Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DENNERLE
Duomat Evolution DeLuxe
D
Bedienungsanleitung
F
Notice d'emploi
GB
Operating instructions
I
Instruzioni per l'uso
NL
Bedieningsaanleiding
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Seite

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dennerle Duomat Evolution DeLuxe

  • Page 1 DENNERLE Duomat Evolution DeLuxe Seite Bedienungsanleitung ......2 Notice d’emploi ......12 Operating instructions .
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    - Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte unbedingt aufmerksam und vollständig durchlesen. Gut aufbewahren. - Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses hochwertigen Aquarien-Doppelthermostaten aus dem Hause DENNERLE. Sie haben sich für ein top-modernes Aquaristikgerät für höchste Profi-Ansprüche entschieden. Bei sachgemäßer Anwendung und Pflege steuern Sie damit einfach, bequem und exakt Bodenheizung (DENNERLE Boden-Fluter) und Wasserheizung in automatischer Folgeregelung - Grundlage für fantastischen Pflanzenwuchs und gesunde Fische.
  • Page 3 • Mit den Tasten "+" und " " die gewünschte Temperatur eingeben – Die Bodenheizung (DENNERLE Boden-Fluter) (Sollwert). an die linke Steckdose der Power Unit anschließen, • Wird 3 sec. keine Taste betätigt, übernimmt der Duomat den die Wasserheizung (Regelheizer) an die rechte Steckdose.
  • Page 4: Uhr Einstellen

    Abkühlungsphase wird die Bodenheizung automatisch in Kurzzeitinter- wird). vallen betrieben, um auch während dieser Zeit die Bodendurchflutung zu Durch diese von DENNERLE speziell entwickelte Sommerschaltung* gewährleisten. wird auch an heißen Sommertagen die Nährstoffzirkulation im Der Duomat Evolution schafft dadurch einen täglichen Temperaturver- Bodengrund sichergestellt.
  • Page 5 Anzeige "SAF" (für engl. SAFE = gesichert). Nur die eingestellte Soll-Temperatur und die Uhrzeit können mit der Heizsystem arbeitet Heizsystem defekt Heizsystem kontrollieren, entsprechenden Taste abgefragt werden. nicht, obwohl ggf. austauschen Kontrollleuchte AN Sicherung austauschen, siehe 10.1 Sicherung defekt DENNERLE Duomat Evolution DeLuxe...
  • Page 6: Technische Daten

    Anzeige erscheint die entsprechende Fehlermeldung. Gerät in diesem Fall an den Kassenquittung. DENNERLE Kundenservice einschicken. Das Gerät darf innerhalb der Garantiezeit ausschließlich durch den DENNERLE Kundendienst geöffnet werden, andernfalls erlischt die Gewährleistung. 11 Reinigung der Geräteoberflächen Weitere Ansprüche über den Wert des Gerätes hinaus insbesondere z.B. Schäden an Fischen bzw.
  • Page 7: Mesure Électronique De La Température Et Régulation Automatique Du Chauffage De Fond Et De L'eau Des Aquariums

    Bien conserver la notice. - Nous vous félicitons pour l‘achat de ce double thermostat d'aquarium de grande qualité de la maison DENNERLE. Vous avez choisi un appareil d'aquariophilie ultramoderne, qui satisfera aux exigences professionnelles les plus strictes. En l'utilisant et en l'entretenant de manière appropriée, vous pourrez ainsi régler simplement, confortablement et avec précision le chauffage de fond (câble chauffant DENNERLE) et le chauffage de l'eau,...
  • Page 8: Mesure Et Réglage De La Température

    " " (valeur théorique). – Brancher le chauffage de fond (câble chauffant DENNERLE) • Si aucune touche n'est actionnée pendant 3 secondes, le Duomat sur la prise de gauche de l‘unité d‘alimentation enregistre la valeur réglée. Le display présente à nouveau la et le chauffage de l'eau (régulateur de chauffage)
  • Page 9: Mode Été

    Grâce à ce mode été* développé spécialement par DENNERLE, la circulation d'eau dans le fond, même pendant cette période. circulation des matières nutritives dans le fond de l'aquarium est assurée Le Duomat Evolution assure ainsi un profil de température quotidien...
  • Page 10: Messages D'avertissement

    éventuellement verrouillé) apparaît. Seules la température théorique et l'heure que le voyant soit allumé Le fusible est défectueux Remplacer le fusible, voir 10.1 peuvent être interrogées au moyen des touches correspondantes. DENNERLE Duomat Evolution DeLuxe...
  • Page 11: Pièces De Rechange

    Le message d'erreur correspondant apparaît sur le display. Renvoyer alors l'appareil au service caisse. après-vente DENNERLE. L'appareil doit être ouvert exclusivement par le service après-vente DENNERLE pendant la période de garantie, sinon la garantie est annulée. 11 Nettoyage des surfaces de l'appareil La garantie ne couvre pas d'autres demandes dépassant la valeur de l'appareil, en particulier des...
  • Page 12: Overview Of Functions

    If used properly and treated with due care, this unit will provide a simple, convenient and precise means of automatically controlling your bed heating (DENNERLE Bodenfluter cable) and water heating as the essential basis for fantastic plant growth and healthy fish. DENNERLE wishes you lasting enjoyment from your aquarium!
  • Page 13 25 °C). screws. • Enter the desired temperature (set value) with the "+" and "–" Connect the bed heating (DENNERLE Bodenfluter cable) keys. to the left socket on the power unit • If no key is pressed for 3 sec., the Duomat will adopt the enter- and the water heating (standard heater) ed value.
  • Page 14: Summer Mode

    This summer mode* has been specially developed by DENNERLE to flow of water through the bed. ensure that the circulation of nutrients in the bed continues on hot In this way, the Duomat Evolution simulates the temperature pattern to summer days, too.
  • Page 15: Comfort Functions

    SAFE) will appear on the display. The only available functions are Heating system not Heating system defective Check heating system, replace if display of the set temperature and the time via the appropriate keys. working, although necessary indicator lamp ON Replace fuse, see 10.1 Fuse defective DENNERLE Duomat Evolution DeLuxe...
  • Page 16: Spare Parts

    DENNERLE. DENNERLE after-sales service. During the guarantee period, the device may only be opened by DENNERLE's after sales personel, otherwise the guarantee coverage will lapse. 11 Cleaning the surfaces of the Duomat No claims shall be assertible beyond the value of the device, e.g.
  • Page 17 - Grazie per aver scelto un prodotto di alta qualità della casa DENNERLE. Con il doppio termostato per acquari avete a vostra disposizione un dispositivo all’ avanguardia in grado di soddisfare le più elevate esigenze professionali. Con un utilizzo e una manutenzione corretti potrete controllare in modo semplice, comodo e preciso il riscaldamento del fondo (DENNERLE cavetto riscaldante) e dell’acqua...
  • Page 18 (impostazione di fabbrica: 25 °C). Collegare il riscaldamento del fondo (DENNERLE cavetto riscaldante) • Impostare la temperatura desiderata (valore nominale) con i alla presa di sinistra dell’unità di alimentazione, tasti " + " e " – " .
  • Page 19: Impostare L'orario

    Grazie a questa attivazione estiva* sviluppata appositamente da mento del fondo anche in queste ore. DENNERLE, la circolazione delle sostanze nutritive nel materiale di Duomat Evolution ricrea così ogni giorno l’andamento abituale della fondo viene garantita anche nelle calde giornate estive.
  • Page 20: L'indicatore Lampeggia

    Il sistema di riscalda- Sistema di riscaldamento difettoso Controllare ed eventualmente sosti- rogate tramite i tasti corrispondenti. mento non funziona, tuire il sistema di riscaldamento anche se la spia Fusibile difettoso Sostituire il fusibile, ved. 10.1 luminosa è ACCESA DENNERLE Duomat Evolution DeLuxe...
  • Page 21: Pezzi Di Ricambio

    Durante il periodo di garanzia il dispositivo può essere aperto esclusivamente dal servizio clienti 11 Pulizia delle superfici del dispositivo DENNERLE, in caso contrario decade la garanzia. Sono esclusi dalla garanzia altri diritti non relativi al valore del dispositivo, come ad esempio danni Con un panno umido e un detergente non aggressivo.
  • Page 22: Veiligheidsinstructies

    Goed bewaren. - Hartelijk gefeliciteerd met het aanschaffen van deze hoogwaardige dubbele thermostaat van de firma DENNERLE. U heeft besloten een hypermodern aquaristisch apparaat voor de hoogste, professionele eisen aan te schaffen. Bij een vakkundig gebruik en onderhoud kunt u hiermee eenvoudig, gemakkelijk en precies de bodemverwarming (DENNERLE bodemverwarming) en waterverwarming in automati- sche volgorde sturen - basis voor een prachtige plantengroei en voor gezonde vissen.
  • Page 23: Installatie

    (fabrieksinstelling: 25° C). veiligheidsschroeven. • Met de toetsen '+' en '–', de gewenste temperatuur instellen (set- De bodemverwarming (DENNERLE bodemverwarming) point). op het linkerstopcontact van de power-eenheid aansluiten, • Wanneer er 3 sec. lang geen toets wordt ingedrukt, neemt de de waterverwarming (verwarmingscombinatie) Duomat de ingevoerde waarde over.
  • Page 24: De Tijd Instellen

    Door deze door DENNERLE speciaal ontwikkelde zomerschakeling* gesteld om ook gedurende deze tijd het doorstromen van de bodem te wordt ook op warme zomerdagen de circulatie van voedingsstoffen waarborgen.
  • Page 25 (van het Engelse SAFE = beveiligd). Alleen de ingestelde steem werkt niet, ren en evt. vervangen setpoint-temperatuur en de tijd kunnen met de betreffende toets hoewel controle- Zekering defect Zekering vervangen, zie 10.1 worden opgevraagd. lampje AAN is DENNERLE Duomat Evolution DeLuxe...
  • Page 26: Garantiebepalingen

    Voorwaarde: Correct gebruik, inzending van de ingevulde garantiekaart en van de kassabon. het display wordt de desbetreffende foutmelding weergegeven. Het apparaat in dat geval naar de Het apparaat mag binnen de garantietijd uitsluitend door de servicedienst van DENNERLE worden servicedienst van DENNERLE toesturen.
  • Page 27 Sous réserve de modifications, notamment suite à des progrès techniques. Vente : DENNERLE GmbH, D-66957 Vinningen Service après vente : DENNERLE GmbH, D-66981 Münchweiler www.dennerle.de We reserve the right to carry out changes and modifications, in particular in the course of technical progress.

Table des Matières