Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Party-Sonnenschirm
Parasol festif | Ombrellone Party
Deutsch.... Seite 06
Français ....Page 15
Italiano ... Pagina 25
ID: #05006
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
HOFER
QR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardenline TP3m/ll

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Party-Sonnenschirm Parasol festif | Ombrellone Party Deutsch..Seite 06 Français ..Page 15 Italiano ... Pagina 25 HOFER ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Teile .............6 Allgemeines ................. 7 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............9 Sonnenschirm und Lieferumfang prüfen ......10 Sonnenschirm aufbauen ............10 Bedienung ................. 10 Sonnenschirm öffnen .............11 Sonnenschirm neigen ............11 Sonnenschirm schließen ............11 Sonnenschirm abbauen ............
  • Page 6: Lieferumfang/Teile

    Lieferumfang/Teile Schirmspitze Bezug Querstreben Gelenk Knopf A Schirmmast Kurbel Standrohr Knopf B Band Schirmständer (nicht im Lieferumfang enthalten)
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu diesem Party-Sonnenschirm. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der Party-Sonnenschirm im Folgenden nur Sonnenschirm genannt. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheits- hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Sonnenschirm einsetzen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet VORSICHT! eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Ver- letzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort warnt vor möglichen HINWEIS! Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb.
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Bedienung und Handhabung kann zu Verletzungen führen. − Der Sonnenschirm ist kein Kinderspielzeug. Kinder können sich die Finger einklemmen. − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. −...
  • Page 10: Sonnenschirm Und Lieferumfang Prüfen

    Bedienung Sonnenschirm und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Sonnenschirm schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie den Sonnenschirm aus der Verpackung. 2.
  • Page 11: Sonnenschirm Öffnen

    Bedienung − Vergewissern Sie sich, dass der Sonnenschirm ausreichend Halt hat und Sie einen passenden Schirmständer (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden. Sonnenschirm öffnen 1. Öffnen Sie den Sonnenschirm mit der Hand (siehe Abb. D). im Uhrzeigersinn (siehe Abb. D). 2. Drehen Sie die Kurbel Wenden Sie dabei nicht zu viel Kraft an, um die Kurbel nicht zu überdrehen.
  • Page 12: Sonnenschirm Abbauen

    Reinigung 3. Sichern Sie den Sonnenschirm zum Schutz vor Windböen mit (siehe Abb. H) und streifen Sie zum Schutz vor dem Band Ausbleichen eine Schutzhülle (nicht im Lieferumfang enthalten) über. Sonnenschirm abbauen 1. Drehen Sie die Kurbel gegen den Uhrzeigersinn, bis der Sonnenschirm vollständig geschlossen ist (siehe Abb.
  • Page 13: Bezug Wechseln

    Aufbewahrung • Bei starken Verschmutzungen kann der Bezug abgenommen und per Handwäsche (30 °C) gereinigt werden. Nehmen Sie dazu den Bezug wie unter „Bezug wechseln“ beschrieben vom Gestell ab. • Säubern Sie den Schirmmast regelmäßig, um ein einwand- freies Gleiten der beweglichen Teile zu gewährleisten. Sprühen Sie den Schirmmast gegebenenfalls mit Silikon- oder Teflon-Gleitspray ein.
  • Page 14: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: TP3m/ll Höhe, gesamt: ca. 240 cm Durchmesser: 292 cm Standrohrdurchmesser: 36 mm Gewicht: 4,4 kg Artikelnummer: 93260 Ballastierung, mindestens: 85 kg Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
  • Page 15 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation ....................5 Contenu de livraison⁄Pièces ..............16 Codes QR ....................17 Généralités ....................18 Lire le mode d’emploi et le conserver ............18 Légende des symboles ................18 Sécurité ......................19 Utilisation conforme à l’usage prévu ............19 Consignes de sécurité...
  • Page 16: Contenu De Livraison⁄Pièces

    Contenu de livraison⁄Pièces Contenu de livraison⁄Pièces Pointe du parasol Housse Traverses Articulation Bouton A Mât du parasol Manivelle Tube de support Bouton B Ruban Support de parasol (non fourni) SERVICE APRÈS-VENTE gardenservice@gmx.at +41 76 549 9108...
  • Page 17: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 18: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce parasol festif. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Pour faciliter la compréhension, le parasol festif est appelé par la suite seulement parasol. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le parasol.
  • Page 19: Sécurité

    Sécurité Ce mot signalétique avertit contre les AVIS! possibles dommages matériels. Ce symbole vous offre des informations complémen- taires utiles pour le montage ou l’utilisation. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le parasol a été exclusivement conçu pour la protection contre les rayons UV.
  • Page 20: Risque D'endommagement

    Sécurité − Le parasol peut protéger votre peau contre les rayons UV directs, mais il ne peut vous protéger contre les rayons UV réfléchissants. Par conséquent, utilisez également des pro- duits de protection solaire cosmétiques. AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du parasol peut provoquer des dommages sur le parasol.
  • Page 21: Monter Le Parasol

    Utilisation au fabricant à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie. Monter le parasol 1. Placez le tube de support dans le support de parasol (voir figure B). 2. Appuyez sur le bouton B et insérez le mât du parasol dans le tube de support de façon à...
  • Page 22: Fermer Le Parasol

    Utilisation Fermer le parasol AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du parasol peut provoquer des dom- mages sur le parasol. − Fermez le parasol lorsque le vent se lève, s’il pleut ou neige, pour éviter tout dommage. 1. Appuyez sur le bouton A si le parasol est incliné...
  • Page 23: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du parasol peut provoquer des dom- mages. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, des ustensiles de nettoyage tranchants ou métalliques tel qu’un couteau, une spatule dure ou similaire. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces.
  • Page 24: Rangement

    Rangement • Rangez le parasol dans un endroit sec et bien aéré. • Rangez uniquement le parasol dans un état entièrement sec. Données techniques Modèle: TP3m/ll Hauteur totale: env. 240 cm Diamètre: 292 cm Diamètre tube de support:...
  • Page 25 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/Componenti ................26 Codici QR ....................27 In generale ....................28 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........28 Descrizione pittogrammi ................28 Sicurezza ....................29 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........29 Note relative alla sicurezza ................29 Controllare l’ombrellone e la dotazione ..........30 Montare l’ombrellone ..................31...
  • Page 26: Dotazione/Componenti

    Dotazione/Componenti Dotazione/Componenti Calotta di protezione Tela Traverse Snodo Manopola A Palo dell’ombrellone Manovella Tubo montante Manopola B Cinturino Porta-ombrellone (non incluso nella dotazione) ASSISTENZA POST-VENDITA gardenservice@gmx.at +41 76 549 9108...
  • Page 27: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 28: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le istruzioni per l’uso che state consultando si riferiscono al presente ombrellone Party. Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Per migliorare la comprensione, l’ombrellone Party sarà chiamato di seguito solo “ombrellone”.
  • Page 29: Sicurezza

    Sicurezza Questa parola d’avvertimento indica pos- AVVISO! sibili danni a cose. Questo simbolo fornisce utili informazioni aggiuntive sul montaggio o sul funzionamento Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso L’ombrellone è adatto solo per la protezione diretta dai raggi UV. È destinato soltanto all’uso in ambito privato e non in ambito professionale.
  • Page 30: Controllare L'ombrellone E La Dotazione

    Sicurezza − Non agganciare nulla sulle traverse dell’ombrellone e non esercitare trazioni. − L’ombrellone può proteggere la pelle da radiazioni dirette UV ma non da radiazioni UV riflesse. Utilizzare quindi in aggiunta creme di protezione solare. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio dell’ombrellone può...
  • Page 31: Montare L'ombrellone

    Utilizzo danneggiati. Nel caso l’ombrellone fosse danneggiato, non uti- lizzarlo. Rivolgersi all’indirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nel tagliando di garanzia. Montare l’ombrellone 1. Inserire il tubo montante nel porta-ombrellone (vedi figura B). 2. Premere la manopola B e inserire il palo dell’ombrellone nel tubo montante in modo che scatti in posizione con un “clic”...
  • Page 32: Chiudere L'ombrellone

    Utilizzo 3. Inclinare l’ombrellone manualmente sul lato desiderato (vedi figura E). Chiudere l’ombrellone AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio dell’ombrellone può danneggiarlo. − Chiudere l’ombrellone in caso di vento, pioggia o neve per evitare danni. 1. Premere la manopola A se l’ombrellone è...
  • Page 33: Pulizia

    Pulizia Pulizia AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso dell’ombrellone potrebbe provocare danneggiamenti. − Non utilizzare detergenti aggressivi o utensili per pulizia ta- glienti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici. −...
  • Page 34: Conservazione

    Una nuova tela può essere richiesta al produttore. Conservazione • Conservare l’ombrellone in un luogo asciutto e ben ventilato. • Conservare l’ombrellone solo completamente asciutto. Dati tecnici Modello: TP3m/ll Altezza, totale: ca. 240 cm Diametro: 292 cm Diametro del tubo montante: 36 mm...
  • Page 35: Carte De Garantie

    +41 76 549 9108 gardenservice@gmx.at Produkt an: / Envoyez la carte de garan- Modell/Type/ Artikel-Nr./N° réf. / tie remplie avec le produit défectueux à: Modello: TP3m/ll Cod. art.: 93260 03/2016 / Inviare la scheda di garanzia compilata insieme al prodotto guasto a: Hotline: Zum regulären Festnetztarif...
  • Page 36: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch,...
  • Page 37: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur présen- tation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment remplie. Il est donc indis- pensable de conserver ces deux documents.
  • Page 38: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Gentile cliente, il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia.
  • Page 39 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: SUNRAIN HANDELS GMBH BAHNHOFSTRASSE 63 4910 RIED AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA gardenservice@gmx.at +41 76 549 9108 JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.: 03/2016 ANS GARANTIE TP3m/ll 93260 ANNI GARANZIA...

Ce manuel est également adapté pour:

93260

Table des Matières