Page 1
Manuel d’utilisa tion (EPA) 323L 325CX 325LX 325LDX Lir e attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant C C C C a a a a n n n n a a a a d d d d i i i i a a a a n n n n...
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles AVERTISSEMENT! Les débroussailleuses Destiné uniquement aux têtes de et les coupe-herbes peuvent être désherbage. dangereux! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes. Il est extrêmement important de lire et de comprendre le contenu de ce manuel de l’opérateur.
SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles ..............Lire attentivement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs Sommaire ..............et des systèmes antipollution peuvent être effectués par tout Contrôler les points suivants avant la mise en marche: établissement ou personne qui répare des produits motorisés manuels.
Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? 1 Tête de désherbage 13 Commande de starter 2 Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 14 Pompe à carburant 3 Renvoi d’angle 15 Carter de filtre à air 4 Protection pour l’équipement de coupe 16 Réglage de poignée 5 Tube de transmission 17 Raccord du tube de transmission...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Équipement de protection personnelle IMPORTANT! La machine est conçue uniquement pour le désherbage. IMPORTANT! Les seuls accessoires pouvant utiliser le moteur comme Utilisés de manière négligente ou erronée, les source motrice sont les équipements de coupe que nous débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent devenir des recommandons au chapitre Caractéristiques techniques.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ BOTTES reviennent en position initiale, Ce retour en position initiale s’effectue grâce à deux ressorts de rappel indépendants. Utiliser des bottes antidérapantes et stables. Cette position signifie que la commande d’accélération est alors automatiquement bloquée sur le ralenti. HABITS Porter des vêtements fabriqués dans un matériau résistant à...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Protection pour l’équipement de coupe Vérifier régulièrement l’état des éléments afin de détecter fissures et déformations. Vérifier que les éléments anti- vibrations sont entiers et solidement fixés. AVERTISSEMENT! Une exposition excessive Cette protection a pour but d’empêcher que des objets ne aux vibrations peut entraîner des troubles soient projetés en direction de l’utilisateur.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de coupe Si le silencieux comporte une grille antiflamme, la nettoyer régulièrement. Une grille colmatée résulte en un Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du bon échauffement du moteur pouvant donner lieu à de graves équipement de coupe et grâce à...
Desserrer le raccord en tournant la manette (au moins 3 anneau. fois). • 323L: Monter l’écrou, la rondelle et la vis. 325Lx/325LDx: Monter l’écrou, la manette et la vis. Ne pas serrer trop fort. • Effectuer un réglage de précision afin de tenir le coupe- herbe dans une position de travail confortable.
Le démontage s’effectue dans l’ordre inverse. Montage des autres protections et Montage du carter de protection et équipements de coupe de la tête de désherbage Superauto (323L, 325Lx, 325LDx) II 1" (323L, 325Lx, 325LDx) • Monter le carter de protection (A) destiné au travail avec la tête de désherbage.
MONTAGE Montage de la protection de la tête et de la tête de désherbage (325Cx) Protection • Installer la protection comme indiqué sur la figure. Serrer fortement. Tête de désherbage • Monter le pare-poussière sur l’arbre. L’écrou doit être complètement entouré par le pare-poussière. •...
Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, toujours retirer le chapeau de bougie lors du remisage utiliser une huile moteur deux temps HUSQVARNA prolongé, si la machine n'est pas sous surveillance et lors fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à...
MANIPULATION DU CARBURANT Mélange Remplissage de carburant • Toujours effectuer le mélange dans un récipient propre et destiné à contenir de l’essence. • Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totalité de l’huile. Mélanger en secouant le récipient.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en marche Démarrage et arrêt • Contrôler la lame afin de détecter d’éventuelles fissures au niveau des dents et du trou central. Les raisons les AVERTISSEMENT! Un carter d’embrayage plus fréquentes de la présence de fissures sont la complet avec tube de transmission doit être formation de coins pointus lors de l’affûtage et l’utilisation monté...
Page 16
DÉMARRAGE ET ARRÊT REMARQUE! Ne pas sortir complètement la corde du lanceur et ne pas lâcher la poignée avec la corde du lanceur complètement sortie. Cela pourrait endommager la machine. REMARQUE! Ne pas placer aucune partie du corps sur la surface marqué. Contact peut causer en brûlures à...
TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail 6 Toujours tenir la machine avec les deux mains. Tenir la machine du côté droit du corps. IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec un coupe-herbe. Dans l’éventualité d’une situation rendant la suite du travail incertaine, consulter un expert.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques de travail de base Coupe • Le coupe-herbe est idéal pour atteindre l’herbe aux Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque étape endroits difficilement accessibles avec une tondeuse de travail. Laisser le moteur tourner à pleins gaz sans lui faire ordinaire.
ENTRETIEN Carburateur les silencieux sans pot catalytique, la grille doit être nettoyée et si nécessaire remplacée une fois par semaine. Sur les machines dont le silencieux est muni d’un pot catalytique, la Réglage du régime de ralenti grille devra être inspectée et si nécessaire nettoyée une fois par mois.
REMARQUE! Toujours utiliser le type de bougie recommandé! Une bougie incorrecte peut endommager le piston/le cylindre. S’assurer que la bougie est dotée d’un Toujours utiliser l’huile pour filtre HUSQVARNA, réf. 531 00 antiparasites. 92-48. L’huile pour filtre contient un solvant permettant une distribution régulière de l’huile dans tout le filtre.
Toutefois, avant d’utiliser la machine, il convient de s’assurer que le renvoi d’angle est au 3/4 rempli de graisse. Utiliser une graisse HUSQVARNA spéciale. En général, il n’est pas nécessaire de remplacer le lubrifiant du carter, sauf en cas de réparations.
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien Entretien Entretien Entretien quotidien hebdomadaire mensuel Nettoyer l’extérieur de la machine. Contrôler le bon fonctionnement du verrou d’accélérateur et de l’accélérateur Contrôler le bon fonctionnement du contacteur d’arrêt.
Page 24
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 325Lx 325LDx Moteur Cylindrée, po 1,50/24,5 1,50/24,5 Alésage, po/mm 1,34/34,0 1,34/34,0 Course, po/mm 1,06/27 1,06/27 Régime de ralenti, tr/min 2700 2700 Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 11000-11700 10000-10500 Régime de l’axe sortant, tr/min 8014 8014 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min 0,9/9000 0,9/9000 Silencieux avec pot catalytique...
Page 25
537 18 33-12 Les accessoires ont été développés principalement pour le coupe-bordure Husqvarna 125LD mais peuvent aussi être utilisés avec certaines têtes de coupe ; ils ont été évalués selon les normes de sécurité applicables ISO et EN par l’institut national des tests de l’outillage mécanique.
équipés de manière à respecter les normes strictes fédérales ou californiennes antipollution applicables. Husqvarna Forest Husqvarna Forest & Garden garantit à l’acheteur final et à & Garden doit garantir les systèmes de contrôle antipollution tout propriétaire ultérieur que le moteur ou l’équipement est de votre petit moteur hors route pendant la période figurant...
Pour toute question relative à vos droits et responsabilités relativement à la garantie, communiquez avec le centre de services agréé le plus proche, appelez Husqvarna Forest & Garden au CANADA au 1-800-805-5523, ou aux ÉTATS- UNIS au 1-800-487-5951, ou bien envoyez un courriel à...
Page 28
Super Auto II Super Auto II 1 " 4,0 m 15 cm ~2,0 m 6 " 6,5 ' 15 cm 6 "...