gebrauch der Maschine anfangen. Sinmag Europe dankt Ihnen für das Vertrauen und das Interesse und wünscht Ihnen viele Arbeitsfreude mit der Maschine. Sinmag Europe Team. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 33: Zu Ihrer Sicherheit

    3. TECHNISCHE DATEN MODELL SE-921F SE-941F Außen- Breite 1100 1750 abmessungen (mm) Tiefe 1225 1225 Höhe Innen- Breite 1250 abmessungen (mm) Tiefe Höhe Anzahl Bleche je Etage Blechgröße (cm) 40 x 60 40 x 60 Anordnung der Bleche Heizleistung je Etage SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 34 Gerät fest auf vier Füßen steht. Überprüfen Sie mittels einer Wasserwaage, ob das Gerät waagerecht stellt. Stellen Sie die vier Fußschrauben ein, bis das Gerät in der Waage ist, dieses Verfahren ist sehr wichtig für ein gleichmäßiges Backergebnis. Schwenk- räder Fußschrauben SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 35: Elektrischer Anschluss

    • Entfernen Sie die Abdeckplatte auf der linken und der rechten Seite des Ofens, entfernen Sie alle Verbindungsschrauben der Stahlträger. • Klemmen Sie die Stromkabel und die Kupferleitung im Verteilerschrank ab. • Transportieren Sie den Ofen Etage für Etage in der richtigen Reihenfolge, achten Sie darauf, dass beim Transport die Isolierung nicht aus dem Ofen fällt. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 36 Ein-/Austaste erhöhen Pulsation verringern erhöhen Kammer - Kammertemperatur Ein/Aus temperatur verringern erhöhen Pulsation verringern erhöhen Temperatur des unteren Blechs Temperatur des Ein/Aus unteren Blechs verringern Backzeit timer Ein/Aus erhöhen Backzeit verringern Dämpfzeit timer Ein/Aus erhöhen Dämpfzeit verringern SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 37 7.4. Thermostat für Temperatur des unteren Blechs eingestellten Temperatur des aktuelle Temperatur des unteren Blechs unteren Blechs Anzeigelampe für die Temperatur des erhöhen unteren Blechs Pulsation verringern erhöhen Temperatur des Temperatur des unteren Blechs unteren Blechs verringern Ein/Aus SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 38 Einstellen der Backzeit. Die Backzeit kann mittels der Pfeiltasten „Timer erhöhen“ und „Timer verrin- gern“ eingestellt werden. Die eingestellte Zeit wird auf dem Timer-Display angezeigt. Zum Starten des Timers müssen Sie die Taste „Timer ein/aus“ drücken. Wenn der Timer 0 erreicht, ertönt ein Summersignal, um auf das Ende der Backzeit aufmerksam zu machen. 7.6. Dampfgerät Dämpfzeit display Dämpfzeit Anzeigelampe erhöhen Dämpfzeit timer Ein/Aus Dämpfzeit verringern Einstellen des Dampfgeräts Das Dampfgerät kann mittels der Pfeiltasten „Dämpfzeit erhöhen“ und „Dämpfzeit verringern“ eingestellt werden. Zum Starten des Dampf- geräts müssen Sie die Taste „Dampf ein/aus“ drücken. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 39: Automatikbetrieb

    Dämpfzeit nicht zu lang zu wählen. • Um ein gleichmäßiges Backergebnis zu erzielen, sollten nur gleiche Produkte in einer Charge gebacken werden, legen Sie außerdem die Produkte gleichmäßig auf die Bleche und platzieren Sie die Bleche gleichmäßig im Ofen. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 40: Reinigung Und Wartung

    Wir empfehlen die Verwendung eines Reinigungsprodukts. Überprüfen Sie Ofentür, Digitalbedienfeld und die anderen Teile täglich, um einwandfreie Funktion zu gewährleisten. Überprüfen Sie Kabel und Schläuche regelmäßig auf Undichtigkeiten oder andere Schäden, bevor Sie den Ofen erneut benutzen. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 41 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale ● ● ● ● Deck oven Four à étages Vloeroven • • • Etagenöfen Hornos de pisos Forno a piani • • SE-921F SE-941F •...
  • Page 42 Para un funcionamiento correcto y una larga vida útil, es aconsejable de leer este modo de empleo con atención antes de poner la máquina en uso. Sinmag Europe agradece a Usted por Su confianza y interés y le desea mucho gozo en el trabajo con la máquina. Sinmag Europe Team SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 43: Instrucciones Importantes

    3. DATOS TÉCNICOS MODELO SE-921F SE-941F dimensiones externas anchura 1100 1750 (mm) profundidad 1225 1225 altura dimensiones de la anchura 1250 cavidad profundidad (mm) altura número de bandejas por compartimento tamaño de bandeja (cm) 40 x 60 40 x 60 disposición de las bandejas SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 44 • Una vez colocada en el lugar de instalación, ajuste los pernos de las patas para que la unidad repose firmemente sobre las cuatro patas. Comprue- be el nivel utilizando el indicador de nivel. Ajuste los cuatro pernos de las patas hasta que la unidad esté en posición plana; este procedimiento es muy importante para un horneado uniforme. ruedas pierna de giratorias apoyo SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 45: Conexión Eléctrica

    6. PRUEBA • R etire todos los revestimientos de protección de la superficie de la máquina. • Cuando el horno con el crisol de acero se ponga en marcha por primera vez, caliente el horno hasta los 250℃. (Consulte la sección de funciona- miento de este manual para ver las instrucciones de funcionamiento del SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 46 Temperatura piso ON/OFF aumentar Temperatura piso disminuir Temporizador horneado ON/OFF aumentar Tiempo de horneado disminuir Temporizador vapor ON/OFF aumentar Tiempo de vapor disminuir 7.2. Aan/Uit knop en verlichting la luz indicadora del sumi- nistro de alimentación Iluminación ON/OFF Botón ON/OFF SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 47 / apagado. Ahora puede ajustar la tem- peratura utilizando las teclas de flecha “aumento de temperatura” y “reducción de temperatura”. En la pantalla superior se muestra la temperatura actual de la placa inferior. Con las teclas de flecha “aumento de pulsaciones” y “reduc- ción de pulsaciones” puede ajustar la velocidad a la cual se calentará la placa SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 48 Ajuste del dispositivo de vapor El dispositivo de vapor puede ajustarse mediante las teclas de flecha “incre- mento del tiempo de vapor” y “reducción del tiempo de vapor”. Cuando desee activar el dispositivo de vapor, debe pulsar el botón de “activación / desactiva- ción del vapor”. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 49: Funcionamiento Automático

    • Para un horneado uniforme, solo pueden hornearse los mismos productos en cada lote; además, debe poner los productos de forma regular en las bandejas y poner las bandejas de forma regular en el crisol. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 50: Medidas De Seguridad

    Compruebe la puerta del horno, el panel digital y los otros compo- nentes diariamente para garantizar un funcionamiento adecuado. Compruebe el cable y las mangueras de vez en cuando para ver que no haya ninguna fuga u otros daños antes de volver a usar el horno. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 51 Manual Mode d’emploi Handleiding Handbuch Manuale ● ● ● ● Deck oven Four à étages Vloeroven • • • Etagenöfen Hornos de pisos Forno a piani • • SE-921F SE-941F •...
  • Page 52 Per un funzionamento corretto e una lunga durata di vita della Forno a piani, Vi raccomandiamo di leggere attentamente queste istruzioni prima di metterla in funzione. Sinmag Europe Vi ringrazia per la Vostra fiducia e interesse e Vi augura un buon lavoro con questa macchina. Sinmag Europe Team...
  • Page 53: Istruzioni Importanti

    3. DATI TECNICI MODELLO SE-921F SE-941F dimensioni esterne larghezza 1100 1750 (mm) profondità 1225 1225 altezza dimensioni cavità larghezza 1250 (mm) profondità altezza numero di teglie per modulo dimensioni teglia (cm) 40 x 60 40 x 60 disposizione teglie potenza riscaldante per modulo (kW) SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 54 • I comandi di arresto dell’elettricità e dell’acqua devono essere posizionati a una distanza ragionevole dall’unità. Anche lo scarico deve trovarsi nelle vicinanze. • L asciare uno spazio libero di 400 mm sul lato destro dell’unità per consen- tire all’elettricista di operare sul quadro elettrico durante l’installazione o la manutenzione. • Dopo aver collocato la macchina in sede di installazione, regolare i piedini a vite e accertarsi che l’unità sia appoggiata saldamente sui quattro piedi- ni. Utilizzando una bolla, verificare che l’unità sia perfettamente in piano. Regolare i piedini a vite fino a mettere in piano l’unità. Questa procedura è molto importante per ottenere una cottura uniforme. ruote piedini SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 55: Collegamenti Elettrici

    6. PROVA DI FUNZIONAMENTO • R imuove tutti i rivestimenti protettivi dalla superficie della macchina. • Q uando il forno a suola in acciaio viene acceso per la prima volta, riscal- darlo a 250℃. (Per le istruzioni d’uso del regolatore, vedere il capitolo Funzionamento nel manuale). Durante le prime ore, il forno potrebbe emettere una modica quantità di fumo e un lieve odore. Poiché il forno è nuovo, si tratta di un fenomeno normale, che scompare dopo le prime ore SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 56 Temperatura Temperatura della piastra ON/OFF aumento della piastra diminuzione inferiore Timer cottura ON/OFF aumento Tempo cottura diminuzione Timer vapore ON/OFF aumento Tempo vapore diminuzione 7.2. Interruttore di alimentazione (On/Off) e interruttore luce indicatore di alimentazione Interruttore di interruttore luce (On/Off) alimentazione (On/Off) Prima dell’uso, premere l’interruttore di alimentazione. L’indicatore di alimentazione si accende. Dopo l’uso, premere nuovamente il pulsante. L’indicatore si spegne. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 57 Controllare che il display della temperatura della piastra inferiore sia acceso. In caso contrario, premere il pulsante On/Off. Ora è possibile impostare la temperatura utilizzando i tasti freccia “aumento temperatura” e “diminuzione temperatura”. Il display superiore mostra la temperatura corrente della pia- stra inferiore. Utilizzando i tasti freccia “aumento pulsazione” e “diminuzione pulsazione”, è possibile impostare la velocità di riscaldamento della piastra inferiore. La temperatura della piastra inferiore aumenta fino a raggiungere quella impostata. L’indicatore della temperatura della piastra inferiore rimane acceso fino a SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 58 “timer on/off”. Quando il timer raggiunge lo 0, il cicalino emette un segnale per indicare che il tempo di cottura è trascorso. 7.6. Vaporiera Indicatore tempo vapore Indicatore tempo vapore aumento Tempo Vapore on/off vapore diminuzione Impostazione della vaporiera La vaporiera può essere impostata con i tasti freccia “aumento tempo vapore” e “diminuzione tempo vapore”. Per avviare la vaporiera, premere il pulsante “vapore on/off”. 7.7. Valvola di sfiato umidità La valvola di sfiato umidità apre o chiude l’apertura di sfiato. Valvola di sfiato umidità SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 59: Funzionamento Automatico

    • Prima di utilizzare il vapore, accertarsi che il forno si sia preriscaldato a sufficienza e che la porta del forno sia chiusa correttamente. Per evitare fuoriuscite d’acqua dalla camera di cottura, si consiglia di non impostare un tempo vapore troppo lungo. • Per una cottura uniforme, ogni infornata deve essere composta da prodotti identici. Inoltre, disporre uniformemente i prodotti sulle teglie e collocarle le teglie uniformemente sulla suola. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 60: Misure Di Sicurezza

    Controllare quotidianamente la porta del forno, il pannello digitale e le altre parti per accertarsi che funzionino correttamente. Controllare periodicamente i cavi e i tubi per rilevare eventuali perdite o altri danni prima di utilizzare nuovamente il forno. SINMAG EUROPE BVBA...
  • Page 61 SINMAG EUROPE BLANKENBERGSESTEENWEG 44A 8377 ZUIENKERKE - BELGIUM ❙ ❙ T: +32 50 32 89 05 F.: +32 50 32 89 09 info@sinmageurope.com ❙ ❙...

Ce manuel est également adapté pour:

Se-941f

Table des Matières