Invacare Alizé H2080 Manuel D'utilisation

Invacare Alizé H2080 Manuel D'utilisation

Chaise de douche mobile
Masquer les pouces Voir aussi pour Alizé H2080:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Fig. 1
This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, this manual MUST be read and saved for future reference.
Invacare® Alizé
H2080
en Mobile Shower Chair
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
fr
Chaise de douche mobile
Manuel d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
it
Sedia da doccia mobile
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
es
Silla de ducha móvil
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
pt
Cadeira de duche móvel
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
nl
Mobiele douchestoel
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fig. 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare Alizé H2080

  • Page 1: Table Des Matières

    Invacare® Alizé H2080 en Mobile Shower Chair User Manual ........3 de Mobiler Duschstuhl Gebrauchsanweisung .
  • Page 2 Invacare® Alizé Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 1601657-B...
  • Page 3: Warranty Information

    Before reading this document, make sure you have the latest professional or provider before attempting to version. You find the latest version as a PDF on the Invacare use this equipment. website. – Do not use this product or any available...
  • Page 4: Intended Use

    9 Product Description 12.2 Cleaning and Disinfection Invacare® Alizé H2080 is a shower chair composed of flip-up armrests, backrest, four castors (two with brakes), fold-up General Safety Information footrest and a seat plate with hygiene cut-out.
  • Page 5: Environmental Parameters

    Vergewissern Sie sich vor dem Lesen dieses Dokuments, dass Sie die aktuelle Fassung haben. Die jeweils aktuelle For detailed information, see 12 Maintenance, page 4 . Fassung können Sie als PDF-Datei von der Invacare-Website Make sure that the user manual is handed over with the herunterladen.
  • Page 6: Produktspezifische Normen

    Ihren Invacare-Anbieter. Die entsprechenden Intensität der Verwendung variieren. Adressen finden Sie am Ende dieses Dokuments. 5 Beschränkung der Haftung 6.2 Etiketten und Symbole am Produkt (Abb. 2, 3) Invacare übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von: Hersteller Medizinprodukt • Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung...
  • Page 7 Das maximal zulässige Benutzergewicht beträgt 120 kg. Desinfektionsanweisungen beachtet werden. 12.2 Reinigung und Desinfektion 9 Produktbeschreibung Allgemeine Sicherheitsinformationen Invacare® Alizé H2080 ist ein Duschstuhl mit hochklappbaren Armlehnen, Rückenlehne, vier Schwenkrollen (davon zwei mit VORSICHT! Feststellbremse), hochklappbarer Fußauflage und Sitzplatte Kontaminationsgefahr mit Hygieneausschnitt.
  • Page 8: De Mobiler Duschstuhl

    Reinigung und Desinfektion manuel d’utilisation et respectez les instructions de sécurité. Detaillierte Informationen siehe 12 Instandhaltung, Seite 7 . Invacare se réserve le droit de modifier les caractéristiques des produits sans préavis. Stellen Sie sicher, dass die Gebrauchsanweisung zusammen mit dem Produkt übergeben wird.
  • Page 9: Limitation De Responsabilité

    5 Limitation de responsabilité Des pièces non adaptées ou qui ne sont pas d'origine peuvent affecter le fonctionnement et Invacare décline toute responsabilité en cas de dommage la sécurité du produit. lié à : – Utilisez uniquement les pièces d'origine du •...
  • Page 10: Description Du Produit

    Le poids maximal de l’utilisateur est de 120 kg. Informations de sécurité générales 9 Description du produit ATTENTION ! Invacare® Alizé H2080 est une chaise de douche composée Risque de contamination d'accoudoirs relevables, d'un dossier, de quatre roulettes – Prenez toutes les précautions nécessaires pour (deux avec freins), d'un repose-pieds rabattable et d'une vous protéger et portez un équipement de...
  • Page 11: Paramètres Environnementaux

    Assurez-vous de remettre le manuel d'utilisation avec le Invacare si riserva il diritto di modificare le specifiche del produit. prodotto senza ulteriore preavviso. Si un dommage ou un dysfonctionnement est détecté, le Prima di leggere il presente documento, verificare di essere produit ne doit pas être réutilisé.
  • Page 12: Informazioni Per La Sicurezza

    9 Descrizione del prodotto di Invacare per le opzioni disponibili oppure contattare il proprio distributore Invacare. Invacare® Alizé H2080 è un sedia da doccia composta da Vedere gli indirizzi alla fine del presente braccioli ribaltabili, schienale, quattro ruote orientabili (due documento.
  • Page 13: Informazioni Generali Per La Manutenzione

    Eseguire tutti i passaggi seguenti su entrambi i lati della sedia IMPORTANTE! da doccia. Vedere Fig. 6. Liquidi inappropriati o metodi errati potrebbero danneggiare il prodotto. 1. Montare entrambi i tubi del sedile A sul telaio C – Tutti i prodotti detergenti e disinfettanti utilizzati utilizzando le viti G e i distanziatori del sedile H.
  • Page 14: Normas Específicas Del Producto

    Umidità relativa 15% - 93% non condensante 5 Limitación de responsabilidad Condizioni di conservazione e di trasporto: Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por: Temperatura ambiente 0 - 40 °C • Incumplimiento del manual del usuario Umidità...
  • Page 15: Información De Seguridad

    El peso máximo del usuario es de 120 kg. este documento. 9 Descripción del producto 6.2 Etiquetas y símbolos del producto (Fig. 2, 3) Invacare® Alizé H2080 es una silla de ducha compuesta de reposabrazos ajustables, respaldo, cuatro ruedas (dos con Fabricante Producto sanitario frenos), reposapiés plegable y una placa del asiento con...
  • Page 16 Invacare® Alizé 1. Monte ambos tubos del asiento A en el chasis C IMPORTANTE mediante los tornillos G y los separadores de tubos H. Seguir métodos erróneos o utilizar fluidos Cubra la cabeza de los tornillos con tapones K. incorrectos puede dañar o deteriorar el producto.
  • Page 17: Parámetros Medioambientales

    EN 12182 (Produtos de assistência para pessoas com deficiências) e normas relacionadas. Para obter informações Materiales adicionais sobre as normas e os regulamentos locais, contacte o representante local da Invacare. Consulte os endereços no Acero con final deste documento. recubrimiento en polvo 4 Vida útil...
  • Page 18: Informações De Segurança

    O peso máximo do utilizador é 120 kg. endereços no final deste documento. 9 Descrição do Produto 6.2 Etiquetas e símbolos no produto (Fig. 2, 3) A Invacare® Alizé H2080 é uma cadeira de duche composta Fabricante Dispositivo médico por apoios de braços rebatíveis, encosto, quatro rodízios (dois com travões), apoio de pés rebatível e uma placa de...
  • Page 19 1. Monte ambos os tubos do assento A no chassis C IMPORTANTE! utilizando parafusos G e espaçadores H. Coloque as Métodos ou fluidos errados podem prejudicar ou tampas de proteção nas cabeças dos parafusos K. danificar o produto. 2. Monte o tubo do encosto B no chassis C utilizando –...
  • Page 20: Garantie-Informatie

    Niet-geautoriseerde wijzigingen en/of gebruik van zeker weet dat u het product veilig gebruikt. ongeschikte reserveonderdelen Invacare behoudt zich het recht voor om productspecificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Controleer voordat u dit document leest of u de juiste versie hebt. U vindt een pdf-bestand met de laatste versie op de Invacare-website.
  • Page 21: Veiligheidsinformatie

    9 Productbeschrijving beschikbaar zijn. U kunt ook contact opnemen met uw Invacare-leverancier. Zie de adressen De Invacare® Alizé H2080 is een douchestoel met opklapbare achter in dit document. armsteunen, een rugleuning, vier zwenkwielen (twee met rem), wegklapbare voetsteunen en een zitplaat met hygiëne-uitsparing.
  • Page 22: Geschikt Maken Voor Hergebruik

    Invacare® Alizé 1. Bevestig de beide buizen van de zitting A aan het frame BELANGRIJK! C met schroeven G en tussenzetstukken voor de zitting Het gebruik van de verkeerde vloeistoffen H. Dek de schroefkoppen af met doppen K. of methoden kan het product aantasten of 2.
  • Page 23 14 Afvoeren Wij hopen dat u voldoende milieubewust bent om dit product na de levensduur naar een afvalverwerkingsstation te brengen. Haal het product en de onderdelen ervan uit elkaar, zodat de verschillende materialen afzonderlijk kunnen worden gerecycled. Gebruikte producten en verpakkingen moeten worden afgevoerd en gerecycled overeenkomstig de wet- en regelgeving voor afvalverwerking in het betreffende land.
  • Page 24 France: España: Ireland: Italia: Invacare Poirier SAS Invacare SA Invacare Ireland Ltd, Invacare Mecc San s.r.l., Route de St Roch Avda. Del Oeste n.50, 1 Unit 5 Seatown Business Via dei Pini 62, F-37230 Fondettes Valencia-46001 Campus I-36016 Thiene (VI)

Table des Matières