Page 1
Dräger MS-COM en Instructions for Use de Gebrauchsanweisung fr Notice d'utilisation es Instrucciones de uso it Istruzioni per I'uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning fi Käyttöohje no Bruksanvisning sv Bruksanvisning ...
For your safety General safety statements Carefully read these Instructions for Use and those of the full face mask used before using the product. Strictly follow the Instructions for Use. The user must fully understand and strictly observe the instructions. Use the product only for the purposes specified in the Intended use section of this document.
NOTICE Indicates additional information on how to use the product. Description The Dräger MS-COM communication system is available in different versions. These versions vary in terms of the cable with which the communication system is connected to the radio. The communication system consists of microphone/earpiece unit, assembly kit and COM control unit.
Page 4
Parts required for assembly Microphone/earpiece unit Earpiece Microphone Cable with quick-release connector to COM control unit NOTICE During assembly, the corresponding cap which can be inserted into the microphone is also required (see chapter 11 on page 7). Assembly kit The assembly kit contains: ...
Page 5
FPS 7000 FPS 7000 RP Panorama Nova 6. Connect communications unit with quick-release connector to the COM control unit. 7. Attach belt clip to the COM control unit or affix Velcro to a suitable place on the radio. CAUTION Always check the leak tightness of the full face mask before use.
Page 6
CAUTION If a full face mask with assembled holder without a communication system is to be used, place the protective cap on the holder. Otherwise there is risk of injury. 1. Ensure that the battery of the radio is fully charged. 2.
Dräger. Order list Order Name and description number Dräger MS-COM, flashover-safe (standard cable) R 35 024 Dräger MS-COM, flame resistant (spiral cable) R 35 025 Dräger MS-COM boom (standard cable) R 29 360 Dräger MS-COM boom (spiral cable) R 29 361 Dräger MS-COM extended...
Zu Ihrer Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Vor Gebrauch des Produkts diese Gebrauchsanweisung und Gebrauchsanweisung verwendeten Vollmaske aufmerksam lesen. Gebrauchsanweisung genau beachten. Der Anwender muss die Anweisungen vollständig verstehen und den Anweisungen genau Folge leisten. Das Produkt darf nur entsprechend dem Verwendungszweck verwendet werden.
HINWEIS Zusätzliche Information zum Einsatz des Produkts. Beschreibung Das Kommunikationssystem Dräger MS-COM ist in verschiede- nen Versionen erhältlich. Diese Versionen unterscheiden sich durch die Kabel, mit denen das Kommunikationssystem an das Funkgerät angeschlossen wird. Das Kommunikationssystem besteht aus Mikrofon/Ohrhörer- Einheit, Montagekit und COM-Control-Einheit.
Zur Montage benötigte Teile Mikrofon/Ohrhörer-Einheit Ohrhörer Mikrofon Kabel mit Schnellverschluss-Stecker zur COM-Control-Einheit HINWEIS Bei der Montage wird außerdem die entsprechende Kap- pe benötigt, in die das Mikrofon eingesteckt werden kann (siehe Kap. 11 auf Seite 13). Montagekit Das Montagekit enthält: Halter ...
Page 11
FPS 7000 FPS 7000 RP Panorama Nova 6. Die Kommunikationseinheit mit dem Schnellverschluss-Ste- cker an die COM-Control-Einheit anschließen. 7. Gürtelclip an der COM-Control-Einheit befestigen oder Klettverschluss an geeigneter Stelle am Funkgerät anbringen. VORSICHT Vor Gebrauch immer die Dichtheit der Vollmaske über- prüfen.
Page 12
Gebrauch VORSICHT Wenn eine Vollmaske mit montiertem Halter ohne Kom- munikationssystem verwendet werden soll, die Schutz- kappe Halter aufsetzen. Sonst besteht Verletzungsgefahr. 1. Sicherstellen, dass der Akku des Funkgeräts voll aufgeladen ist. 2. Kabel der COM-Control-Einheit an das Funkgerät anschlie- ßen.
Pour votre sécurité Consignes générales de sécurité Avant utilisation du produit, lire attentivement cette notice d'utilisation et celle du masque complet utilisé. Observer exactement la notice d'utilisation. L'utilisateur doit comprendre entièrement les instructions et les suivre scrupuleusement. Le produit peut être utilisé uniquement de manière conforme.
REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Description Le système de communication Dräger MS-COM est disponible dans différentes versions. Ces versions se distinguent par les câbles avec lesquels le système de communication est raccordé à la radio.
Pièces nécessaires au montage Unité du microphone/haut-parleur Ecouteur Microphone Câble avec connecteur à fermeture rapide vers l'unité COM- Control REMARQUE Pour le montage, le cache correspondant, dans lequel le microphone peut être enfiché, est aussi nécessaire (voir le chap.
Page 17
FPS 7000 FPS 7000 RP Panorama Nova 6. Raccorder l'unité de communication avec le connecteur à fermeture rapide à l'unité COM-Control. 7. Fixer le clip de ceinture sur l'unité COM-Control ou fixer la bande Velcro à un endroit approprié sur la radio. ATTENTION Avant utilisation, toujours contrôler l'étanchéité...
Utilisation ATTENTION Lorsqu'un masque complet avec support monté doit être utilisé sans système de communication, monter le cache de protection sur le support. Sinon, il existe un risque de blessure. 1. S'assurer que la batterie de la radio est entièrement chargé. 2.
Dräger. Liste de commande N° de Désignation et description commande Dräger MS-COM, sûr contre les flashover (câble R 35 024 lisse) Dräger MS-COM, ignifuge (câble spiralé) R 35 025 Dräger MS-COM boom (câble lisse) R 29 360 Dräger MS-COM boom (câble spiralé)
Para su seguridad Instrucciones generales de seguridad Leer con atención estas instrucciones de uso y las instrucciones de uso de la máscara utilizada antes de utilizar el producto. Observar exhaustivamente las instrucciones de uso. El usuario debe comprender completamente cumplir exactamente las instrucciones.
NOTA Información adicional sobre el uso del producto. Descripción El sistema de comunicación Dräger MS-COM está disponible en distintas versiones. Estas versiones se diferencian por el cable con el que se conectan al aparato de radio. El sistema de comunicación consta de una unidad de micrófono/ auriculares, un kit de montaje y una unidad de control COM.
Page 22
Componentes necesarios para el montaje Unidad de micrófono/auriculares Auriculares Micrófono Cable con conector jack de eyección para la unidad de control NOTA En el montaje, se necesita además la tapa correspondiente, en la que se puede conectar el micrófono (véase el cap.
Page 23
FPS 7000 FPS 7000 RP Panorama Nova 6. Conectar la unidad de comunicación con el conector jack de eyección a la unidad de control COM. 7. Enganchar el clip de la cinta a la unidad de control COM o colocar el cierre de velcro en un lugar adecuado de la unidad de radio.
ATENCIÓN Si debe utilizarse una máscara con soporte montado pero sin sistema de comunicación, colocar la tapa de protección en el soporte. De lo contrario existe el peligro de sufrir lesiones. 1. Asegurarse de que la batería del aparato de radio esté totalmente cargada.
La información a este respecto está disponible en las delegaciones nacionales y en Dräger. Lista de referencias Denominación y descripción Referencia Dräger MS-COM, resistente a las descargas R 35 024 (cable recto) Dräger MS-COM, ignífugo (cable enrollado) R 35 025 Dräger MS-COM, boom (cable recto)
Per la vostra sicurezza Indicazioni di sicurezza generali Prima dell'utilizzo di questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni per l'uso presenti nonché quelle relative alla maschera facciale impiegata. Osservare scrupolosamente le istruzioni per l'uso. Qualsiasi utilizzo da parte dell'utente presuppone una precisa conoscenza e la corretta osservanza delle presenti istruzioni per l'uso.
NOTA Informazioni aggiuntive relative all’impiego del dispositivo. Descrizione Il sistema di comunicazione Dräger MS-COM è disponibile in diverse versioni. Queste versioni si differenziano per il cavo con cui il sistema viene collegato all'apparecchio radio. Il sistema di comunicazione è costituito da un'unità microfono/ auricolare, un kit di fissaggio e un'unità...
Page 28
Componenti necessari al montaggio Unità microfono/auricolare Auricolare Microfono Cavo con connettore rapido all'unità di controllo COM NOTA Per il montaggio è necessaria anche la rispettiva calotta, in cui poter inserire il microfono (vedere cap. 11 a pag. 31). Kit di fissaggio Il kit di fissaggio è...
Page 29
FPS 7000 FPS 7000 RP Panorama Nova 6. Collegare l'unità di comunicazione all'unità di controllo COM con il connettore rapido. 7. Fissare la clip della cintura all'unità di controllo COM o collocare il velcro di fissaggio nel punto adeguato dell'unità radio.
Page 30
Utilizzo ATTENZIONE Se una maschera facciale con supporto fissato deve essere utilizzata senza sistema di comunicazione, applicare al supporto la calotta di protezione. Altrimenti sussiste il pericolo di lesioni. 1. Assicurarsi che la batteria dell'apparecchio radio sia completamente carica. 2. Collegare il cavo dell'unità di controllo COM all'apparecchio radio.
Dräger. Elenco codici prodotto Codice Denominazione e descrizione prodotto MS-COM Dräger, resistente al fuoco flash over R 35 024 (cavo dritto) MS-COM Dräger, ignifugo (cavo a spirale) R 35 025 MS-COM Dräger Boom, (cavo dritto) R 29 360 MS-COM Dräger Boom, (cavo a spirale)
Voor uw veiligheid Algemene veiligheidsinformatie Lees voorafgaand aan het gebruik van het product deze gebruiksaanwijzing en de gebruiksaanwijzing bij het gebruikte volgelaatsmasker aandachtig door. Neem de gebruiksaanwijzing nauwkeurig in acht. De gebruiker moet de aanwijzingen volledig begrijpen en nauwgezet opvolgen.
AANWIJZING Extra informatie over het gebruik van het product. Beschrijving Het communicatiesysteem Dräger MS-COM is verkrijgbaar in verschillende versies. Deze versies onderscheiden zich door de kabels waarmee het communicatiesysteem op de portofoon wordt aangesloten.
Voor de montage benodigde onderdelen Microfoon/oortelefoon-unit Oortelefoon Microfoon Kabel met snelsluitstekker naar COM-Control-unit AANWIJZING Bij de montage is bovendien de bijbehorende kap nodig, waarin de microfoon kan worden gestoken (zie hfst. 11 op pagina 37). Montagekit De montagekit bevat: ...
Page 35
FPS 7000 FPS 7000 RP Panorama Nova 6. Sluit de communicatie-unit met de snelsluitstekker aan op de COM-Control-unit. 7. Bevestig de riemclip op de COM-Control-unit of breng de klittenbandsluiting op een geschikte plaats op de portofoon aan. VOORZICHTIG Controleer voorafgaand aan gebruik altijd of het volgelaatsmasker lekdicht is.
Page 36
Gebruik VOORZICHTIG Wanneer een volgelaatsmasker moet worden gebruikt met gemonteerde houder of communicatiesysteem, plaatst u de beschermkap op de houder. Anders bestaat er kans op letsel. 1. Controleer of de accu van de portofoon volledig is opgeladen. 2. Sluit de kabel van de COM-Control-unit aan op de portofoon. 3.
Page 37
Dräger. Bestellijst Benoeming en omschrijving Bestelnummer Dräger MS-COM, flashover-veilig (gladde kabel) R 35 024 Dräger MS-COM, vlamvertragend (spiraalkabel) R 35 025 Dräger MS-COM boom (gladde kabel) R 29 360 Dräger MS-COM boom (spiraalkabel) R 29 361 Dräger MS-COM extended...
For din sikkerhed Generelle sikkerhedshenvisninger Før dette produkt tages i brug, skal denne brugervejledning og brugervejledningen anvendte helmaske læses opmærksomt igennem. Følg nøje brugervejledningen. Brugeren skal forstå anvisningerne helt og følge dem nøje. Produktet må kun bruges i overensstemmelse med den tilsigtede anvendelse. ...
BEMÆRK Yderligere information vedrørende brugen af produktet. Beskrivelse Kommunikationssystemet Dräger MS-COM fås i forskellige versioner. Forskellen mellem disse versioner er ledningen, der forbinder kommunikationssystemet med radioenheden. Kommunikationssystemet består af en mikrofon/ørestykke-enhed, et montagesæt og en COM-kontrolenhed.
Page 40
Montagedele Mikrofon/ørestykke-enhed Ørestykke Mikrofon Ledning med stik til COM-kontrolenhed BEMÆRK Ved montagen skal der derudover benyttes den tilsvarende kappe, som mikrofonen kan sættes ind i (se kap. 11 på side 43). Montagesæt Montagesættet består af: Holder ...
Page 41
FPS 7000 FPS 7000 RP Panorama Nova 6. Tilslut kommunikationsenheden til COM-kontrolenheden via stikket. 7. Sæt bælteklemmen på COM-kontrolenheden, eller sæt velcrolukningen fast et passende sted på radioenheden. FORSIGTIG Kontroller altid, at helmasken er tæt, før den benyttes. Følg den tilsvarende brugervejledning.
Page 42
Brug FORSIGTIG Når en helmaske med påmonteret holder skal anvendes uden kommunikationssystem, skal beskyttelseskappen sættes på holderen. Ellers er der risiko for at komme til skade. 1. Kontroller, at radioenhedens batteri er fuldt opladet. 2. Sæt COM-kontrolenhedens ledning til radioenheden. 3.
Page 43
Dräger MS-COM, overtændingssikker (lige R 35 024 ledning) Dräger MS-COM, flammehæmmende R 35 025 (spiralledning) Dräger MS-COM boom (lige ledning) R 29 360 Dräger MS-COM boom (spiralledning) R 29 361 Dräger MS-COM extended R 35 081 Reservedele til Dräger FPS 7000 Montagesæt...
Turvallisuutesi vuoksi Yleiset turvallisuusohjeet Ennen tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje ja käytettävän kokonaamarin käyttöohje huolellisesti. Noudata käyttöohjetta tarkasti. Käyttäjän täysin ymmärrettävä ohjeet ja toimittava tarkalleen niiden mukaisesti. Tuotetta saa käyttää vain mainittuun käyttötarkoitukseen. Älä hävitä käyttöohjetta. Varmista, että käyttäjät huolehtivat ...
Page 45
Viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen. Jos tilannetta ei vältetä, seurauksena voi olla vammoja tai tuote- tai ympäristövahinkoja. Voidaan käyttää varoittamaan myös epäasianmukaisesta käyttötavasta. OHJE Lisätietoja tuotteen käyttöä varten. Kuvaus Dräger MS-COM-viestintäjärjestelmästä on olemassa eri versioita. Versiot poikkeavat toisistaan liitosjohdon osalta, jolla viestintäjärjestelmä liitetään radiolaitteeseen.
Page 46
Asennuksessa tarvittavat osat Mikrofoni/kuuloke-laite Kuuloke Mikrofoni Johto pikaliittimin COM-ohjauslaitteelle OHJE Asennusta varten tarvitaan lisäksi sopiva liekkisuoja, johon mikrofoni kiinnitetään (katso luku 11 sivulla 49). Asennussarja Asennussarjaan kuuluvat: kiinnike liekkisuoja ruuvit ja mutterit. Vastaavat tilausnumerot, katso luku 11 sivulla 49. COM-ohjauslaite OHJE COM-ohjauslaite ei sisälly em.
Page 47
FPS 7000 FPS 7000 RP Panorama Nova 6. Liitä viestintäjärjestelmän pikaliitin COM-ohjauslaitteeseen. 7. Liitä vyökiinnike COM-ohjauslaitteeseen tai aseta tarranauhakiinnitin sopivaan kohtaan radiolaitteeseen. HUOMIO Tarkasta kasvo-osan tiiviys ennen jokaista käyttöä. Noudata vastaavaa käyttöohjetta.
Page 48
Käyttö HUOMIO Jos kokonaamaria asennettuine kiinnikkeineeen on tarkoitus käyttää ilman viestintäjärjestelmää, on kiinnike peitettävä suojatulpalla. Muutoin olemassa loukkaantumisvaara. 1. Varmista, että radiolaitteen akku on ladattu täyteen. 2. Liitä COM-ohjauslaitteen johto radiolaitteeseen. 3. Pue kokonaamari. 4. Kytke radiolaite päälle. 5. Tarkasta radioyhteys. Paina sitä varten PTT-painiketta. 6.
Page 49
Dräger MS-COM, lieskahduksenkestävä (suora R 35 024 johto) Dräger MS-COM, palosuojattu (kierrejohto) R 35 025 Dräger MS-COM puomi (suora johto) R 29 360 Dräger MS-COM puomi (kierrejohto) R 29 361 Dräger MS-COM extended R 35 081 Dräger FPS 7000:n osat...
Page 50
Sikkerhetsregler Generelle sikkerhetsanvisninger Før bruk av produktet, les denne bruksanvisningen og bruksanvisningen for den anvendte helmasken nøye. Følg bruksanvisningen nøye. Brukeren må forså anvisningen helt, og følge den nøye. Produktet ska anvendes i henhold til angitt bruksformål. Ikke kast bruksanvisningen. Brukeren skal sørge for trygg oppbevaring og korrekt bruk.
ANVISNING Ekstra informasjon om bruk av produktet. Beskrivelse Kommunikasjonssystem Dräger MS-COM kan leveres i ulike varianter. Denne versjonen skiller seg ut ved kabelen som brukes for å koble kommunikasjonssystemet til radioen. Kommunikasjonssystemet består av mikrofon/øreplugg-enhet, monteringssett og COM-Control enhet.
Page 52
For montering behøves følgende deler Mikrofon/øreplugg enhet Øreplugg Mikrofon Kabel med hurtigkobling til COM-Control enhet ANVISNING Ved montering kreves dessuten en hette som mikrofonen kan festes til (se kap. 11 på side 55). Monteringssett Monteringssettet inneholder: Holder ...
Page 53
FPS 7000 FPS 7000 RP Panorama Nova 6. Kommunikasjonsenheten kobles ved hjelp av hurtigkoblingen til COM-Control enheten. 7. Fest belteklipset til COM-Control enheten eller sett på borrelås-tape på egnet sted på radioen. FORSIKTIG Før bruk, kontroller alltid tettheten på helmasken. Følg aktuell bruksanvisning.
Page 54
Bruk FORSIKTIG Dersom en helmaske med montert holder skal brukes uten kommunikasjonssystem, sett beskyttelseshetten på holderen. Ellers er det fare for skader. 1. Forsikre deg om at batteriet på radioen er fullt oppladet. 2. Koble kabel for COM-Control enhet til radioen. 3.
Page 55
Bestillingsliste Bestillings- Betegnelse og beskrivelse nummer Dräger MS-COM flashover-sikker (Rett kabel) R 35 024 Dräger MS-COM flammehemmende R 35 025 (Spiralkabel) Dräger MS-COM boom (Rett kabel) R 29 360 Dräger MS-COM boom (Spiralkabel) R 29 361 Dräger MS-COM extended R 35 081 Deler for Dräger FPS 7000...
För din säkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar Före användning av produkten skall man läsa denna bruksanvisning och bruksanvisningen för den använda helmasken. Följ bruksanvisningen noggrant. Användaren måste förstå anvisningarna helt och följa dem noggrant. Produkten får endast användas för avsedd användning. ...
Kan också användas som varning för icke fackmässig användning. NOTERING Kompletterande information om produktens användning. Beskrivning Kommunikationssystemet Dräger MS-COM finns i olika versioner. Dessa versioner skiljer sig genom kablarna, med vilka kommunikationssystemet ansluts till radion. Kommunikationssystemet består av en mikrofon/hörlurs-enhet, monteringskit och COM-Control-enhet.
Page 58
Delar som krävs för montering Mikrofon/hörlurs-enhet Hörlurar Mikrofon Kabel med snabblåskontakt för COM-Control-enhet NOTERING Vid montering krävs dessutom motsvarande hätta som man kan stoppa in mikrofonen i (se kap. 11 på sidan 61). Monteringskit Monteringskitet innehåller: Fäste ...
Page 59
FPS 7000 FPS 7000 RP Panorama Nova 6. Anslut kommunikationsenheten med snabblås-kontakten på COM-Control-enheten. 7. Fäst bältesclip på COM-Control-enheten eller fäst kardborrebandet på lämpligt ställe på radion. OBSERVERA Före användning skall man alltid kontrollera helmaskens täthet. Följ bruksanvisningen.
Användning OBSERVERA Om en helmask med monterat fäste skall användas utan kommunikationssystem skall man montera skyddshättan på fästet. Annars finns det risk att man skadar sig. 1. Se till att batteriet till radion är laddat. 2. Anslut kabeln för COM-Control-enheten till radion. 3.
Page 61
Orderlista Beställnings- Beteckning och beskrivning nummer Dräger MS-COM, flashover-säker (glidkabel) R 35 024 Dräger MS-COM, flammhämmande R 35 025 (spiralkabel) Dräger MS-COM boom (glidkabel) R 29 360 Dräger MS-COM boom (spiralkabel) R 29 361 Dräger MS-COM extended R 35 081 Delar för Dräger FPS 7000...