Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
GK35TES | GK45TEBS | GK45TER |
GK45TERS | GK45TEXS
Champ de cuisson Toptronic

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG GK35TES Série

  • Page 1 Mode d’emploi GK35TES | GK45TEBS | GK45TER | GK45TERS | GK45TEXS Champ de cuisson Toptronic...
  • Page 2 Ce mode d’emploi est valable pour: Type Famille de produits GK45TERSC/F/F spéc./U 31005 GK45TESC/O, GK45TESF, GK45TES.1F/O, 97A, 31024 GK45TESU/O GK45TEBS/C/F/U 039, 31025 GK45TEXSC/F 040, 31027 GK35TESC/F/U 31004 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2017...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Consignes de sécurité  5 Symboles utilisés .................... 5 Consignes de sécurité générales .............. 5 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil .......... 6 Consignes d’utilisation .................. 7 2 Elimination  10 3 Première mise en service  11 4 Votre appareil  12 Aperçu des appareils.................. 12 Eléments de commande et d’affichage............ 14...
  • Page 4 11 Service et assistance  35...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au ni- veau de la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, un en- dommagement de l’appareil ou de l’installation! Informations et consignes dont il faut tenir compte. Informations concernant l’élimination Informations concernant le mode d’emploi ▸...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité tion. Cet appareil n’est pas un jouet. Le nettoyage et les opé- rations d’entretien à effectuer par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. ▪ Si l’appareil n’est pas équipé d’un câble de raccordement électrique avec une fiche ou d’autres dispositifs de coupure du secteur présentant sur chacun des pôles un intervalle de coupure conforme aux conditions de la catégorie de surten-...
  • Page 7: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité d’éteindre un feu avec de l’eau! Arrêtez l’appareil et étouffez les flammes avec précaution, par exemple à l’aide d’un cou- vercle ou d’une couverture d’extinction. ▪ AVERTISSEMENT: ne posez jamais d’objets sur le champ de cuisson en raison du risque d’incendie. ▪...
  • Page 8 1 Consignes de sécurité ▪ Cet appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation conforme de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les consignes figurant dans le présent mode d’emploi.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité ▪ N’utilisez pas de casseroles possédant un fond en cuivre ou en aluminium pur, parce qu’elles peuvent laisser des traces difficiles à nettoyer. Si les traces ne sont pas éliminées aussitôt après la cuisson à l’aide d’un produit de nettoyage adéquat, elles peuvent brûler de manière irrémédiable et gê- ner durablement l’aspect optique.
  • Page 10: Elimination

    Elimination Emballage ▪ Les éléments d’emballage (carton, film en plastique PE et polystyrène PSE) sont marqués et doivent être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation ▪ Débrancher l’appareil du secteur. Pour les appareils branchés de façon fixe, faire appel à un électricien agréé! Sécurité...
  • Page 11: Première Mise En Service

    Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un élec- tricien agréé. Au cours des premières heures de fonctionnement d’une zone de cuisson, des odeurs incommodantes peuvent se dégager.
  • Page 12: Votre Appareil

    Votre appareil Aperçu des appareils GK45TESC/O, GK45TESF, GK45TES.1F/O, GK45TESU/O ▪ 1 zone de cuisson à deux circuits Ø 175/210 mm ▪ 1 zone de cuisson Ø 180 mm ▪ 2 zones de cuisson Ø 140 mm GK45TEBS, GK45TEBSC, GK45TEBSF, GK45TEBSU ▪ 1 zone de rôtissage Ø 170/265 mm ▪ 1 zone de cuisson à deux circuits Ø 175/210 mm ▪...
  • Page 13 4 Votre appareil GK35TESC, GK35TESU, GK35TESF ▪ 1 zone de cuisson à deux circuits Ø 175/210 mm ▪ 1 zone de cuisson Ø 230 mm ▪ 1 zone de cuisson Ø 140 mm GK45TERSC, GK45TERSU, GK45TERSF, GK45TERSF spéc. ▪ 1 zone de rôtissage Ø 175/265 mm ▪ 1 zone de cuisson à deux circuits Ø 140/210 mm ▪...
  • Page 14: Eléments De Commande Et D'affichage

    4 Votre appareil Eléments de commande et d’affichage GK35TE… GK45TE… Touches Appareil MARCHE/ARRÊT Slider (pour régler le niveau de puissance) Zone de cuisson à deux circuits MARCHE/ARRÊT, zone de rôtissage MARCHE/ARRÊT, PowerTronic MARCHE/ARRÊT Pause de cuisson MARCHE/ARRÊT et fonction de restauration Protection pour le nettoyage MARCHE/ARRÊT Sélectionner une zone de cuisson Durée de fonctionnement/minuterie...
  • Page 15: Ustensiles De Cuisson

    4 Votre appareil Ustensiles de cuisson Ustensiles de cuisson appropriés Le fond des ustensiles de cuisson doit être indéformable. Lorsqu’il est chaud, le fond des ustensiles de cuisson doit poser à plat sur la zone de cuisson. Les ustensiles de cuisson en métal sont mieux adaptés que ceux en verre ou en céramique, étant donné...
  • Page 16: Utilisation

    Utilisation Enclencher et déclencher l’appareil L’utilisation est en principe identique pour tous les appareils. ▸ Mettre en marche l’appareil: maintenir pressée la touche  pendant 1 se- conde. – Sur tous les affichages des niveaux de puissance, clignote. – Si aucune autre action n’est effectuée, l’appareil s’arrête de nouveau au bout de 10 secondes pour des raisons de sécurité.
  • Page 17: Tableau Des Niveaux De Puissance

    5 Utilisation Tableau des niveaux de puissance Niveau de Procédé de cuisson Application pratique puissance Faire fondre, réchauffer Beurre, chocolat, gélatine, doucement sauces Faire gonfler Poursuivre la cuisson, faire Légumes, pommes de terre, réduire, cuire à l’étuvée sauces, fruits, poisson Poursuivre la cuisson, faire Pâtes, soupes, braiser...
  • Page 18: Déclencher La Zone De Cuisson

    5 Utilisation Déclencher la zone de cuisson ▸ Effleurer la touche correspondant à la zone de cuisson souhaitée. – Le point de sélection de cette zone de cuisson s’allume. ▸ Effleurer le niveau de puissance sur le slider. – Si aucune autre action n’est effectuée et que les autres zones de cuis- son sont arrêtées, l’appareil s’arrête après 10 secondes.
  • Page 19: Départ Rapide Automatique

    5 Utilisation Déclencher le circuit de chauffe externe/la zone de rôtissage ▸ Sélectionner la zone de cuisson à deux circuits/zone de rôtissage souhai- tée. – Le point de sélection de cette zone de cuisson s’allume. ▸ Effleurer sur le slider. –...
  • Page 20: Durée De Fonctionnement

    5 Utilisation Déclencher le départ rapide automatique avant terme ▸ Effleurer la touche correspondant à la zone de cuisson souhaitée. ▸ Régler avec le slider un niveau de puissance inférieur. Durée de fonctionnement Surveillez l’aliment à cuire pendant la durée de fonctionnement. Il risque de déborder, d’attacher ou de prendre feu! La durée de fonctionnement permet d’arrêter automatiquement la Zone de cuisson après une durée réglée (1 –...
  • Page 21 5 Utilisation Arrêter la durée de fonctionnement avant terme ▸ Effleurer la touche correspondant à la zone de cuisson souhaitée. ▸ Effleurer la touche ▸ Régler avec le slider le second chiffre de la durée de fonctionnement sur ▸ Effleurer la touche ▸...
  • Page 22: Minuterie

    5 Utilisation 5.10 Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électronique (1 – 99 min). Il ne peut être réglé que si aucune zone de cuisson n’est en fonctionnement. Il est possible d’enclencher une zone de cuisson lorsque la minuterie fonc- tionne.
  • Page 23: Sécurité Enfants

    5 Utilisation 5.11 Sécurité enfants La sécurité enfants a pour but d’éviter une mise en marche involontaire de l’appareil. Activer la sécurité enfants ▸ Mettre l’appareil en marche. Aucune zone de cuisson ne doit être en marche. ▸ Effleurer simultanément les touches  et  –...
  • Page 24: Fonction De Restauration

    5 Utilisation 5.12 Fonction de restauration Si l’appareil est arrêté par inadvertance avec la touche  , les réglages peuvent être restaurés dans les 6 secondes. ▸ Mettre l’appareil en marche. – Le point lumineux de la touche  clignote. ▸ Effleurer la touche  . 5.13 Pause de cuisson Cette fonction permet de commuter provisoirement toutes les zones de cuis-...
  • Page 25: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance De préférence, nettoyez l’appareil lorsqu’il a refroidi. Risque de brûlure! Nettoyez le champ de cuisson après chaque utilisation pour éviter que des restes d’aliments ne carbonisent dessus. Les salissures séchées ou carboni- sées sont plus difficiles à nettoyer. Un nettoyage inapproprié...
  • Page 26: Optiglass

    6 Entretien et maintenance ▸ Pour un nettoyage approfondi, éliminez tout d’abord les grosses salissures et les restes d’aliments à l’aide d’un grattoir ou d’une éponge de nettoyage spéciale pour surfaces de cuisson en vitrocéramique. ▸ Versez quelques gouttes de nettoyant liquide approprié sur la surface de cuisson refroidie et frottez avec du papier essuie-tout ou un chiffon propre.
  • Page 27: Eliminer Soi-Même Des Pannes

    Eliminer soi-même des pannes Que faire lorsque… … l’appareil ne fonctionne pas et tous les affichages restent éteints? Cause possible Remède ▪ Le fusible ou le coupe-circuit ▸ Changer le fusible. automatique de l’installation ▸ Enclencher de nouveau le domestique est défectueux. coupe-circuit automatique.
  • Page 28 7 Eliminer soi-même des pannes clignotent en alternance sur l’affichage? Cause possible Remède ▪ L’arrêt de sécurité ▸ Enclencher à nouveau la zone de automatique s’est activé. cuisson selon les besoins. Lorsqu’une zone de cuisson fonctionne longtemps sans qu’aucune modification ne soit apportée aux réglages, l’appareil arrête automati- quement cette zone de cuisson.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fiche technique du produit Conformément au règlement UE n° 66/2014 Numéro de modèle GK 039, 31025 Désignation de type GK GK45TEBSC/F/F-.3F/U Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe Zone de cuisson à rayonnement Diamètre des zones de 17,5/21 17x26,5 cuisson rondes Consommation d’énergie Wh/kg 197,2...
  • Page 30 8 Caractéristiques techniques Numéro de modèle GK 97A, 31024 Désignation de type GK GK45TESC/O, GK45TESF, GK45TES.1F/O, GK45TESU/O, EDUR 7740 in Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe Zone de cuisson à rayonnement Diamètre des zones de 17,5/21 cuisson rondes Consommation d’énergie Wh/kg 198,2 193,6...
  • Page 31 8 Caractéristiques techniques Numéro de modèle GK 31005 Désignation de type GK GK45TERSC/F/F spéc./U Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe Zone de cuisson à rayonnement Diamètre des zones de 17,5x26,5 14/21 cuisson rondes Consommation d’énergie Wh/kg 182,3 196,7 193,7 196,9 par zone de cuisson Consommation d’énergie Wh/kg...
  • Page 32: Index

    Index Aperçu des appareils........12 Famille de produits......... 2 Appareil Fiche technique du produit ......29 Fonction de restauration......24 Mise en marche et arrêt.... 16 Arrêt de sécurité ........... 28 Indication de chaleur résiduelle ....18 Brèves instructions ........36 Minuterie ............
  • Page 33 9 Index Sécurité............10 Sécurité enfants ..........23 Commande avec sécurité enfants active ...........  23 Désactivation........ 23 Mise en marche.........  23 Service et assistance ........35 Symboles............5 Tableau des niveaux de puissance... 17 Type..............2 Ustensiles de cuisson ........15 Une cuisson économique....
  • Page 34: Notes

    Notes...
  • Page 35: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par télé- phone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 36: Brèves Instructions

    à la zone de cuisson souhaitée. ▸ Effleurer sur le slider. Arrêt de l’appareil ▸ Effleurer la touche J039011-R09 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6301 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...

Table des Matières