Siemens KG N Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KG N Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
nl Gebruiksaanwijzing
it
Istruzioni per I´uso
es Instrucciones de
uso
pt Instruções de
serviço
KG..N..
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Koel-/diepvriescombinatie
Combinazione frigorifero / congelatore
Frigorífico / congelador
Combinado de refrigeração/congelação

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens KG N Série

  • Page 1 de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi nl Gebruiksaanwijzing Istruzioni per I´uso es Instrucciones de pt Instruções de serviço KG..N.. Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Koel-/diepvriescombinatie Combinazione frigorifero / congelatore Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação...
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits-und Warnhinweise ....6 Gefrierraum ........... 16 Hinweise zur Entsorgung ....... 8 Max. Gefriervermögen ......16 Lieferumfang ..........9 Gefrieren und Lagern ......16 Raumtemperatur und Belüftung Frische Lebensmittel einfrieren ..17 beachten ........... 9 Super-Gefrieren ........18 Gerät anschließen ........
  • Page 3 Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 48 Super-réfrigération ....... 60 Consignes de sécurité Compartiment congélateur ....61 et avertissements ......... 49 Capacité de congélation maximale .. 61 Conseil pour la mise au rebut ... 51 Congélation et rangement ....61 Étendue des fournitures ..... 52 Congélation de produits frais ....
  • Page 4 Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Congelatore ........105 pericolo ..........94 Max. capacità di congelamento ..105 Avvertenze per lo smaltimento ..96 Congelare e conservare ....105 Dotazione ..........97 Congelamento di alimenti freschi ... 105 Osservare la temperatura ambiente Super-congelamento ......
  • Page 5 pt Índice Instruções de segurança e de Zona de congelação ......150 aviso ............. 140 Máx. capacidade de congelação ... 150 Instruções sobre reciclagem ... 142 Congelação e conservação .... 150 O fornecimento inclui ......142 Congelação de alimentos frescos . 151 Ter em atenção a temperatura Supercongelação .......
  • Page 6: Sicherheits-Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Page 7: Beim Gebrauch

    Beim Gebrauch Dieses Gerät ist von Personen ■ (einschließlich Kindern) Nie elektrische Geräte innerhalb des ■ mit eingeschränkten physischen, Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, sensorischen oder psychischen elektrische Eisbereiter usw.). Fähigkeiten oder mangelndem Wissen Explosionsgefahr! nur zu benutzen, wenn Sie durch eine Nie das Gerät mit einem für Ihre Sicherheit zuständige Person ■...
  • Page 8: Allgemeine Bestimmungen

    * Altgerät entsorgen Allgemeine Bestimmungen Das Gerät eignet sich Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung zum Kühlen und Gefrieren ■ können wertvolle Rohstoffe von Lebensmitteln, wiedergewonnen werden. zur Eisbereitung. ■ Dieses Gerät ist entsprechend Dieses Gerät ist für den häuslichen der europäischen Richtlinie Gebrauch im Privathaushalt und das 2002/96/EG über Elektro- und...
  • Page 9: Lieferumfang

    Lieferumfang Raumtemperatur und Belüftung beachten Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportschäden. Raumtemperatur Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät Das Gerät ist für eine bestimmte erworben haben oder an unseren Klimaklasse ausgelegt.
  • Page 10: Gerät Anschließen

    ã= Warnung Gerät anschließen Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. angeschlossen werden. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Zum Gebrauch unserer Geräte können Transports kann es vorkommen, dass sinus- und netzgeführte Wechselrichter sich das im Verdichter enthaltene Öl im verwendet werden.
  • Page 11: Gerät Kennenlernen

    Kühlraum Gerät kennenlernen Gefrierraum Bedienelemente Bild 2 Auswahltaste Kühl- oder Gefrierraum Um Einstellungen für Kühl- oder Gefrierraum vornehmen zu können, Auswahltaste drücken, Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den bis gewünschter Bereich der Abbildungen aus. Diese Anzeige Kühl- oder Gefrierraum Gebrauchsanleitung gilt für mehrere aktiviert ist.
  • Page 12: Gerät Einschalten

    Light-Taste Gerät einschalten Durch Drücken der Taste wird die Hintergrund-Beleuchtung der Das Gerät mit Ein-/Aus-Taste 1/12 Anzeige für ca. 10 Sekunden mit einschalten. größter Leuchtkraft eingeschaltet. Es ertönt ein Warnton. Auf Alarm-Taste Temperaturanzeige 3 blinkt “AL”. Dient zum Abschalten des Drücken Sie die Alarm-Taste 2/9.
  • Page 13: Temperatur Einstellen

    ã= Achtung Temperatur einstellen Getränkeflaschen können platzen, wenn sie länger als 20 Minuten im Gefrierraum Bild 2 gelagert werden. Kühlraum Funktion einschalten Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C 1. timer-Taste 10 drücken. einstellbar. 2. Mit +/– Tasten 7 die gewünschte Zeit 1.
  • Page 14: Energiesparmodus

    lock Funktion ausschalten Zum Ausschalten, die Sonderfunktion mit Mit der lock-Funktion können Sie das der setup-Taste 4 wieder auswählen und Gerät vor ungewollter Bedienung die - Einstelltaste 7 drücken. Das Dreieck sichern. hinter der Funktion verschwindet und ist Funktion einschalten somit ausgeschaltet.
  • Page 15: Nutzinhalt

    Temperaturalarm Nutzinhalt Der Temperaturalarm schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm ist und Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in das Gefriergut gefährdet ist. Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild + Auf der Anzeige 3 blinkt „AL“ und „alarm“...
  • Page 16: Super-Kühlen

    Beim Einordnen beachten Gefrierraum Lebensmittel gut verpackt oder ■ abgedeckt einordnen. Dadurch Den Gefrierraum verwenden bleiben Aroma, Farbe und Frische erhalten. Außerdem werden Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ Geschmacksübertragungen und Zum Herstellen von Eiswürfel. Verfärbungen der Kunststoffteile ■ vermieden. Zum Einfrieren von Lebensmittel. ■...
  • Page 17: Gefriergut Lagern

    Beim Einordnen Frische Lebensmittel Größere Mengen Lebensmittel einfrieren vorzugsweise im obersten Fach einfrieren, dort werden sie besonders schnell und somit auch schonend Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische eingefroren. Die Lebensmittel breitflächig und einwandfreie Lebensmittel. in die Fächer bzw. in die Um Nährwert, Aroma und Farbe Gefriergutbehälter legen.
  • Page 18: Gefriergut Verpacken

    Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Damit es beim Einlegen frischer Lebensmittel nicht zum unerwünschten 3.
  • Page 19: Gefriergut Auftauen

    Gemüsebehälter mit Gefriergut auftauen Feuchtigkeitsregler Bild 5 Je nach Art und Verwendungszweck Um das optimale Lagerklima für kann zwischen folgenden Möglichkeiten Gemüse, Salat und Obst zu schaffen, gewählt werden: kann je nach Einlagerungsmenge die bei Raumtemperatur Luftfeuchtigkeit in dem Gemüsebehälter ■...
  • Page 20: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Kälteakku Gerät ausschalten Bild 6 und stilllegen Bei einem Stromausfall oder einer Störung verzögert der Kälteakku die Erwärmung des eingelagerten Gerät ausschalten Gefriergutes. Die längste Lagerzeit wird dabei erreicht, wenn der Akku in das Bild 1 oberste Fach direkt auf die Lebensmittel Ein-/Aus-Taste 12 drücken.
  • Page 21: Gehen Sie Wie Folgt Vor

    Gehen Sie wie folgt vor: Schubladen im Kühlraum Bild 8 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. Schublade ganz herausziehen, durch 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung hochheben aus Verrasterung lösen und ausschalten! herausnehmen. 3. Gefriergut herausnehmen und an Zum Einsetzen die Schublade auf die einem kühlen Ort lagern.
  • Page 22: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen einer Wärmequelle stehen (z. B. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Heizkörper, Herd). Ventilator). Verwenden Sie ggf.
  • Page 23: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
  • Page 24 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Warnton ertönt. Störung - im Zum Abschalten des Warntones Gefrierraum ist es zu Alarm-Taste 9 drücken. Die warm! Temperaturanzeige 3 hört auf zu Temperaturanzeige, blinken. Bild 2/3, blinkt „AL“ und „alarm“ wird Die Temperaturanzeige 3 zeigt angezeigt.
  • Page 25 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Reduzierte Leuchtkraft Wenn das Gerät für Sobald das Gerät wieder benutzt der Bedienelemente. einige Zeit nicht wird, z. B. Türe öffnen, schaltet die bedient wurde, Anzeige wieder auf normale wechselt die Anzeige Beleuchtung. der Bedienblende in Energiesparmodus.
  • Page 26: Kundendienst

    Reparaturauftrag und Beratung Kundendienst bei Störungen Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden im beiliegenden Kundendienst- Sie im Telefonbuch oder im Verzeichnis. Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die 01801 22 33 66 0,039 €/Min. Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die aus dem Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes...
  • Page 27: Safety And Warning Information

    If the power cord of this appliance is enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a information similarly qualified person.
  • Page 28: Children In The Household

    Children in the household Before defrosting and cleaning ■ the appliance, pull out the mains plug Keep children away from packaging ■ or switch off the fuse. and its parts. Do not pull out the mains plug Danger of suffocation from folding by tugging the cable.
  • Page 29: Information Concerning Disposal

    ã= Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. * Disposal of packaging 2. Cut off the power cord and discard with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
  • Page 30: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Ambient temperature and ventilation After unpacking all parts, check for any damage in transit. Ambient temperature If you have any complaints, please contact the dealer from whom you The appliance is designed for a specific purchased the appliance or our climate class.
  • Page 31: Connecting The Appliance

    ã= Warning Connecting Never connect the appliance the appliance to electronic energy saver plugs. Our appliances can be used with mains After installing the appliance, wait at least and sine-controlled inverters. Mains- 1 hour until the appliance is switched on. controlled inverters are used During transportation the oil in for photovoltaic systems which...
  • Page 32: Getting To Know Your Appliance

    Refrigerator compartment Getting to know your Freezer compartment appliance Controls Fig. 2 Selection button for the refrigerator or freezer compartment To set the refrigerator or freezer compartment, press the selection button until the required area of the refrigerator or freezer Please fold out the illustrated last page.
  • Page 33: Switching The Appliance On

    Setting buttons Switching You can use the “+” and “–” the appliance on button to set the temperature of the refrigerator and freezer Switch on the appliance with the On/Off compartment. In addition, special button 1/12. functions can be switched on and off.
  • Page 34: Setting The Temperature

    ã= Caution Setting Drinks bottles may crack if they are the temperature stored for longer than 20 minutes in the freezer compartment. Fig. 2 Switching on the function Refrigerator compartment 1. Press “timer” button 10. The temperature can be set from +2 °C 2.
  • Page 35: Energy Saving Mode

    “lock” Switching on the function The “lock” function can be used 1. Press “setup” button 4 until to safeguard the appliance the required special function from unintentional use. is encircled. 2. Acknowledge the selection Switching on the function with the selection button 7 “+”. 1.
  • Page 36: Alarm Function

    Note Alarm function Do not refreeze thawing or thawed food. It can only be refrozen when it has been In the following cases an alarm may be used to prepare a ready meal (boiled actuated: or fried). No longer store the frozen produce for Door alarm the max.
  • Page 37: Refrigerator Compartment

    Switching on and off Refrigerator Fig. 2 compartment 1. Press selection button 1 until refrigerator compartment display 2 is The refrigerator compartment is the ideal activated. storage location for ready meals, cakes 2. Press “super” button 6. and pastries, preserved food, condensed milk, hard cheese, fruit and vegetables When super cooling is switched on, sensitive to cold as well as tropical fruit.
  • Page 38: Freezing And Storing Food

    Freezing and storing Freezing fresh food food Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional Purchasing frozen food value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. Packaging must not be damaged. ■ Aubergines, peppers, zucchini and Use by the “use by”...
  • Page 39: Packing Frozen Food

    Packing frozen food Super freezing To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Food should be frozen solid as quickly 1. Place food in packaging. as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavour. 2.
  • Page 40: Thawing Frozen Food

    Vegetable container with Thawing frozen food humidity controller Fig. 5 Depending on the type and application, To create the optimum storage climate select one of the following options: for vegetables, salad and fruit, the air at room temperature humidity in vegetable container can be ■...
  • Page 41: Sticker "Ok

    Ice block Switching off Fig. 6 and disconnecting If a power failure or malfunction occurs, the ice blocks can be used to slow down the appliance the thawing process. The longest storage time is obtained by placing the ice block directly on the food Switching off the appliance in the top compartment.
  • Page 42: Proceed As Follows

    Proceed as follows: Drawers in the refrigerator compartment 1. Before cleaning: Switch the appliance Fig. 8 off. Pull out the drawer all the way, lift up 2. Pull out the mains plug or switch off and remove. the fuse. To insert drawer, place the drawer on 3.
  • Page 43: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Droning or near a heat source (e.g. radiator, Motors are running (e.g. refrigerating cooker).
  • Page 44: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs...
  • Page 45 Fault Possible cause Remedial action Warning signal Fault – the freezer To switch off the warning signal, sounds. compartment is too press the “alarm” button 9. The warm! temperature display 3 stops “AL” flashes on flashing. the temperature display, Fig. 2/3, The temperature display 3 indicates and “alarm”...
  • Page 46 Fault Possible cause Remedial action Displays Power failure; the fuse Connect mains plug. Check whether do not illuminate. has been switched off; the power is on, check the fuses. the mains plug has not been inserted properly. The temperature in Appliance opened Do not open the appliance the freezer...
  • Page 47: Customer Service

    Repair order and advice Customer service on faults Contact information for all countries can Your local customer service be found on the enclosed customer can be found in the telephone directory service list. or in the customer-service index. Please provide customer service 0844 8928999 Calls from a BT with the appliance product number...
  • Page 48: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Enlevez les emballages commerciaux frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i ■ Prescriptions- avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment d’hygiène-alimentaire réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). Chère cliente, cher client, Pour éviter toute contamination entre ■...
  • Page 49: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite. Avant de mettre l'appareil en Comptez 1 m³...
  • Page 50: Pendant L'utilisation

    Pendant l’utilisation L’huile et la graisse ne doivent pas ■ entrer en contact avec les parties en N’utilisez pas d’appareils électriques ■ matières plastiques et le joint à l’intérieur de l’appareil (par ex. de porte. Ces derniers pourraient appareils de chauffage, machine sinon devenir poreux.
  • Page 51: Les Enfants Et L'appareil

    Les enfants et l’appareil Conseil pour la mise au Ne confiez jamais l’emballage et ses ■ rebut pièces constitutives aux enfants. Ils risquent de s'étouffer avec les * Mise au rebut de l'emballage cartons pliants et les feuilles de plastique ! L’emballage protège votre appareil L’appareil n’est pas un jouet pour ■...
  • Page 52: Étendue Des Fournitures

    * Mise au rebut de l'ancien Étendue appareil des fournitures Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur ! Leur Après avoir déballé, vérifiez toutes les élimination dans le respect de pièces pour détecter d’éventuels dégâts l'environnement permet d'en récupérer dus au transport.
  • Page 53: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Contrôler Fig. 3 la température L’air situé contre la paroi arrière et les parois latérales de l’appareil s’échauffe. ambiante et l'aération L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
  • Page 54: Branchement Électrique

    Branchement électrique ã= Mise en garde La prise doit être proche de l’appareil et Il ne faut en aucun cas raccorder demeurer librement accessibles même l’appareil à des fiches électroniques après avoir installé ce dernier. d’économie d’énergie. L’appareil est conforme à la classe Nos appareils peuvent être alimentés via de protection I.
  • Page 55: Présentation De L'appareil

    Présentation Compartiment réfrigérateur de l’appareil Compartiment congélateur Éléments de commande Fig. 2 Touche de sélection compartiment réfrigérateur ou compartiment congélateur Pour pouvoir effectuer les réglages du compartiment réfrigérateur ou du compartiment Veuillez déplier la dernière page, congélateur, appuyez illustrée, de la notice. La présente notice sur la touche de sélection d’utilisation vaut pour plusieurs modèles.
  • Page 56: Enclenchement De L'appareil

    Touche « timer » 0 Touche « super » A allumer les fonction super- Cette fonction permet de refroidir réfrigération (compartiment les boissons rapidement et de réfrigérateur) façon sûre dans le compartiment ou supercongélation congélateur. (compartiment congélateur). Après avoir appuyé sur la touche, Voir la section «...
  • Page 57: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Remarques concernant Compartiment congélateur le fonctionnement de l’appareil La température est réglable entre -16 °C et -26 °C. Après son allumage, l’appareil peut ■ avoir besoin de plusieurs heures pour 1. Appuyez sur la touche de sélection 1 atteindre les températures réglées. jusqu’à...
  • Page 58 « eco » Désactiver la fonction Pour désactiver la fonction spéciale, La fonction « eco » permet de commuter sélectionnez-la de nouveau par la touche l’appareil sur un mode « setup » 4 puis appuyez sur la touche de fonctionnement économiseur de réglage «...
  • Page 59: Mode Économie D'énergie

    Après avoir appuyé sur la touche Mode Économie d’alarme 2/9, l’affichage du compartiment congélateur 2/3 indique d’énergie pendant 10 secondes la température la plus élevée qui y a régné. Si l’appareil ne sert pas pendant un court Ensuite, cette valeur s’efface. L’affichage moment, l’affichage des éléments de du compartiment congélateur 2/3 commande passe en mode Économie...
  • Page 60: Contenance Utile

    Attendez que les boissons et aliments ■ Contenance utile chauds aient refroidi à la température de la pièce avant de les ranger dans l’appareil. Vous trouverez les indications relatives à la contenance utile sur la plaque Remarque signalétique de votre appareil. Fig. + Évitez que les produits alimentaires entrent en contact avec la paroi arrière.
  • Page 61: Utilisation Du Compartiment Congélateur

    Compartiment Congélation congélateur et rangement Utilisation du compartiment Achats de produits surgelés congélateur Leur emballage doit être intact. ■ Sert à ranger des produits surgelés. Ne dépassez pas la date-limite ■ ■ de conservation. Sert à confectionner des glaçons. ■ Il faut que la température dans Pur congeler des produits ■...
  • Page 62: Rangement Des Produits Surgelés

    Rangement des produits Se prêtent à la congélation : ■ Pâtisseries, poissons et fruits de mer, surgelés viande de boucherie et gibier, volaille, Introduisez le bac à produits congelés fruits, légumes, herbes culinaires, jusqu’à la butée, c’est important pour œufs sans la coque, produits laitiers que l’air circule impeccablement dans comme le fromage, le beurre et le l’appareil.
  • Page 63: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Emballages inadaptés : Supercongélation Le papier d'emballage, le papier sulfurisé, les feuilles de cellophane, Il faudrait congeler les produits les sacs poubelles et les sacs alimentaires à cœur le plus rapidement en plastique ayant déjà servi. possible afin de préserver leurs Moyens d’obturation adaptés : vitamines, leur valeur nutritive, leur Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles,...
  • Page 64: Décongélation Des Produits

    Décongélation Equipement des produits Clayettes et bacs Selon la nature et l'utilisation Vous pouvez modifier à volonté des produits surgelés, vous pouvez l’agencement des clayettes dans choisir entre plusieurs possibilités : le compartiment et des bacs en à la température ambiante, contreporte : Tirez la clayette en avant, ■...
  • Page 65: Compartiment Fraîcheur

    Compartiment fraîcheur Accumulateurs de froid Fig. 1/18 Fig. 6 Dans le compartiment fraîcheur, il règne Lors d'une coupure de courant des températures plus basses ou en cas de panne, les accumulateurs que dans le compartiment réfrigérateur. de froid retardent le réchauffement Des températures inférieures à...
  • Page 66: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Autocollant « OK » Nettoyage de l’appareil (selon le modèle) ã= Attention Le contrôle de température « OK » N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ permet de signaler les températures contenant du sable, du chlorure ou de inférieures à +4 °C. Si l’autocollant l’acide, ni aucun solvant.
  • Page 67: Éclairage (Led)

    5. N’essuyez le joint de porte Tiroirs dans le compartiment qu’avec un chiffon et de l’eau propre ; réfrigérateur ensuite, séchez-le à fond. Fig. 8 6. Après le nettoyage : rebranchez Ouvrez le tiroir en grand, soulevez-le la fiche mâle de l’appareil puis pour le décranter puis extrayez-le.
  • Page 68: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
  • Page 69: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 70 Dérangement Cause possible Remède L’alarme sonore Dérangement : Pour désactiver l’alarme sonore, retentit. température excessive appuyez sur la touche d’alarme 9. dans le compartiment L’affichage de température 3 cesse La mention « AL » congélateur ! de clignoter. clignote à l’affichage de température Fig.
  • Page 71 Dérangement Cause possible Remède Luminosité réduite des Si l’appareil ne sert Dès que vous réutilisez l’appareil, éléments pas pendant par exemple dès que vous ouvrez de commande. un certain temps, une porte, l’affichage revient sur sa l’affichage sur luminosité normale. le bandeau de commande passe en mode Économie...
  • Page 72: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède La porte L'évaporateur (le Pour dégivrer l'évaporateur, sortez du compartiment générateur de froid) les produits alimentaires dans leurs congélateur est restée équipant le système casiers et rangez-les bien isolés longtemps ouverte ; No Frost est tellement dans un endroit frais.
  • Page 73: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Page 74: Kinderen In Het Huishouden

    Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp diepvriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op verbranding! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van uw ■...
  • Page 75: Aanwijzingen Over De Afvoer

    ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. * Afvoeren van de verpakking 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Page 76: Omvang Van De Levering

    Omvang van Let opde omgevings- de levering temperatuur en de beluchting Controleer na het uitpakken alle onderdelen op eventuele transportschade. Omgevingstemperatuur Voor klachten kunt u terecht bij de winkel Het apparaat is voor een bepaalde waar u het apparaat hebt aangeschaft of klimaatklasse geconstrueerd.
  • Page 77: Apparaat Aansluiten

    ã= Waarschuwing Apparaat aansluiten Het apparaat mag in geen geval worden aangesloten op elektronische Na het plaatsen van het apparaat moet energiebesparingsstekkers. u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het Voor onze apparaten kunnen transport kan het gebeuren dat de olie netvoedingsinverters en sinusinverters van de compressor in het koelsysteem...
  • Page 78: Kennismaking Met Het Apparaat

    Koelruimte Kennismaking met Diepvriesruimte het apparaat Bedieningselementen Afb. 2 Keuzetoets koel- of diepvriesruimte Om instellingen voor de koel- of diepvriesruimte te kunnen uitvoeren: keuzetoets indrukken tot het gewenste bereik van de indicatie koel- of De laatste bladzijde met de afbeeldingen diepvriesruimte geactiveerd is.
  • Page 79: Inschakelen Van Het Apparaat

    Toets „light” Inschakelen van Door het indrukken van de toets het apparaat wordt de achtergrondverlichting van de indicatie gedurende Het apparaat met de insteltoets 1/12 10 seconden hel verlicht. inschakelen. Alarmtoets Om het alarmsignaal uit te Er is een alarmsignaal te horen. Op schakelen (zie hoofdstuk „Alarm de temperatuurindicatie 3 knippert „AL”.
  • Page 80: Instellen Van De Temperatuur

    ã= Attentie Instellen van Flessen met dranken kunnen springen de temperatuur als ze langer dan 20 minuten in de diepvriesruimte worden opgeslagen. Afb. 2 Functie inschakelen Koelruimte 1. Toets „timer” 10 indrukken. De temperatuur is instelbaar van +2 °C 2. Met de toetsen „+/–” 7 de gewenste tot +8 °C.
  • Page 81: Energiebesparingsmodus

    „lock” Functie inschakelen Met de functie „lock” kunt u het apparaat 1. Toets „setup” 4 indrukken tot tegen onbedoelde bediening beveiligen. de gewenste speciale functie omlijnd Functie inschakelen 2. Met de insteltoets 7 „+” de keuze 1. Toets „setup” 4 indrukken tot bevestigen.
  • Page 82: Alarm Function

    Aanwijzing Alarm function Half of geheel ontdooide diepvrieswaren niet opnieuw invriezen. Pas na het koken In de volgende gevallen kan het alarm of braden tot een kant-en-klaargerecht afgaan: kunnen ze opnieuw worden ingevroren. De maximale bewaartijd niet meer ten Deuralarm volle benutten.
  • Page 83: Diepvriesruimte

    In- en uitschakelen De koelruimte Afb. 2 De koelruimte is de ideale bewaarplaats 1. Keuzetoets 1 net zo lang indrukken tot voor klaargemaakte gerechten, brood en de indicatie koelruimte 2 geactiveerd banket, conserven, gecondenseerde melk, harde kaas, koudegevoelig fruit en 2.
  • Page 84: Invriezen En Opslaan

    Invriezen en opslaan Verse levensmiddelen invriezen Inkopen van Gebruik uitsluitend verse diepvriesproducten levensmiddelen. De verpakking mag niet beschadigd ■ Om de voedingswaarde, het aroma en zijn. de kleur zo goed mogelijk te behouden, Neem de houdbaarheidsdatum in dient groente geblancheerd te worden ■...
  • Page 85: Diepvrieswaren Verpakken

    Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Om te voorkomen dat bij het inladen van verse levensmiddelen de temperatuur 3.
  • Page 86: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Flessenrek Ontdooien van Afb. 4 diepvrieswaren In de flessenrek kunnen flessen veilig worden bewaard. De houder is variabel. Afhankelijk van soort en bereidingswijze Groentelade met van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: vochtigheidsregelaar bij omgevingstemperatuur ■ Afb. 5 Om een optimaal klimaat voor het in de koelkast ■...
  • Page 87: Sticker „Ok

    Diepvrieskalender Sticker „OK” Afb. 1/27 Om vermindering van de kwaliteit van (niet bij alle modellen) de diepvrieswaren te voorkomen, is Met de „OK”-temperatuurcontrole het belangrijk dat de toelaatbare kunnen temperaturen onder +4 °C bewaartijd niet wordt overschreden. worden geregistreerd. Stel De bewaartijd is afhankelijk van het soort de temperatuur trapsgewijs kouder in als levensmiddelen.
  • Page 88: Schoonmaken Van Het Apparaat

    5. Deurafdichting alleen met schoon Schoonmaken van water schoonmaken en grondig droogwrijven. het apparaat 6. Na het schoonmaken apparaat weer aansluiten en inschakelen. ã= Attentie 7. Diepvrieswaren weer in het apparaat leggen. Gebruik geen schoonmaak of ■ oplosmiddelen die zand, chloride of Uitvoering zuren bevatten.
  • Page 89: Verlichting (Led)

    Verlichting (LED) Bedrijfsgeluiden Het apparaat is voorzien van een Heel normale geluiden onderhoudsvrije LED verlichting. Brommen Reparaties aan deze verlichting mogen alleen door de Servicedienst of een De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, erkend vakman worden uitgevoerd. ventilator). Borrelen, zoemen of gorgelen Koelmiddel stroomt door de buizen.
  • Page 90: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 91 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het alarmsignaal is Storing – in de Om het alarmsignaal uit te te horen. diepvriesruimte is het schakelen de alarmtoets 9 te warm! indrukken. De temperatuurindicatie 3 stopt met de temperatuurindicati knipperen. e Afb. 2/3 knippert „AL”...
  • Page 92 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Gedimde verlichting Wanneer het apparaat Zodra het apparaat weer in gebruik van de een tijdje niet wordt is, bijv. bij het openen van de deur, bedieningselementen. bediend, wordt de schakelt de indicatie weer op indicatie van het de normale verlichting om.
  • Page 93: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van Er zit zo veel ijs op Om de verdamper te ontdooien: de diepvriesruimte de verdamper dat de laden met diepvrieswaren eruit stond te lang open; het No Frost-systeem halen en goed geïsoleerd op een de temperatuur wordt niet meer koele plaats bewaren.
  • Page 94: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione di sicurezza posta all'interno dell'apparecchio.
  • Page 95: Bambini In Casa

    Nell’uso Non ostruire le aperture di passaggio ■ dell’aria di aereazione Non usare mai apparecchi elettrici ■ dell’apparercchio. nell’interno di questo apparecchio L’uso di questo apparecchio ■ (per es. apparecchi di riscaldamento, è consentito a persone (bambini produttori di ghiaccio elettrici ecc.). compresi) con ridotte capacità...
  • Page 96: Norme Generali

    * Rottamazione Norme generali di un apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per raffreddare e congelare alimenti, ■ ancora di un valore residuo! Un corretto per preparare ghiaccio. ■ smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è destinato all’uso permette di recuperare materie prime domestico privato nelle famiglie ed pregiate.
  • Page 97: Dotazione

    Dotazione Osservare la temperatura Dopo il disimballo controllare ambiente e la l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. ventilazione del locale In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale Temperatura ambiente l’apparecchio è stato acquistato. La dotazione comprende i seguenti L’apparecchio è...
  • Page 98: Collegare L'apparecchio

    Ventilazione Allacciamento elettrico Figura 3 La presa elettrica deve essere vicino all’apparecchio ed accessibile anche L’aria lungo la parete posteriore e quelle ad installazione avvenuta laterali tende a scaldarsi, l'aria riscaldata dell’apparecchio. deve poter defluire liberamente. In caso contrario il refrigeratore deve lavorare L’apparecchio è...
  • Page 99: Conoscere L'apparecchio

    Frigorifero Conoscere Congelatore l’apparecchio Elementi di comando Figura 2 Pulsante per selezionare il frigorifero o il congelatore Per eseguire regolazioni per il frigorifero o il congelatore, premere il pulsante selezione, finché non è attivata la zona desiderata del display Svolgere l’ultima pagina con le figure. del frigorifero o del congelatore.
  • Page 100: Accendere L'apparecchio

    Pulsanti di impostazione Accendere Con i pulsanti «+» e «–» può l’apparecchio essere impostata la temperatura del frigorifero e del congelatore. Accendere l’apparecchio con il pulsante Inoltre possono essere attivate Acceso/Spento 1/12. e disattivate le funzioni speciali. Pulsante «light» Viene emesso un segnale acustico. Nel display temperatura 3 lampeggia «AL».
  • Page 101: Regolare La Temperatura

    Regolare Funzioni speciali la temperatura Figura 2 Figura 2 «timer» Frigorifero Con questa funzione si può impostare un tempo da 1 a 99 minuti. Un segnale La temperatura può essere regolata avverte, per es. quando gli alimenti dopo da +2 °C a +8 °C. un certo tempo devono essere tolti dal vano.
  • Page 102 «eco» Disattivare la funzione Per la disattivazione, selezionare Con la funzione «eco» si commuta di nuovo la funzione speciale l’apparecchio al funzionamento con il pulsante «setup» 4 e premere a risparmio energetico. il pulsante regolazione «–» 7. Il triangolo L’apparecchio regola automaticamente dopo la funzione scompare ed è...
  • Page 103: Modo Di Risparmio Energetico

    Premendo il pulsante di allarme 2/9 il Modo di risparmio display del congelatore 2/3 indica per 10 secondi la temperatura più alta, che energetico è stata raggiunta in questo vano. Questo valore viene poi cancellato. Il Se l'apparecchio resta inutilizzato per display temperatura del congelatore 2/3 breve tempo, la visualizzazione degli indica la temperatura regolata.
  • Page 104: Capacità Utile Totale

    Fare prima raffreddare gli alimenti ■ Capacità utile totale e le bevande caldi, poi metterli nel frigorifero. I dati di volume utile sono indicati sulla Avvertenza targhetta d'identificazione Evitare gli alimenti vengano a contatto dell'apparecchio. Figura + con la parete di fondo. In tal caso la circolazione dell’aria viene impedita.
  • Page 105: Max. Capacità Di Congelamento

    Nella sistemazione Congelatore Congelare grandi quantità di alimenti preferibilmente nello scomparto Usare il congelatore superiore, dove essi si congelano molto velocemente e quindi anche Per conservare alimenti surgelati. ■ delicatamente. Disporre gli alimenti distesi in piano negli scomparti o nei Per produrre cubetti di ghiaccio.
  • Page 106: Confezionamento Di Alimenti Surgelati

    Avvertenza Sono idonei per il confezionamento: Non mettere gli alimenti da congelare fogli di plastica, fogli tubolari in contatto con quelli congelati. di polietilene, fogli di alluminio, contenitori per surgelati. Sono idonei per il congelamento: ■ Questi prodotti sono in vendita Prodotti da forno, pesce e frutti di nel commercio specializzato.
  • Page 107: Super-Congelamento

    Super-congelamento Decongelare surgelati Per conservare vitamine, valori nutritivi, A seconda del genere e dell'uso, aspetto e gusto, gli alimenti devono utilizzare una delle seguenti possibilità: essere congelati completamente, anche a temperatura ambiente ■ nell’interno, nel tempo più breve nel frigorifero possibile.
  • Page 108: Calendario Di Congelamento

    Cassetto per verdure con Accumulatori del freddo regolatore umidità Figura 6 L’accumulatore del freddo ritarda Figura 5 il riscaldamento degli alimenti conservati Per creare il clima di conservazione in caso d'interruzione dell’energia ottimale per verdura, insalata e frutta, elettrica o di guasto. Il periodo a seconda della quantità...
  • Page 109: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Spegnere e mettere Pulizia fuori servizio dell’apparecchio l'apparecchio ã= Attenzione Per la pulizia non utilizzare prodotti Spegnere l’apparecchio ■ abrasivi, solventi o acidi. Figura 1 Non usare spugne abrasive o spugne ■ Premere il pulsante Acceso/Spento 12. che graffiano. Il refrigeratore Sulle superfici metalliche potrebbe e l’illuminazione si spengono.
  • Page 110: Illuminazione (Led)

    Dotazione Illuminazione (LED) Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio possono essere L’apparecchio è dotato estratte. di un’illuminazione a LED esente da manutenzione. Estrarre i ripiani di vetro Tirare i ripiani di vetro in avanti ed Riparazioni a questa illuminazione deve estrarli.
  • Page 111: Rumori Di Funzionamento

    Evitare i rumori Rumori L'apparecchio non è correttamente di funzionamento livellato Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Rumori normali a vite o inserire uno spessore. Ronzio L'apparecchio è in contatto laterale Motori in funzione (ad es. gruppi Allontanare l'apparecchio dai mobili frigoriferi, ventilatore).
  • Page 112 Guasto Causa possibile Rimedio Emissione del segnale Guasto – Per disattivare il segnale acustico, acustico. nel congelatore premere il pulsante di allarme 9. Il la temperatura display temperatura 3 smette di Sul display è troppo alta! lampeggiare. temperatura, figura 2/ 3, lampeggia «AL»...
  • Page 113 Guasto Causa possibile Rimedio Luminosità ridotta Se per qualche tempo Non appena l’apparecchio è di degli elementi di l’apparecchio non nuovo in uso, per es. in caso di comando. viene usato, apertura della porta, l’indicazione si l’indicazione nel riaccende con illuminazione pannello comandi normale.
  • Page 114: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio La porta L’evaporatore Per sbrinare l’evaporatore estrarre del congelatore (generatore gli alimenti congelati con i è rimasta aperta del freddo) contenitori e deporli ben isolati in un troppo a lungo; non nel sistema No Frost luogo fresco. è...
  • Page 115: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    En caso de daños esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s de us o Consejos Mantener las fuentes de fuego o focos ■ de ignición alejados del aparato. y advertencias Ventilar el recinto durante varios ■...
  • Page 116: Al Usar El Aparato

    Sólo podrán utilizarse piezas originales Antes de desescarchar o limpiar el ■ del fabricante. Sólo en el caso de utilizar aparato, extraer el enchufe de piezas originales del fabricante, éste conexión de la toma de corriente de la garantiza que cumplan las exigencias de red o desconectar el fusible.
  • Page 117: Observaciones De Carácter General

    En caso de haber niños Consejos para en el hogar la eliminación del No dejar que los niños jueguen con ■ embalaje y el desguace el embalaje del aparato o partes del mismo. de los aparatos usados ¡Existe peligro de asfixia a causa de los cartones y las láminas * Consejos para de plástico!
  • Page 118: Volumen De Suministro (Elementos Incluidos En El Equipo De Serie)

    * Desguace de los aparatos Todos los aparatos frigoríficos contienen gases aislantes y refrigerantes, que usados exigen un tratamiento y eliminación ¡Los aparatos usados incorporan específicos. Preste atención a que materiales valiosos que se pueden las tuberías del circuito de frío recuperar! Entregando el aparato de su aparato no sufran daños a dicho efecto en un centro oficial...
  • Page 119: Prestar Atención A La Temperatura Del Entorno Y La Ventilación Del Aparato

    Ventilación Prestar atención a la Fig. 3 temperatura del El aire en las paredes posterior y laterales se calienta durante el entorno y la ventilación funcionamiento normal del aparato. del aparato El aire recalentado debe poder escapar libremente. De lo contrario, el aparato tendrá...
  • Page 120: Familiarizándose Con La Unidad

    El aparato corresponde al tipo de Familiarizándose con protección I. Conectar el aparato a una red de 220–240 V/50 Hz de corriente la unidad monofásica (corriente alterna) a través de una toma de corriente instalada correctamente y provista de conductor de protección.
  • Page 121: Elementos De Mando

    Tecla «setup» Huevera Compartimentos para guardar la Se seleccionan las funciones mantequilla y el queso * especiales. Véase el capítulo Filtros de carbón activo «Funciones especiales». Indicación de las funciones Retenedor de botellas * especiales Botellero para guardar botellas grandes Véase el capítulo «Funciones Acumuladores de frío/Calendario especiales».
  • Page 122: Conectar El Aparato

    Tecla «timer» 0 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato Esta función permite enfriar bebidas con toda rapidez El aparato puede necesitar varias ■ y seguridad. horas hasta alcanzar todas las temperaturas ajustadas. Tras pulsar la tecla se produce automáticamente una señal Gracias al sistema automático ■...
  • Page 123: Funciones Especiales

    Compartimento de «eco» congelación Mediante la función «eco» se conecta el aparato a la modalidad de mínimo La temperatura se puede ajustar consumo energético. de -16 °C a -26 °C. El aparato ajusta automáticamente las 1. Pulsar el mando selector 1 hasta que siguientes temperaturas: se active en la pantalla de visualización el compartimento de...
  • Page 124: Modalidad De Ahorro Energético

    Desactivar la función Modalidad de ahorro Para desactivar una función especial, seleccionar nuevamente la función energético mediante la tecla «setup» 4 y pulsar la tecla de ajuste «–» 7. El triangulo En caso de no que no se usara el detrás de la función desaparece y ésta aparato durante un breve período, la queda así...
  • Page 125: Capacidad Útil

    Tras pulsar la tecla «alarm» 2/9, la Capacidad útil pantalla de visualización del compartimento de congelación 2/3 muestra durante 10 segundos la Las indicaciones sobre la capacidad útil temperatura más elevada que ha reinado de su aparato figuran en la placa del en el compartimento de congelación.
  • Page 126: Superfrío

    Dejar enfriar los alimentos o bebidas ■ Compartimento de calientes hasta una temperatura ambiente antes de introducirlos en el congelación aparato. Nota El compartimento de Evite el contacto directo de los alimentos congelación es adecuado con el panel posterior del aparato, de lo contrario la libre circulación del aire para guardar productos ■...
  • Page 127: Congelar Y Guardar Alimentos

    Guardar los alimentos Congelar y guardar congelados alimentos Cerciorarse de que el cajón de congelación esté introducido a tope en el aparato a fin de asegurar una Puntos a tener en cuenta al circulación impecable del aire por el comprar alimentos aparato.
  • Page 128: Envasado De Los Alimentos

    Alimentos adecuados para Materiales no apropiados ■ la congelación: para el envasado de alimentos: Pan y bollería, pescado y marisco, Papel de empaquetar, carne, caza, aves, verduras y papel apergaminado, celofán, bolsas hortalizas, frutas, hierbas aromáticas, de la basura y bolsitas de plástico huevos sin cáscara, productos lácteos de la compra ya usadas.
  • Page 129: Supercongelación

    Supercongelación Descongelar los alimentos Para que los alimentos conserven su valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto Según el tipo y la naturaleza de su uso, hay que congelar el centro lo más se puede elegir entre los siguientes rápidamente posible. procedimientos: Con objeto de evitar que se produzca un Temperatura ambiente...
  • Page 130 Soporte para botellas Calendario de congelación Fig. 4 Fig. 1/27 En la balda portabotellas se pueden Para evitar pérdidas de calidad y valor colocar con toda seguridad las botellas. nutritivo de los alimentos congelados, es El soporte es variable. necesario consumirlos antes de que caduque su plazo máximo de Cajón para la verdura con conservación.
  • Page 131: Adhesivo «Ok

    Adhesivo «OK» Limpieza de la unidad (no disponible en todos los modelos) ã= ¡Atención! Mediante el indicador de temperatura No utilizar detergentes que contengan ■ «OK» se miden las temperaturas arena, cloro o ácidos. ¡No emplear inferiores a +4 °C. En caso tampoco disolventes! de que el adhesivo no muestre «OK»., No emplear esponjas abrasivas.
  • Page 132 4. Limpiar el aparato con un paño suave, Cajones en el compartimento frigorífico agua templada y un poco de Fig. 8 lavavajillas manual con pH neutro. Extraer el cajón completamente hacia el Téngase presente que el agua usuario, elevarlo para soltarlo de su empleada en la limpieza del aparato enclavamiento y retirarlo del aparato.
  • Page 133: Iluminación Interior (Led)

    Descongelar los productos ■ Iluminación interior congelados en el interior del frigorífico. De esta manera se puede (LED) aprovechar el frío desprendido por los mismos para la refrigeración de los Su aparato está equipado con una restantes alimentos guardados. iluminación por diodos luminosos exenta ¡Mantenga abiertas las puertas del ■...
  • Page 134: Ruidos De Funcionamiento Del Aparato

    Ruidos que se pueden evitar Ruidos fácilmente de funcionamiento El aparato está colocado en posición del aparato desnivelada Nivelar el aparato con ayuda de un nivel de burbuja. Calzarlo en caso necesario. Ruidos de funcionamiento El aparato entra en contacto con normales del aparato muebles u otros objetos Ruidos en forma de murmullos sordos...
  • Page 135: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
  • Page 136 Avería Posible causa Forma de subsanarla La señal acústica de ¡Avería! – ¡La Para desactivar la alarma acústica, aviso se activa. temperatura en el pulsar la tecla «alarm» 9. La pantalla interior del de visualización de la temperatura 3 En la pantalla de compartimento de deja de parpadear.
  • Page 137 Avería Posible causa Forma de subsanarla La iluminación no La iluminación Véase el capítulo «Iluminación funciona. de diodos luminosos interior (LED)». está defectuosa. La puerta del aparato Tras abrir y cerrar la puerta, la ha permanecido iluminación del aparato vuelve a abierta durante conectarse.
  • Page 138 Avería Posible causa Forma de subsanarla La puerta El evaporador Para desescarchar el evaporador, del compartimento (generador de frío) retirar primero los alimentos de los de congelación ha del sistema No Frost cajones y gavetas de congelación permanecido abierta presenta tal y guardarlos, bien aislados, en un durante un tiempo acumulación...
  • Page 139: Servicio De Asistencia Técnica

    Solicitud de reparación Servicio de Asistencia y asesoramiento en caso de averías Técnica Las señas de las delegaciones La dirección y el número de teléfono del internacionales figuran en la lista adjunta Servicio de Asistencia Técnica Oficial de centros y delegaciones del Servicio de la marca más próximo a su domicilio de Asistencia Técnica Oficial.
  • Page 140: Instruções De Segurança E De Aviso

    Quanto mais agente de refrigeração ptÍn dicep t I n s t r u ç õ e s de s e r v i ç o Instruções existir num aparelho, maior tem que ser o espaço onde se encontra o aparelho. de segurança Em espaços muito pequenos e havendo e de aviso...
  • Page 141 Não utilizar quaisquer objectos Nunca levar imediatamente à boca ■ ■ pontiagudos ou de arestas vivas para alimentos congelados e acabados eliminar gelo simples de retirar da zona de congelação. ou em camadas. Poderá, assim, Perigo de queimaduras provocadas danificar a tubagem do agente pelo frio! refrigerador.
  • Page 142: Instruções Sobre Reciclagem

    3. Não retirar as prateleiras Instruções sobre e os recipientes, para evitar que as crianças trepem com a ajuda reciclagem destes. * Reciclagem da embalagem 4. Não deixar que as crianças brinquem com o aparelho fora de serviço. Perigo de asfixia! A embalagem protege o seu aparelho de danos no transporte.
  • Page 143: Ter Em Atenção A Temperatura Ambiente E A Ventilação

    Ventilação Ter em atenção a Fig. 3 temperatura ambiente O ar aquece na parede traseira e nas paredes laterais do aparelho. O ar e a ventilação aquecido tem que poder ser expelido sem impedimentos. De Temperatura ambiente contrário, a máquina de frio tem que trabalhar mais.
  • Page 144: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica Familiarização com A tomada deve situar-se junto do o aparelho aparelho e ficar facilmente acessível, depois da instalação do aparelho. O aparelho corresponde à classe de protecção I. Ligar o aparelho a uma tomada de corrente alterna de 220– 240 V/50 Hz instalada de acordo com as normas e com fio de terra.
  • Page 145: Elementos De Comando

    Prateleira para garrafas grandes Tecla «setup» Acumulador de frio/Calendário Para selecção das funções de congelação * especiais. Ver capítulo «Funções especiais». Zona de refrigeração Indicação de funções especiais Zona de congelação Ver capítulo «Funções especiais». Tecla «super» Elementos de comando Para regulação das funções Fig.
  • Page 146: Ligar O Aparelho

    Tecla «timer» 0 Indicações sobre funcionamento Com esta função, as bebidas podem ser rapida e seguramente Depois do aparelho ligado, pode ■ arrefecidas na zona de demorar horas até que as congelação. temperaturas reguladas sejam atingidas. Depois de premir a tecla, soa automaticamente, após Graças ao sistema No Frost ■...
  • Page 147: Funções Especiais

    Zona de congelação O aparelho regula, automaticamente, a temperatura seguinte: A temperatura é regulável de -16 °C até Zona de refrigeração: +6 °C ■ -26 °C. Zona de congelação: –16 °C ■ 1. Premir a tecla de selecção 1, até estar activada a indicação da zona Activar a função de congelação 3.
  • Page 148: Modo De Economia De Energia

    «holiday» Função de alarme Em caso de ausência prolongada, poderá activar o aparelho para o modo Um alarme pode disparar nas seguintes de férias com economia de energia. condições: A temperatura da zona de refrigeração é mudada automaticamente para +14 °C. Alarme da porta Durante este tempo, não deverá...
  • Page 149: Capacidade Útil

    Indicação Zona de refrigeração Não voltar a congelar alimentos descongelados ou que iniciaram A zona de refrigeração é o local ideal a descongelação. Só depois para a conservação de refeições de cozinhados, é que estes alimentos prontas, produtos de pastelaria, podem voltar a ser congelados.
  • Page 150: Zona De Congelação

    Ligar e desligar Congelação Fig. 2 e conservação 1. Premir a tecla de selecção 1, até a indicação da zona de refrigeração 2 Compra de alimentos estar activada. ultracongelados 2. Premir a tecla «super» 6. Se a Superrefrigeração estiver ligada, A embalagem não deve estar ■...
  • Page 151: Congelação De Alimentos Frescos

    Se for colocar muitos alimentos, todas Alimentos não adequados para ■ as gavetas de congelados, congelação: excepto a mais inferior, podem ser Legumes habitualmente consumidos retiradas e empilhar os alimentos crus, como saladas de folha ou directamente sobre as grelhas rabanetes, ovos com casca, uvas, de congelação.
  • Page 152: Supercongelação

    Prazo de validade dos Ligar e desligar alimentos congelados Fig. 2 Depende do tipo de alimento. 1. Premir a tecla de selecção 1, até estar activada a indicação da zona Com uma temperatura de -18 °C: de congelação 3. Peixe, charcutaria, refeições prontas, ■...
  • Page 153: Equipamento

    Compartimento «Chiller» Equipamento Fig. 1/18 No compartimento ‚Chiller’ predominam Prateleiras e recipientes temperaturas mais baixas do que na zona de refrigeração. Podem surgir, As prateleiras interiores e os recipientes também, temperaturas inferiores a 0 °C. da porta podem, se necessário, mudar Ideal para a conservação de peixe, de posição: Puxar a prateleira para carne e charcutaria.
  • Page 154: Autocolante «Ok

    Filtros de carbono activo Desligar e desactivar o Fig. 1/24 aparelho O filtro de carbono activo trata da renovação do ar e da eliminação dos cheiros dentro do aparelho. Desligar o aparelho Fig. 1 Premir a tecla de Ligar/Desligar 12. Autocolante «OK»...
  • Page 155: Iluminação (Led)

    Procedimento: Gavetas na zona de refrigeração Fig. 8 1. Antes da limpeza, desligar o aparelho. Puxar a gaveta totalmente para fora, 2. Desligar a ficha da tomada ou os elevá-la do encaixe e retirá-a. fusíveis! Para colocação, inserir a gaveta nas 3.
  • Page 156: Como Poupar Energia

    Como poupar energia Ruídos de funcionamento Instalar o aparelho em local seco ■ e arejado! O aparelho não deve estar directamente sujeito à acção dos Ruídos absolutamente normais raios solares, nem próximo duma Zumbido fonte de calor (por ex. radiadores, fogão).
  • Page 157: Eliminação De Pequenas Anomalias

    Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos: Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia, com a ajuda das indicações seguintes. O cliente terá sempre que suportar os custos do nosso técnico, mesmo durante o período de garantia! Anomalia Causa possível...
  • Page 158 Anomalia Causa possível Ajuda O aviso sonoro soa. Anomalia – na zona Para desligar o aviso sonoro, premir de congelação está a tecla de alarme 9. A indicação de Na indicação de demasiado quente! temperatura 3 deixa de piscar. temperatura, Fig. 2/3, está...
  • Page 159 Anomalia Causa possível Ajuda A iluminação não está A iluminação LED está Ver capítulo «Iluminação (LED)». a funcionar. avariada. A porta esteve aberta Depois de fechar e abrir a porta, a demasiado tempo. iluminação volta a ligar. A iluminação desliga passados ca.
  • Page 160: Assistência Técnica

    Anomalia Causa possível Ajuda A porta do congelador O evaporador Para descongelar o evaporador, esteve aberta durante (gerador de frio) no retirar os alimentos congelados com muito tempo. sistema «No Frost» as gavetas e guardá-los bem A temperatura não tem muito gelo isolados num local fresco.
  • Page 162 ƒ& FRPS OLJKW VXSHU ERWWOH WLPHU SRZHU VHWXS DODUP ORFN KROLGD\...
  • Page 165 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München Germany 9000515024 de, en, es, fr, it, nl, pt (9109)

Ce manuel est également adapté pour:

Kg 36ns90Kg-n série

Table des Matières