Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KG..N..
Fridge-freezer
DE Gebrauchsanleitung ................ 4
FR Manuel d'utilisation ............... 30
IT
Manuale utente ..................... 58
NL Gebruikershandleiding ........... 84
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens KG36N2WCF

  • Page 1 KG..N.. Fridge-freezer DE Gebrauchsanleitung ....4 FR Manuel d'utilisation ....30 Manuale utente ..... 58 NL Gebruikershandleiding ... 84 Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 1 2 3...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  6 8 Zusatzfunktionen ......  17 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 8.1 Super-Kühlen ...... 17 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8.2 Automatisches Super-Gefrie- brauch ........ 6 ren ...........  17 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8.3 Manuelles Super-Gefrieren.. 17 kreises ........ 6 8.4 Sabbat-Modus ...... 18 1.4 Sicherer Transport.....
  • Page 5 15 Lagern und Entsorgen ....  27 15.1 Gerät außer Betrieb neh- men........ 27 15.2 Altgerät entsorgen.... 28 16 Kundendienst ......  28 16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD)........ 29 17 Technische Daten ....  29...
  • Page 6 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: um Lebensmittel zu kühlen und zu gefrieren und zur Eiswürfel-...
  • Page 7 Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Page 8 de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶ Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile ▶ nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Page 9 Sicherheit de Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- ▶ fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben.
  • Page 10 de Sicherheit VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- ▶ nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- ▶...
  • Page 11 Sicherheit de Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, ▶ muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten.
  • Page 12 de Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Umweltschutz und Sparen 2 Sachschäden vermei- 3 Umweltschutz und Sparen Sachschäden vermeiden Umweltschutz und Sparen ACHTUNG! 3.1 Verpackung entsorgen Das Verkanten der Geräterollen kann Die Verpackungsmaterialien sind um- beim Verschieben des Geräts den weltverträglich und wiederverwertbar. Fußboden beschädigen. Die einzelnen Bestandteile ge- Das Gerät mit einer Sackkarre ▶...
  • Page 13 Aufstellen und Anschließen de Um die Kälte des Gefrierguts zu hat. Die Menge des Kältemittels ¡ nutzen, das Gefriergut zum Auftau- steht auf dem Typenschild. en ins Kühlfach legen. → Abb.  Zwischen den Lebensmitteln und ¡ Das Gewicht des Geräts kann je zur Rückwand immer etwas Platz nach Modell ab Werk bis zu 120 kg lassen.
  • Page 14 de Kennenlernen Die Schutzfolien und Transportsi- Schraubfuß cherungen, z. B. Klebestreifen und Türabsteller für große Fla- Karton entfernen. schen → Seite 15 Das Gerät zum ersten Mal reini- gen. → Seite 21 Hinweis: Abweichungen zwischen Ih- rem Gerät und den Abbildungen sind 4.5 Gerät elektrisch anschlie- hinsichtlich Ausstattung und Größe möglich.
  • Page 15 Ausstattung de Je nach Lagermenge und Lagergut Ausstattung 6 Ausstattung kann sich im Obst- und Gemüsebe- hälter Kondenswasser bilden. Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Ausstattung Das Kondenswasser mit einem tro- dellabhängig. ckenen Tuch entfernen. Damit die Qualität und das Aroma er- 6.1 Ablage halten bleiben, lagern Sie kälteemp- findliches Obst und Gemüse außer-...
  • Page 16 de Grundlegende Bedienung Die Eiswürfelschale zu ¾ mit Trink- Die Stirnseiten des Gehäuses wer- ¡ wasser füllen und in das Gefrier- den zeitweise leicht beheizt. Dies fach stellen. verhindert Schwitzwasserbildung im Bereich der Türdichtung. Festgefrorene Eiswürfelschale mit Wenn Sie die Tür schließen, kann ¡...
  • Page 17 Zusatzfunktionen de Das Gerät schaltet nach Ablauf von Zusatzfunktionen 8 Zusatzfunktionen automatischem Super-Gefrieren auf Normalbetrieb. Erfahren Sie, über welche einstellba- Zusatzfunktionen ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- Automatisches Super-Gefrieren fügt. aktivieren super freeze 5 Sekunden gedrückt ▶ 8.1 Super-Kühlen halten. Beim Super-Kühlen kühlt das Kühl- Wenn 2 akustische Signale ertö- fach so kalt wie möglich.
  • Page 18 de Alarm Hinweis: Nach ca. 54 Stunden schal- Alarm 9 Alarm tet das Gerät auf Normalbetrieb. Manuelles Super-Gefrieren Alarm 9.1 Türalarm ausschalten super freeze drücken. ▶ Wenn die Gerätetür länger offen steht, schaltet sich der Türalarm ein. 8.4 Sabbat-Modus Ein Warnton ertönt, "alarm off" blinkt und die eingestellte Temperatur des Damit Sie das Gerät auch am Sabbat betroffenen Fachs blinkt.
  • Page 19 Kühlfach de Vor dem Einlagern großer Mengen 10.2 Kältezonen im Kühlfach Lebensmittel Super-Gefrieren ein- Durch die Luftzirkulation im Kühlfach schalten. entstehen unterschiedliche Kältezo- Die Gefrierfachtür ist zu lange ge- ¡ nen. öffnet. Prüfen, ob das Gefriergut an- oder Kälteste Zone aufgetaut ist. Die kälteste Zone ist im Lagerbehäl- Temperaturalarm ausschalten ter.
  • Page 20 de Gefrierfach Zubereitete Lebensmittel sind ge- ¡ Voraussetzungen für das eigneter als roh verzehrbare Le- Gefriervermögen bensmittel. Ca. 24 Stunden vor dem Einlegen Gemüse vor dem Einfrieren wa- ¡ frischer Lebensmittel, Super-Gefrie- schen, zerkleinern und blanchie- ren einschalten. ren. → "Manuelles Super-Gefrieren ein- Obst vor dem Einfrieren waschen, ¡...
  • Page 21 Abtauen de Lebensmittel Lagerzeit Abtauen 12 Abtauen Gemüse, Obst bis zu 12 Mo- nate Abtauen 12.1 Abtauen im Gefrierfach Der aufgedruckte Gefrierkalender gibt die maximale Lagerdauer in Mo- Durch das vollautomatische NoFrost- naten bei einer durchgehenden Tem- System bleibt das Gefrierfach frost- peratur von −18 °C an. frei.
  • Page 22 de Reinigen und Pflegen Flüssigkeit in der Beleuchtung, in den 13.3 Ausstattungsteile ent- Bedienelementen oder in den inneren nehmen Lüftungsöffnungen kann gefährlich sein. Wenn Sie die Ausstattungsteile Das Spülwasser darf nicht in die gründlich reinigen wollen, entnehmen ▶ Beleuchtung, in die Bedienelemen- Sie diese aus Ihrem Gerät.
  • Page 23 Reinigen und Pflegen de Die seitlichen Schnapphaken des ▶ Behälters eindrücken  und die Behälterfront durch eine Drehbe- wegung vom Behälter abneh- men  ⁠ . → Abb.
  • Page 24 de Störungen beheben Störungen beheben 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 25 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Warnton ertönt, einge- Gefrierfachtür ist offen. stellte Temperatur Schließen Sie die Gefrierfachtür. ▶ (Gefrierfach) und Äußere Lüftungsöffnungen sind verdeckt. "alarm off" blinken. Entfernen Sie Hindernisse vor den äußeren Lüf- ▶ tungsöffnungen. Größere Mengen frischer Lebensmittel wurden einge- legt.
  • Page 26 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Im Obst- und Gemü- Abhängig von der Lagermenge und dem Lagergut bil- sebehälter sammelt det sich im Obst- und Gemüsebehälter Kondenswas- sich häufig viel Kon- ser. denswasser. Den Obst- und Gemüsebehälter entnehmen. → Seite 22 Die Entlüftungsclips abnehmen und umgedreht einsetzen ⁠...
  • Page 27 Lagern und Entsorgen de Der Geräteselbsttest startet, wenn 14.1 Stromausfall die Temperaturanzeigen nachein- Während eines Stromausfalls steigt ander aufleuchten. die Temperatur im Gerät, dadurch Wenn nach Ende des Geräte- verkürzt sich die Lagerzeit und die selbsttests 2 akustische Signale Qualität des Gefrierguts verringert ertönen und die Temperaturanzei- sich.
  • Page 28 de Kundendienst 15.2 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet. können wertvolle Rohstoffe wieder- Die Richtlinie gibt den verwendet werden. Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und WARNUNG Verwertung der Altgeräte Gefahr von Gesundheitsschäden! vor. Kinder können sich im Gerät einsper- ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Page 29 Technische Daten de 16.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.) und Fertigungsnum- mer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. → Abb.  Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. Technische Daten 17 Technische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Technische Daten...
  • Page 30 Table des matières 1 Sécurité........  32 7 Utilisation ........  43 1.1 Indications générales .... 32 7.1 Allumer l’appareil .... 43 1.2 Utilisation conforme.... 32 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil...  44 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 32 7.3 Éteindre l'appareil.... 44 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.4 Régler la température .....
  • Page 31 13 Nettoyage et entretien ....  49 13.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage.......  49 13.2 Nettoyage de l’appareil .. 50 13.3 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 50 14 Dépannage ......  52 14.1 Panne de courant.... 55 14.2 Effectuer l'auto-test de l'ap- pareil........ 55 15 Entreposage et élimination ..  55 15.1 Mise hors service de l’ap- pareil........
  • Page 32 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 33 Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 34 fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 35 Sécurité fr Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶ cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Page 36 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Page 37 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante ▶ augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶...
  • Page 38 fr Sécurité Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- ▶ rations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶ pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶...
  • Page 39 Prévenir les dégâts matériels fr Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Protection de l'environnement et économies d'énergie Le basculement des roulettes de l'ap- 3.1 Élimination de l'emballage pareil peut endommager le sol lors du déplacement de l'appareil.
  • Page 40 fr Installation et branchement Appareil pose libre ¡ Économiser de l'énergie lors de Des équipements et accessoires ¡ l'utilisation Instructions de montage ¡ Remarque : La disposition des La notice d’utilisation ¡ pièces d'équipement n'a aucune in- Les coordonnées du service ¡ fluence sur la consommation d'éner- après-vente gie de l'appareil.
  • Page 41 Description de l'appareil fr Si vous utilisez l'appareil à des tem- Assurez-vous que la fiche secteur pératures ambiantes plus basses, soit correctement branchée. l'appareil ne devrait pas subir de Maintenant, l’appareil est prêt à dommages tant que la température fonctionner. ambiante ne descend pas au-des- sous de 5 °C.
  • Page 42 fr Équipement 5.2 Bandeau de commande Équipement 6 Équipement Le champ de commande vous per- L'équipement de votre appareil dé- Équipement met de configurer toutes les fonc- pend de son modèle. tions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonc- 6.1 Clayette tionnement.
  • Page 43 Utilisation fr Étagère porte-bouteilles 6.4 Bac(s) à fruits et légumes modulable Conservez les fruits et légumes frais Rangez les bouteilles de manière emballés dans le bac à fruits et lé- sûre sur l'étagère porte-bouteilles gumes. modulable. Conservez les fruits et légumes cou- → Fig.
  • Page 44 fr Fonctions additionnelles Éteignez l'alarme sonore avec 7.4 Régler la température alarm off. Réglage de la température du "alarm off" s’éteint dès que la tem- compartiment réfrigération pérature réglée est atteinte. Appuyez sur la température sou- Réglez la température souhaitée. ▶ haitée. → Page 44 La température recommandée 7.2 Remarques concernant le dans le compartiment réfrigération...
  • Page 45 Fonctions additionnelles fr Désactivez Super-réfrigération Annuler la fonction Super- congélation automatique Appuyez sur super cool. ▶ Appuyez sur super freeze. ▶ 8.2 Super-congélation auto- 8.3 Fonction Super-congéla- matique tion manuel Grâce à la fonction Super-congéla- tion automatique, le congélateur re- Avec la fonction Super-congélation, froidit beaucoup plus qu'en fonction- le compartiment congélation refroidit nement normal.
  • Page 46 fr Alarme Alarme ¡ 9.2 Alarme de température Éclairage intérieur ¡ Si la température monte trop dans le Signaux sonores ¡ compartiment congélation, l’alarme Messages sur le bandeau de com- ¡ de température retentit. mande Une alarme sonore retentit, la tempé- Remarque : En mode Sabbat, l'éclai- rature réglée (congélateur) et "alarm rage du bandeau de commande est off"...
  • Page 47 Compartiment réfrigération fr 10.2 Zones froides dans le Compartiment réfrigération 10 Compartiment réfrigé- compartiment réfrigéra- ration tion Le compartiment réfrigération permet Compartiment réfrigération L'air circulant dans le compartiment de conserver la viande, la charcute- réfrigération engendre des zones dif- rie, le poisson, les produits laitiers, féremment froides.
  • Page 48 fr Compartiment congélation Répartissez les produits alimen- ¡ 11.1 Capacité de congélation taires sur une grande surface dans La capacité de congélation indique les bacs à produits congelés. quelle quantité d’aliments l’appareil Pour que l'air puisse circuler libre- ¡ peut congeler à cœur en combien ment dans l'appareil, introduire le d'heures.
  • Page 49 Dégivrage fr Fermez hermétiquement l'embal- Décongelez les aliments d'origine ¡ lage afin que les aliments ne animale dans le compartiment ré- perdent pas leur saveur ou ne se frigération, par exemple le poisson, dessèchent pas. la viande, le fromage et le lait caillé.
  • Page 50 fr Nettoyage et entretien Retirez tous les aliments de l’appa- Nettoyez l'appareil, les pièces reil et rangez-les dans un endroit d'équipement, les accessoires et frais. les joints de porte avec une la- vette, de l'eau tiède et du produit à Si possible, placez des accumula- vaisselle présentant un pH neutre.
  • Page 51 Nettoyage et entretien fr Retirer le bac à produits congelés Extraire le bac à produits congelés jusqu'en butée. Soulever l'avant du bac à produits congelés et le retirer ⁠ . → Fig. Retirer la façade du bac Vous pouvez retirer la façade du bac à...
  • Page 52 fr Dépannage Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- La porte du réfrigérateur est ouverte. tentit, la température Fermez la porte du réfrigérateur. ▶ réglée (réfrigérateur) et "alarm off" cli- gnotent. Une alarme sonore re- Différentes causes sont possibles. tentit, la température Appuyez sur alarm off.
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage De la condensation se L'eau contenue dans l'air chaud et humide se forme à la surface de condense sur les surfaces plus froides de l'appareil. l'appareil et sur les Essuyez l'eau de dégivrage avec un chiffon sec et clayettes à...
  • Page 55 Entreposage et élimination fr Dans la minute qui suit le branche- 14.1 Panne de courant ment électrique, maintenez super En cas de panne de courant, la tem- cool enfoncé pendant 3 à 5 se- pérature à l'intérieur de l'appareil condes jusqu'à ce que le augmente, ce qui raccourcit la durée deuxième signal sonore retentisse.
  • Page 56 fr Service après-vente 15.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Page 57 Caractéristiques techniques fr 16.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. → Fig.  Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à...
  • Page 58 Indice 1 Sicurezza ........  60 7.2 Istruzioni per il funzionamen- 1.1 Avvertenze generali .... 60 to.......... 70 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.3 Spegnimento dell'apparec- visto .........  60 chio..........  70 1.3 Limitazione di utilizzo.... 60 7.4 Regolazione della tempera- tura ..........  70 1.4 Trasporto sicuro ......
  • Page 59 13 Pulizia e cura ......  76 13.1 Preparazione dell'apparec- chio per la pulizia .... 76 13.2 Pulizia dell'apparecchio.. 76 13.3 Rimozione degli accessori .. 77 14 Sistemazione guasti....  78 14.1 Interruzione dell’alimenta- zione elettrica ...... 81 14.2 Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio .... 81 15 Stoccaggio e smaltimento..  81 15.1 Messa fuori servizio dell'ap- parecchio.......
  • Page 60 it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- ¡ cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- ¡...
  • Page 61 Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati ▶ indicati sulla targhetta identificativa. Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto ▶...
  • Page 62 it Sicurezza Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione ▶ approvati dal produttore. Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile ▶ un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
  • Page 63 Sicurezza it I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- ▶ lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
  • Page 64 it Sicurezza ATTENZIONE ‒ Pericolo di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli ali- menti. Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolungato, si ▶ può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio. Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli ▶...
  • Page 65 Sicurezza it Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati ▶ soltanto pezzi di ricambio originali. Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo ▶ apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produtto- re, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in posses- so di simile qualifica.
  • Page 66 it Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio 2 Prevenzione di danni 3 Tutela dell'ambiente e materiali risparmio Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio ATTENZIONE! 3.1 Smaltimento dell’imbal- L'inceppamento delle ruote dell'appa- laggio recchio può danneggiare i piedini du- rante lo spostamento.
  • Page 67 Installazione e allacciamento it Trasportare gli alimenti acquistati ¡ 4.2 Criteri per il luogo d'in- in una borsa termica e metterli su- stallazione bito nell'apparecchio. Lasciare raffreddare gli alimenti e ¡ AVVERTENZA le bevande, se caldi, prima di col- Pericolo di esplosione! locarli nell’apparecchio.
  • Page 68 it Conoscere l'apparecchio minima. A tal proposito, rivolgersi al Frigorifero → Pagina 73 proprio rivenditore specializzato o Congelatore → Pagina 74 progettista della cucina. Pannello di comando 4.3 Montaggio dell’apparec- → Pagina 68 chio Illuminazione Montare l'apparecchio secondo le ▶ Portabottiglie → Pagina 69 relative istruzioni di montaggio. Contenitore di conservazione 4.4 Preparazione dell'appa- → Pagina 69...
  • Page 69 Dotazione it 6.4 Contenitore per frutta e Dotazione 6 Dotazione verdura La dotazione dell'apparecchio dipen- Dotazione Conservare frutta e verdura fresche de dal modello. coprendole nell'apposito cassetto. Conservare coperte o sigillare ermeti- 6.1 Ripiano camente la frutta e la verdura già ta- gliate. Per variare il ripiano secondo la ne- A seconda della quantità...
  • Page 70 it Comandi di base Produzione di cubetti di ghiaccio 7.2 Istruzioni per il funziona- Per produrre cubetti di ghiaccio utiliz- mento zare esclusivamente acqua potabile. Una volta acceso, l'apparecchio Riempire la vaschetta per cubetti ¡ può impiegare anche diverse ore di ghiaccio per ¾ con acqua por- per raggiunge la temperatura im- tabile e inserirla nel congelatore.
  • Page 71 Funzioni supplementari it male. Gli alimenti vengono così con- Regolazione della temperatura del gelati completamente più rapidamen- congelatore Premere sulla temperatura deside- ▶ Il Super-congelamento automatico si rata. accende se si collocano gli alimenti La temperatura consigliata all'inter- freschi cominciando da destra nel no del congelatore è...
  • Page 72 it Allarme Nota: Durante la modalità Shabbat si 8.3 Super-congelamento ma- spegne l'illuminazione del pannello di nuale comando. super freeze si accende a una luminosità ridotta. Con il Super-congelamento il conge- latore raffredda al massimo della po- Attivazione della modalità tenza. Shabbat Attivare Super-congelamento da 4 a Tenere premuto super freeze per 6 ore prima di riporre una quantità...
  • Page 73 Frigorifero it o medio termine. Minore è la tempe- ATTENZIONE ratura selezionata, più a lungo riman- Pericolo di danni alla salute! gono freschi gli alimenti. Durante lo sbrinamento possono au- mentare i batteri e i prodotti surgelati 10.1 Consigli per la conserva- possono deteriorarsi. zione degli alimenti nel Non ricongelare gli alimenti parzial- ▶...
  • Page 74 it Congelatore 11.2 Utilizzo completo del vo- Congelatore 11 Congelatore lume del vano congela- Nel vano congelatore è possibile Congelatore tore conservare i prodotti surgelati, con- Scoprire come collocare la quantità gelare gli alimenti e produrre i cubetti massima di alimenti congelati nel va- di ghiaccio.
  • Page 75 Congelatore it Alimenti adatti al congelamento so- ¡ 11.6 Metodi di scongelamen- no ad es. prodotti da forno, pesce to per alimenti congelati e frutti di mare, carne, selvaggina e pollame, uova senza guscio, for- ATTENZIONE maggio, burro, quark, cibi pronti e Pericolo di danni alla salute! i residui di alimenti.
  • Page 76 it Scongelamento 13.2 Pulizia dell'apparecchio Scongelamento 12 Scongelamento AVVERTENZA Scongelamento Pericolo di scosse elettriche! 12.1 Scongelamento nel vano L'infiltrazione di umidità può provoca- congelatore re una scarica elettrica. Non lavare l'apparecchio con puli- Grazie al sistema "NoFrost" comple- ▶ tori a vapore o idropulitrici. tamente automatico, nel congelatore I liquidi che raggiungono l'interno non si forma ghiaccio.
  • Page 77 Pulizia e cura it Rimozione della parte frontale del 13.3 Rimozione degli acces- contenitore sori È possibile rimuovere la parte fronta- Se si vogliono pulire a fondo le parti le del cassetto per frutta e verdura dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- per pulire meglio il cassetto surgelati. recchio.
  • Page 78 it Sistemazione guasti Sistemazione guasti 14 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Page 79 Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- Sono possibili diverse cause scatenanti. gnale acustico, la tem- Premere alarm off. ▶ peratura impostata L'allarme viene disattivato. (congelatore) e "alarm Lo sportello del congelatore è aperto. off" lampeggiano. Chiudere lo sportello del congelatore.
  • Page 80 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti Nel cassetto per frutta A seconda della quantità e del prodotto conservato, e verdura spesso si nel cassetto per frutta e verdura si forma la condensa. raccoglie molta con- Rimuovere il cassetto della frutta e della verdura. densa.
  • Page 81 Stoccaggio e smaltimento it Un minuto dopo il collegamento 14.1 Interruzione dell’alimen- elettrico, tenere premuto per 3-5 tazione elettrica secondi super cool, finché non viene emesso il secondo segnale Durante un'interruzione di corrente la acustico. temperatura nell'apparecchio aumen- ta, riducendo il tempo di conservazio- L'autotest si avvia quando gli indi- ne e la qualità...
  • Page 82 it Servizio di assistenza clienti 15.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Page 83 Dati tecnici it I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- legato o sul nostro sito Internet. 16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sul- la targhetta identificativa dell'apparec- chio.
  • Page 84 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........  86 8 Extra functies ......  96 1.1 Algemene aanwijzingen .. 86 8.1 Superkoelen ...... 96 1.2 Bestemming van het appa- 8.2 Automatisch Supervriezen.. 97 raat ..........  86 8.3 Handmatig Supervriezen .. 97 1.3 Inperking van de gebruikers ...  86 8.4 Sabbat-modus ......
  • Page 85 15 Opslaan en afvoeren....   107 15.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........  107 15.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........  108 16 Servicedienst......   108 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) ..  109 17 Technische gegevens....    109...
  • Page 86 nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
  • Page 87 Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Page 88 nl Veiligheid Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- ▶ schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶...
  • Page 89 Veiligheid nl Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ▶ ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat.
  • Page 90 nl Veiligheid VOORZICHTIG ‒ Kans op gevaar voor de gezondheid! Houd de volgende aanwijzingen aan om verontreiniging van le- vensmiddelen te voorkomen. Wanneer de deur langere tijd wordt geopend, kan dit leiden tot ▶ een aanzienlijke temperatuurstijging in de vakken van het appa- raat.
  • Page 91 Veiligheid nl Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- ▶ bruikt voor reparatie van het apparaat. Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ▶ ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken.
  • Page 92 nl Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van materiële schade Milieubescherming en besparing 2 Het voorkomen van 3 Milieubescherming en materiële schade besparing Het voorkomen van materiële schade Milieubescherming en besparing LET OP! 3.1 Afvoeren van de verpak- Het kantelen van de apparaatwieltjes king kan bij het verschuiven van het appa- raat de vloer beschadigen.
  • Page 93 Opstellen en aansluiten nl Warm voedsel en dranken eerst la- ¡ 4.2 Criteria voor de opstello- ten afkoelen, daarna in het appa- catie raat plaatsen. Leg om de koude van de diep- ¡ WAARSCHUWING vriesproducten te benutten, deze Kans op explosie! ter ontdooiing in het koelvak. Wanneer het apparaat in een te klei- Laat altijd wat ruimte tussen de le- ¡...
  • Page 94 nl Uw apparaat leren kennen zonder minimumafstand mogelijk. Vriesvak → Pagina 99 Neem hiervoor contact op met uw Bedieningspaneel dealer of keukeninstallateur. → Pagina 94 4.3 Apparaat monteren Verlichting Het apparaat conform meegelever- ▶ Flessenrek → Pagina 95 de montagehandleiding monteren. Bewaarlade → Pagina 95 4.4 Het apparaat voor het eer- Groente- en fruitlade ste gebruik voorbereiden → Pagina 95...
  • Page 95 Uitrusting nl Om ervoor te zorgen dat de kwaliteit Uitrusting 6 Uitrusting en het aroma behouden blijven, moet u koudegevoelig fruit en groente bui- De uitrusting van uw apparaat is mo- Uitrusting ten het apparaat bewaren bij tempe- delafhankelijk. raturen van ca. 8 °C tot 12 °C, bijv. ananas, bananen, citrusvruchten, au- 6.1 Legplateau gurken, courgette, paprika, tomaten...
  • Page 96 nl De Bediening in essentie Om de ijsblokjesschaal los te ma- Wanneer u de deur sluit, kan een ¡ ken de ijsblokjesschaal iets torde- onderdruk ontstaan. De deur gaat ren of kort onder stromend water dan alleen moeilijker open. Wacht houden. een ogenblik tot de onderdruk wordt gecompenseerd.
  • Page 97 Extra functies nl Opmerking: Als Superkoelen is inge- Automatische Supervriezen schakeld, kan er meer geluid ont- deactiveren staan. super freeze 5 seconden inge- ▶ drukt houden. Superkoelen inschakelen Als er 3 akoestische signalen te Druk op super cool. ▶ horen zijn, dan is het automatische "super cool"...
  • Page 98 nl Alarm 8.4 Sabbat-modus Alarm 9 Alarm Opdat u het apparaat ook op sabbat Alarm kunt gebruiken, schakelt de Sabbat- 9.1 Deuralarm modus alle niet absoluut benodigde functies uit. Als de deur van het apparaat langere Tijdens de Sabbat-modus zijn de tijd open staat wordt het deuralarm volgende functies uitgeschakeld: ingeschakeld.
  • Page 99 Koelvak nl Er worden grote hoeveelheden ver- Houd de door de fabrikant vermel- ¡ ¡ se levensmiddelen ingeruimd. de houdbaarheidsdatum of ge- Voor het in het apparaat inruimen bruiksdatum in acht. van grote hoeveelheden levens- 10.2 Koudezones in het koel- middelen Supervriezen inschake- len.
  • Page 100 nl Vriesvak 11.1 Invriescapaciteit 11.4 Tips voor het bevriezen van verse levensmidde- Het invriesvermogen geeft aan welke hoeveelheid levensmiddelen in hoe- veel uur tot in de kern kan worden in- Alleen verse en onberispelijke le- ¡ gevroren. vensmiddelen bevriezen. Informatie over het invriesvermogen Levensmiddelen per portie invrie- ¡...
  • Page 101 Ontdooien nl 11.5 Houdbaarheid van de Ontdooien 12 Ontdooien diepvrieswaren bij −18 °C Ontdooien 12.1 Ontdooien in het vries- Product Bewaartijd Vis, worst, klaarge- Tot 6 maan- Door het volledig automatische “NoF- maakte gerechten, rost”-systeem blijft het vriesvak vorst- brood en banket vrij. Ontdooien is niet nodig. Gevogelte, vlees Tot 8 maan- Groente, fruit Tot 12 maan-...
  • Page 102 nl Reiniging en onderhoud 13.2 Apparaat schoonmaken 13.3 Onderdelen eruit halen Neem wanneer u de uitrustingsdelen WAARSCHUWING grondig wilt reinigen deze uit het ap- Kans op elektrische schok! paraat. Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. Plateau verwijderen Geen stoomreiniger of hogedruk- ▶ Het plateau aan de voorzijde optil- ▶...
  • Page 103 Reiniging en onderhoud nl Druk de klikhaken aan de zijkant ▶ van de lade in  en verwijder het ladefront middels een draaibewe- ging van de lade  ⁠ . → Fig.
  • Page 104 nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen 14 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 105 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Er klinkt een waar- Verschillende oorzaken zijn mogelijk. schuwingssignaal, de Druk op alarm off. ▶ ingestelde tempera- Schakel het alarm uit. tuur (vriesvak) en Vriesvakdeur is open. "alarm off" knipperen. Sluit de vriesvakdeur. ▶ Externe ventilatieopeningen zijn afgedekt. Verwijder hindernissen vóór de externe ventilatie- ▶...
  • Page 106 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing In de fruit- en groente- Afhankelijk van de bewaarhoeveelheid en het product lade verzamelt zich vormt er zich in de fruit- en groentelade condenswa- vaak veel condenswa- ter. ter. De fruit- en groentelade verwijderen. → Pagina 102 De ontluchtingsclips verwijderen en omgedraaid inzetten...
  • Page 107 Opslaan en afvoeren nl De apparaatzelftest start wanneer 14.1 Stroomuitval de temperatuurindicaties na elkaar Tijdens een stroomuitval stijgt de gaan branden. temperatuur in het apparaat, hierdoor Als na het einde van de apparaat- verkort de bewaartijd en de kwaliteit zelftest 2 akoestische signalen van de diepvriesproducten vermin- weerklinken en de temperatuurindi- dert.
  • Page 108 nl Servicedienst 15.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Page 109 Technische gegevens nl 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat. → Fig.  Om uw apparaatgegevens en de ser- vicedienst-telefoonnummers snel te- rug te kunnen vinden, kunt u de ge- gevens noteren.
  • Page 112 DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG NL Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

Kgn serie