Il triangolo isoscele con punto esclamativo avverte di importanti segnalazioni relative all'uso e alla manutenzione.
ATTENZIONE: ELEVATI LIVELLI SONORI NEI PRODOTTI AUDIO!
Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Di conseguenza, se viene destinato ad un uso commerciale, sarà soggetto alle norme e ai
regolamenti dell'Associazione per la prevenzione di infortuni del rispettivo settore professionale. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge
a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi per la salute.
Danni all'udito provocati da un'esposizione prolungata a un livello SPL elevato: dall'utilizzo di questo prodotto si possono generare elevati livelli di
pressione sonora (SPL) che possono provocare danni irreparabili all'udito di artisti, collaboratori e spettatori. Evitare l'esposizione prolungata a livelli
sonori elevati, superiori a 90 dB.
Per evitare possibili danni all'udito, evitare l'ascolto ad un volume elevato per periodi prolungati.
L'esposizione al volume elevato può causare danni all'udito anche se è di breve durata. Mantenere sempre il volume ad un livello
gradevole.
INSTALLATION & OPERATING / AUFSTELLUNG, ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME /
INSTALLATION & UTILISATION / INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / MONTAŻ I UŻYTKOWANIE /
INSTALLAZIONE, CONNESSIONE E MESSA IN FUNZIONE
EN
TRANSPORT AND INSTALLATION
The powered system LD DAVE 8XS is a very compact system and it can be easily moved. During operation the system must be placed on to the
rubber feet. Please do never operate the items standing on any kind of transportation board. Otherwise the system can be moved uncontroled. This
may cause accidents or damaging. The integrated amplifer is mounted at the side of the subwoofer. Please check for enough distance (min. 50 cm)
between amplifer and objects like walls, racks etc. to ensure sufficient heat exchange and prevent overheating. Please take care for a accurate
wiring for the power wiring as for the speaker / input wiring. Please use only undamaged cables of an adequate size (min. 2 x 1.5 mm² for speaker
connection) as well as only completely unrolled cable reels. Please check the wiring for any kind of trip hazard etc. to prevent any kind of accidence
or damage (Gaffa-Tape). Please do not install the items directly beside a border. Do not place the subwoofer on a desk. It is recommended to switch
the system to ON as the last one and to OFF as the first one to prevent start-up noise caused by a connected devices like mixer etc..
SATELLITES
The satellites of the LD DAVE 8XS system are equipped with a 16 mm stand flange. The back panels are ready for mounting using the SUWMB10
wall mounting bracket.
OPERATING
The main level of the LD DAVE 8XS amplifier can be adjusted as well as the subwoofer level can be adjusted to the main level. The final main level
should be adjusted at the source device (mixer etc.). The available connectors are an asymmetrical input (RCA) and a symmetrical input (XLR / 6.3
mm jack). Please do NEVER use both inputs simultaneously! This may cause a damaging of the connected devices!
The Connection and operating elements of LD DAVE 8XS are shown on the next page.
DE
TRANSPORT UND AUFSTELLUNG
Das Aktivsystem LD DAVE 8XS ist sehr kompakt und kann leicht transportiert werden. Zum Betrieb muss der Subwoofer auf die Gummifüsse gestellt
werden. Bitte nehmen Sie das System NIE auf auf einem Transportwagen stehend in Betrieb! Es besteht die Gefahr einer unkontrollierten Bewegung
des ganzen Gerätes. Dieses kann zu Unfällen und Beschädigungen führen. Der Kühlkörper des Verstärkers befindet sich seitlich am Subwoofer. Bitte
achten Sie darauf, dass dieser Kühlkörper beim Betrieb des Verstärkers einen Mindestabstand von 50 cm zu anderen Gegenständen, Wänden, etc.
hat, um einen ausreichenden Wärmeaustausch zu ermöglichen. Bitte achten Sie auf einwandfreie Verkabelung sowohl der Stromzufuhr als auch
der angeschlossenen Lautsprecher, Zuspielgeräte, Mixer, CD-Spieler usw. Verwenden Sie nur unbeschädigte Kabel mit ausreichendem Querschnitt
(mindestens 2 x 1.5 mm² für die Lautsprecher) sowie nur vollständig abgewickelte Kabelrollen. Verlegen Sie die Kabel so, dass keine Stolperfallen
entstehen können (Gaffa-Tape). Das Gerät sollte nie direkt an eine Kante gestellt werden. Bitte stellen Sie den Subwoofer auch nicht auf einen Tisch.
Es empfiehlt sich, das Gerät immer als letztes ein- sowie als erstes auszuschalten, um laute Ein- und Ausschaltknackser durch die angeschlossenen
Geräte zu vermeiden.
SATELLITES
Die Satelliten des LD DAVE 8XS Systems verfügen über einen 16 mm Stativflansch. Die Rückseiten sind für die Montage der SUWMB10 Wandhalter
vorbereitet.
ANSCHLUSS UND BEDIENUNG
Es kann sowohl der Gesamtpegel des Systems als der Pegel des Subwoofers relativ zum Gesampegel eingestellt werden. Die endgültige Einstellung
des Pegels erfolgt dann über das Zuspielgerät. Die Anschlüsse erlauben sowohl eine asymmetrische Verbindung (Cinch) als auch eine symmetrische
Verbindung (XLR / Klinke 6.3 mm) zu einem Zuspielgerät. Bitte verwenden Sie NIE beide Anschlüsse gleichzeitig! Dieses kann Schäden an den ange-
schlossenen Geräten verursachen. Die Position der Anschlüsse und Bedienelemente des LD DAVE 8XS sind auf der nächsten Seite dargestellt.
9