Page 1
Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Stahl-Pavillon Pavillon acier | Padiglione in acciaio Deutsch ..02 Français ..15 Italiano ..29 ID: #05006...
QR-Codes QR-Codes Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten ent- halten.
Allgemeines WICHTIG, FÜR SPÄTERE Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Montage BEZUGNAHME oder zum Gebrauch. AUFBEWAHREN: Sicherheit SORGFÄLTIG LESEN! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Pavillon ist ausschließlich als Unterstand Allgemeines konzipiert. Es ist ausschließlich für den Montageanleitung lesen und auf- Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Lieferumfang prüfen Lieferumfang prüfen − Hängen Sie keine Gegenstände in das Gestänge und legen Sie niemals etwas auf den Pavillon. Der Pavillon kann HINWEIS! umkippen und jemanden verletzen. − Verwenden Sie kein offenes Feuer, keine Beschädigungsgefahr! Grills, keine Heizpilze oder Ähnliches im Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit oder in der Nähe des Pavillons.
Montage Montage WARNUNG! Quetschgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Pavillon kann zu Beschädigungen des Pavillons füh- ren. − Beim Auf- und Abbau des Pavillons besteht Quetschgefahr von Fingern und Händen! Das Tragen von Schutzhandschuhen wird empfohlen. Montieren Sie den Pavillon mithilfe der folgenden Anweisungen und grafischen Darstellungen. Für den Auf- bzw.
Montage 1 Gestänge montieren 1. Stecken Sie links und rechts in das Gestän- ge D jeweils ein Gestänge C verbinden Sie die Gestänge mit den Flügel- schrauben M 2. Wiederholen Sie diese Schritte mit den restlichen Gestängen. 2 Gestänge und Eckpfosten verbinden 1. Hängen Sie das Gestänge C in die Hal- terung von einem Eckpfosten A verbinden Sie die Teile mit einer Flügel-...
Montage 3 Seitenhalterung montieren 1. Platzieren Sie jeweils ein T-Stück J der Mitte von jedem Gestänge D 2. Platzieren Sie jeweils eine Seitenhalte- rung K über einem Gestänge C Die Lasche der Seitenhalterung K muss über dem T-Stück liegen. 3. Befestigen Sie die Seitenhalterung K mit jeweils zwei Flügelschrauben M 4.
Montage 5 Dach montieren 1. Setzen Sie eine Stange G/E einen Eckpfosten A und stecken Sie eine lange Öffnung der Dachspinne H auf das andere Ende der Stange G/E. 2. Setzen Sie eine Stange F/E auf ein T-Stück J neben der zuvor gesetzten Stange G/E und stecken Sie sie auf eine kurze Öffnung der Dachspinne H.
Montage 7 Dach aufsetzen 1. Ziehen Sie das Dach O über die Dach- spinne H 2. Schieben Sie jeweils einen Dachspanner I in jede Ecke des Daches O. 3. Spannen Sie das Dach O, indem Sie die Dachspanner I herausziehen. 8 Eckpfosten miteinander verbinden 1. Heben oder kippen Sie den Pavillon an. 2.
Montage 9 Seitenteile einhängen 1. Hängen Sie jeweils vier Seitenteilaufhän- ger Q an eine Seitenteilhalterung K 2. Hängen Sie jeweils ein Seitenteil P über Eck an die Seitenteilaufhänger Q. 3. Befestigen Sie die Seitenteile P mit den Klettverschlüssen an den Eckpfosten. 10 Pavillon befestigen – Stecken Sie jeweils zwei Erdnägel L durch die Löcher jedes Eckpfostens.
Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Technische Daten Modell: 865011 HINWEIS! Abmessungen (B × L × H): 300 × 300 × 275 cm Gewicht (brutto): ca. 35 kg Beschädigungsgefahr! Material Bezug: Polyester Unsachgemäßer Umgang mit dem Pavil- lon kann zu Beschädigungen des Pavillons Material Rahmen: Stahl mit Pulverbe- schichtung führen.
Page 15
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ........................16 Contenu de la livraison/pièces ..................... 17 Codes QR ..........................18 Généralités ..........................19 Lire la notice de montage et la conserver ..................19 Légende des symboles ........................19 Sécurité ..........................19 Utilisation conforme à l’usage prévu ....................19 Consignes de sécurité...
Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Poteau d’angle A, 4× Poteau d’angle B, 4× Tige C, 8× Tige D, 4× Barre E, 8× Barre F, 4× Barre G, 4× Élément de toit H Tendeur de toit I, 4× Pièce en T J, 4×...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités IMPORTANT, À CONSERVER Sécurité POUR TOUTE RÉFÉRENCE Utilisation conforme à l’usage prévu Le pavillon est conçu exclusivement en tant ULTÉRIEURE: À LIRE ATTEN- qu’abri. Il est exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation pro- TIVEMENT! fessionnelle.
Vérifier le contenu de livraison Vérifier le contenu de livraison − Éliminez rapidement les poches d’eau. AVIS! AVIS! Risque d’endommagement! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du pavillon Si vous ouvrez l’emballage négligemment peut provoquer des dommages sur le avec un couteau aiguisé ou d’autres objets pavillon.
Montage Montage AVERTISSEMENT! Risque d’écrasement! La manipulation non conforme du pavillon peut provoquer des dommages sur le pavil- lon. − Le montage et le démontage du pavillon présentent un risque de d’écrasement des doigts et des mains! Le port de gants de protection est recommandé. Montez le pavillon à...
Montage 1 Monter les tiges 1. Insérez à chaque fois une tige C à gauche et à droite dans la tige D assemblez les tiges avec les vis à ailettes M 2. Répétez ces étapes avec les autres tiges. 2 Assembler les tiges et les poteaux d’angle 1.
Montage 3 Monter le support latéral 1. Placez à chaque fois une pièce en T J milieu de chaque tige D 2. Placez à chaque fois un support latéral K au-dessus d’une tige C . La languette du support latéral K doit se trouver au- dessus de la pièce en T.
Montage 5 Monter le toit 1. Placez une barre G/E sur un poteau d’angle A et poussez une longue ouverture de l’élément de toit H l’autre extrémité de la barre G/E. 2. Placez une barre F/E sur une pièce en T J à côté de la barre G/E placée précédemment et poussez-la sur une ouverture courte de l’élément de toit H.
Montage 7 Poser le toit 1. Passez le toit O sur l’élément de toit H 2. Poussez à chaque fois un tendeur de toit I dans chaque coin du toit O. 3. Pour tendre le toit O retirez les tendeurs de toit I. 8 Relier entre eux les poteaux d’angle 1.
Montage 9 Accrocher les pièces latérales 1. Accrochez à chaque fois quatre suspen- sions pièce latérale Q dans un support pièce latérale K 2. Accrochez à chaque fois une pièce laté- rale P en angle sur les suspensions pièce latérale Q. 3. Fixez les pièces latérales P avec les ferme- tures auto-agrippantes sur les poteaux d’angle.
Nettoyage et soins Nettoyage et soins Données techniques Modèle: 865011 AVIS! Dimensions (l × L × h): 300 × 300 × 275 cm Risque d’endommagement! Poids (brut): env. 35 kg La manipulation non conforme du pavillon Matériau housse: Polyester peut provoquer des dommages sur le Matériau cadre: acier avec revête-...
Page 29
Sommario Sommario Panoramica prodotto ......................30 Dotazione/componenti ......................31 Codici QR ..........................32 Informazioni generali ......................33 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio ................33 Descrizione pittogrammi ........................33 Sicurezza ..........................33 Utilizzo conforme all’uso previsto .....................33 Avvertenze di sicurezza ........................33 Verificare la dotazione ......................34 Montaggio ..........................35 Pulizia e cura ..........................
Dotazione/componenti Dotazione/componenti Palo angolare A, 4× Palo angolare B, 4× Collegamento C, 8× Collegamento D, 4× Asta E, 8× Asta F, 4× Asta G, 4× Struttura del tetto a ragno H Tenditore del tetto I, 4× Pezzo a T J, 4× Supporto parte laterale K, 8×...
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali IMPORTANTE, CONSERVARE Sicurezza PER FUTURI RIFERIMENTI: Utilizzo conforme all’uso previsto Il padiglione è stato concepito esclusivamente LEGGERE ATTENTAMENTE! come ricovero. È destinato soltanto all’uso in ambito privato e non idoneo ad un utilizzo Informazioni generali professionale. Utilizzare il padiglione soltanto come descritto Leggere e conservare le istruzioni nelle presenti istruzioni di montaggio.
Verificare la dotazione Verificare la dotazione AVVISO! AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del padiglione può dan- Pericolo di danneggiamento! neggiarlo. Se si apre la confezione con un coltello affi- − Collocare il padiglione su una superficie lato o altri oggetti appuntiti e non si presta agevolmente accessibile, piana, asciutta sufficiente attenzione, è...
Montaggio Montaggio AVVERTIMENTO! Pericolo di schiacciamento! L’uso improprio del padiglione può danneggiarlo. − Durante il montaggio e lo smontaggio del padiglione sussiste il rischio di schiaccia- mento di dita e mani! Indossare i guanti protettivi adeguati raccomandati. Montare il padiglione attenendosi alle seguenti istruzioni e rappresentazioni grafiche. Per il montaggio e lo smontaggio servono almeno 2 persone.
Montaggio 1 Montare i collegamenti 1. Inserire a sinistra e a destra nel collegamen- to D un collegamento C e collegare i collegamenti con le viti ad alette M 2. Ripetere questo passaggio con i collega- menti rimanenti. 2 Collegare i collegamenti e i pali angolari 1.
Montaggio 3 Montare il supporto laterale 1. Posizionare un pezzo a T J al centro di ogni collegamento D 2. Posizionare un supporto laterale K ogni collegamento C . La linguetta del supporto laterale K deve trovarsi sopra il pezzo a T. 3. Fissare il supporto laterale K con due viti ad alette M 4.
Montaggio 5 Montare il tetto 1. Inserire un’asta G/E su un palo angolare A e inserire un’apertura lunga della struttura del tetto a ragno H sull’altra estremità dell’asta G/E. 2. Inserire un’asta F/E su un pezzo a T J accanto all’asta G/E precedentemente inserita e collegarla a un’apertura corta della struttura del tetto a ragno H.
Montaggio 7 Posizionare il tetto 1. Tirare il tetto O sulla struttura del tetto a ragno H 2. Inserire un tenditore del tetto I su ogni angolo del tetto O. 3. Tendere il tetto O estraendo i tenditori del tetto I. 8 Collegare i pali angolari 1.
Montaggio 9 Agganciare le parti laterali 1. Agganciare quattro ganci parti laterali Q a ogni supporto parte laterale K 2. Agganciare una parte laterale P sull’angolo di ogni gancio parte laterale Q. 3. Fissare le parti laterali P ai pali angolari con le cinghie in velcro. 10 Fissare il padiglione –...
Pulizia e cura Pulizia e cura Dati tecnici Modello: 865011 AVVISO! Dimensioni (LA × LU x AL): 300 × 300 × 275 cm Pericolo di danneggiamento! Peso (lordo): ca. 35 kg L’uso improprio del padiglione può dan- Materiale rivestimento: Poliestere neggiarlo. Materiale del telaio: acciaio verniciato a −...
Page 42
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: A. HABERKORN & CO GMBH WERNDLSTRASSE 3 4240 FREISTADT AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 78861 +43(0)7942 707 23 www.a-haberkorn.at JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE 865011 04/2018 ANNI GARANZIA...