Page 1
2010 S U C C E S S O R O F T H E D G T 2 0 0 0 User manual Gebrauchsanweisung Manuel d’utilisation Руководство пользователя Manual de usuario...
Page 3
DGT 2010 S U C C E S S O R O F T H E D G T 2 0 0 0 User manual Gebrauchsanweisung Manuel d’utilisation Руководство по использованию Manual de usuario...
Overview Registration methods Introduction Time Rapid and Blitz (Options 1, 2 and 3) Time + Guillotine (Options 4 and 5) 2 x Time + Guillotine (Options 6 and 7) Time + Repeating Time (Options 8 and 9) Bonus (“Fischer”) options (Options 10-21) 5a.
3 seconds of thinking time, although the total thinking time for a game is hardly any different. We recommend players to experiment with the vari- ous methods which the DGT 2010 offers. It can add an extra dimension to a favorite sport.
If a player does not finish the programmed (non-zero) number of moves for a period, at passing zero time, the blinking flag is shown, and the DGT 2010 stops time counting for both players, indicating that the game has ended.
Delay (“Bronstein”) (Options 20 to 25) The oldest proposal from the chess world for a solution to the problem of limited thinking time came from IGM David Bronstein. His method applies from the first move. The main thinking time is reduced by delay. Before this main thinking time is reduced the player has a fixed amount of time to complete a move.
8). Audible signal The DGT 2010 can give audible signals when a time control comes close. It beeps 10 seconds before every time control and also on all last 5 seconds. On the last second before time control a full second beep is given. The sound is given only when the “sound on”...
Press the OK button to step to the next figure. After the player’s time, the move counter can be corrected: increase or decrease by pressing the +1 or -1 button. When the value is correct, press OK. Now press Start/stop to restart the timer to resumes the countdown based on the corrected times.
Bonus Tournament 1. 1st period left-hand and right-hand time (“Fischer”) 2. move bonus time for both players, all periods (max. 4 periods) 3. Number of moves in the 1st period * 4. 2nd period time for both players * 5. Number of moves in the 2nd period * 6.
Indicates the player color. 12. Time display For times over 20 minutes, the DGT 2010 displays hours and minutes. The icons hrs and min are visible. For times under 20 minutes, the clock displays minutes and seconds and the icons min and sec are visible.
21. Care and cleaning Your DGT 2010 is a durable, well-made product. If you treat it with reasona- ble care, it should give you years of trouble-free performance. To clean the clock, use only a slightly-moistened soft cloth. Do not use abra-...
2 uA when off, 10 uA when on (battery life approx. 10 yrs.) Accuracy: Within 1 second per hour Housing: ABS plastic The DGT 2010 complies with EN 50081-1:1991 and EN50082-1:1991 regulations. The product complies with the RoHS directive EU/2002/95/EC...
Page 14
Überblick Registierungsmethode Einführung Blitz- und Schnellschach (Option 1, 2 und 3) Eine Periode + Guillotine (Option 4 und 5) Zwei Perioden + Guillotine (Option 6 und 7) Sich wiederholende zweite Periode (Option 8 und 9) “Fischer”-Modus (Optionen 10-21) 5a. Eine Periode + „Fischer“-Modus (Optionen 10-12) 5b.
Zug zu beschränken. Dies muss in einer Art und Weise geschehen, die sich der Art des Spieles und der Art des betriebenen Sports so weit wie möglich anpasst. Die DGT 2010 bietet Ihnen 13 verschiedene Methoden, die Bedenk- zeiten für eine Partie zwischen zwei Spielern einzustellen. Einige Methoden werden Sie bereits kennen, andere werden neu für Sie sein.
Zwei Perioden + Guillotine (Optionen 6 und 7) Zu einem noch ruhigeren Start des Spiels können vor der Guillotine zwei Peri- oden gespielt werden. Bitte beachten Sie, dass die Bedenkzeit für die zweite Periode und für die „Guillotine“ erst dann hinzugefügt wird, wenn ein Spieler seine gesamte Bedenkzeit für die erste Periode aufgebraucht hat.
Beendet ein Spieler nicht die festgelegte Zügezahl (ungleich Null) für eine Peri- ode, wenn seine Uhr abläuft, wird das blinkende Fähnchen angezeigt und die DGT 2010 hält automatisch das Zählwerk der Uhren beider Spieler an. Die DGT 2010 gibt zugleich an, dass die Partie beendet ist. Der entsprechende Spieler verliert die Partie! Damit der Zügezähler bei der Bonusturnier-Option korrekt arbeiten kann,...
Rechten usw. TECHNISCHE DATEN Batterien Die DGT 2010 läuft mit 2 Penlite (AA) Batterien. Wir empfelen Ihnen, selbst entladende Alkaline Batterien zu verwenden. Damit kann Ihre DGT 2010 theoretisch zehn Jahre laufen. Es ist ratsam, die Batterien zu entfernen, wenn die DGT 2010 während eines längeren Zeitraums nicht in Betrieb ist.
Taste nochmals und die Spielzeit läuft wieder an. Akustische Signale Die DGT 2010 kann akustische Signale abgeben, wenn die Zeitkontrolle näher rückt. Sie gibt für zehn Sekunden vor jeder Zeitkontrolle einen Piepton von sich und außerdem ständig während der letzten fünf Sekun- den.
9. Manuelle Einstellungen Jede Bedenkzeiteinstellung ist mit einer Optionsnummer versehen, um manuelle Einstellungen aller Methoden-Parameter zu ermöglicheln. Nachdem Sie eine Optionsnummer für die manuelle Einstellung ausge- wählt haben (d. h. Option 05 für eine Periode + Guillotine), müssen die Parameter für diese Methode Zahl für Zahl eingestellt werden. Zuerst müssen die Grundbedenkzeiten beider Spieler eingestellt werden.
Page 21
Bonusturnier 1. Bedenkzeit des Spielers zur Linken und des Spielers (“Fischer”) zur Rechten für die erste Periode (höchstens vier Perioden) 2. zusätzliche Bedenkzeit pro Zug für beide Spieler für alle Perioden 3. Anzahl der Züge in der ersten Periode 4. Bedenkzeit der zweiten Periode für beide Spieler 5.
Page 22
Farbe des Spielers an 12. Zeitanzeige Bei einer Bedenkzeit von mehr als 20 Minuten zeigt die DGT 2010 Stun- den und Minuten an. Bei weniger als 20 Minuten Bedenkzeit erscheinen Minuten und Sekunden im Display, und die Piktogramme min + sec sind zu sehen.
19. Detallierte Angaben zur Bedenkzeitkorrektur Sollten Sie eine Zeitkorrektur während einer laufenden Option mit mehre- ren Perioden durchführen (außer bei Option 21), wird die DGT 2010 unter- stellen, dass die gleiche Periode läuft wie zu Beginn der Zeitkorrektur. D. h. wenn während Option Nr. 10 in der zweiten (zusätzlichen) Periode die Bedenkzeit auf eine Stunde korrigiert wird, bleibt die Bonusmethode aktiv.
Diese abschließenden Zügezahlen der entsprechenden Periode können nicht auf einen Nullwert eingestellt werden. 21. Pflege und Reinigung Bei Ihrer DGT 2010 handelt es sich um ein langlebiges Produkt. Wenn Sie es angemessen pflegen, wird es Ihnen jahrelang problemlose Dienste leisten.
Page 26
Vue d’ensemble Méthodes de chronométrage Introduction 1. 1 période Rapide ou Blitz (Options 1, 2 et 3) 2. 1 période Temps + mort subite (Options 4 et 5) 3. 2 périodes Temps + mort subite (Options 6 et 7) 4. 1 période Temps + répétition à l’infini de la 2ème période 5.
Ceci doit être fait de la manière la plus appropriée pour le jeu et le sport con- cerné. Le DGT 2010 offre 13 méthodes différentes de chronométrage pour une partie entre deux joueurs. Alors que certaines méthodes sont plus con- nues, d’autres peuvent être moins familières.
1 période Temps + répétition indéfinie de la 2ème période (Opti- ons 8 et 9) Une partie qui se termine tranquillement a aussi des avantages. Ce con- trôle traditionnel donne aux joueurs des périodes successives d’une heu- re dans lequel ils doivent effectuer un nombre prédéterminé de coups. Options Incrément (“Fischer”) (Options 10-21) La méthode incrément (ou «...
(différent de zéro) preuves pour la période, son temps passant à zéro, un drapeau clignotant est indiqué, et la DGT 2010 s’arrête de décompter le temps pour les deux joueurs. Ce joueur a perdu la partie! Pour un fonctionnement correct du compteur de coups pendant l’option...
Opération Les Piles La DGT 2010 fonctionne avec 2 piles LR6 (AA). Nous recommandons des piles alcalines longue durée, qui auront théoriquement une durée de vie de 10 ans. Si vous ne prévoyez pas d’utiliser votre pendule pendant long- contiennent encore assez d’énergie pour permettre à...
Start/Stop à nouveau. Signal sonore La DGT 2010 peut donner des signaux audibles lorsqu’un contrôle de temps s’approche. Il bip 10 secondes avant chaque contrôle et aussi pen- dant les 5 dernières secondes. La pendule bip pendant toute la dernière seconde avant le contrôle de temps.
Page 32
Les paramètres qui ont besoin d’être programmé pour les réglages manuels : Option Réglage Temps Rapide/ 1. Temps des joueurs de gauche et de droite Blitz Temps + 1. Temps 1ère période de gauche et de droite Mort subite 2. Temps mort subite pour les deux joueurs 2 x Temps + 1.
Format des paramètres : Le temps des joueurs à gauche et à droite, le temps mort subite, le temps pour une période, le temps byo-yomi canadien, le temps période son- nerie : H:MM suivi de .SS: Unité d’heure, minutes et ensuite secondes (jusqu’à...
Indique la couleur du joueur. 12. Affichage de temps Pour des temps de plus que 20 minutes, la DGT 2010 affiche heures et minutes. Les icônes hrs+min sont visibles. Pour des temps de moins de 20 minutes, la pendule affiche minutes et secondes et les icônes min+sec sont visibles.
15. Vérifier le nombre de coups Quand la pendule est en marche ou en pause, vous pouvez voir le nom- bre de coups en appuyant sur le bouton +1. La pendule en marche n’est pas interrompue par cette action. 16. Réglage rapide utilisant la répétition automatique Pour un fonctionnement rapide, vous pouvez enfoncez les boutons +1, -1 ou OK.
21. Entretien et nettoyage Votre DGT 2010 est un produit durable de bonne qualité. Si vous le traitez avec un peu de soin, elle devrait, sans problème, vous rendre plusieurs années de service. Pour nettoyer la pendule, utilisez exclusivement un chiffon légèrement humidifié.
Page 38
Обзор Контроли времени Введение Рапид и Блиц (Опции 1, 2 и 3) 1 контроль + Гильотин (Опции 4 и 5) 2 контроля + Гильотин (Опции 6 и 7) Повторяющийся второй контроль (Опции 8 и 9) Бонусная система Фишера (Опции 10-21) 5a.
тем важнее ограничить игрока во времени на обдумывание хода. Это ограничение должно быть сделано в соответствии с каждой игрой или видом спорта. Часы DGT 2010 предлагают 13 различных методов для того чтобы засечь время партии между двумя игроками. Некоторые методы являются широко известными, тогда...
2 контроля + Гильотин (Опции 6 и 7) Для еще более спокойного начала партии до «Гильотина» можно играть с двумя контролями. Важно отметить, что второй контроль и «Гильотин» добавляются только при условии, если один из игроков проходит нулевой рубеж времени. 4.
переход в следующий период происходит сразу, когда игрок достигает нулевое время. Игроку, достигнувшему нулевое время, но не выполнившему запрограммированное (ненулевое значение) количество ходов, показывается мигающий флажок, а DGT 2010 останавливает отсчет, указывая, что игра окончена. Этот игрок проиграл! Для правильной работы счетчика ходов для турнирного...
предоставляет 10 секунд времени на выполнение хода для каждого игрока. Работа часов Батарейки Для часов DGT 2010 требуются 2 пальчиковые батарейки АА. Мы рекомендуем щелочные (алкалиновые) батарейки, с которыми часы могут работать, теоретически, до 10 лет. В случае если Вы не используете часы в течение длительного времени, рекомендуется...
Во время игры можно временно остановить таймер, нажав на кнопку Start/stop. Повторное нажатие Start/stop вновь запустит таймер. Звуковой сигнал При истечении времени таймер DGT 2010 подает звуковой сигнал. Часы пищат, когда остаются последние 10 секунд контроля времени, а также все последние 5 секунд. На последней секунде контроля...
Page 44
Параметры, которые должны быть запрограммированы для опций ручных настроек: Опция НазваниеУстановка Установка Рапид/Блиц 1. Время для обоих игроков контроль + 1. Первый контроль для обоих игроков Гильотина 2. Период времени Гильотина для обоих игроков контроля + 1. Первый контроль для обоих игроков Гильотина...
Page 45
Формат параметров: Время для игроков по левую и правую руку, время Гильотины, время периода, повторяющийся период времени, канадский байоми, период времени гонг: H:MM за ними следуют .SS: Часы, минуты и потом секунды (до 9 часов, 59 минут, 59 секунд) Дополнительное время (бонус) : M.SS минуты...
Указывает, что часы находятся в действии. Указывает цвет фигур игрока. 12. Показ времени Для контролей более 20 минут DGT 2010 показывает часы и минуты. Иконка hrs+min видна на дисплее. Для контролей меньше 20 минут, часы отображают минуты и секунды, поэтому иконка min+sec видна...
ходов. К таким завершающим периодам не может быть присвоено количество ходов равное не нулевому значению. 21. Уход за часами Ваш DGT 2010 является надежным, хорошо изготовленным продуктом. Если Вы надлежащим образом обращаетесь с изделием, то оно принесет Вам долгие годы безотказной работы.
Page 48
Descripción general Métodos de programación Introducción Tiempo Rápidas y Blitz (Opciones1, 2 y 3) 1 Periodo + Guillotina (Opciones 4 y 5) 2 x Periodos + Guillotina (Opciones 6 y 7) 1 Periodo + Tiempo repetido (Opciones 8 y 9) Opciones de Incremento (“Fischer”) (Opciones 10-21) 5a.
3 segundos más de tiempo, aunque al final la canti- dad de tiempo total no es muy distinto. Recomendamos que experimenten con los diferentes métodos que ofrece el DGT 2010, ya que sin duda enrique- cerá su deporte favorito.
Segundo Periodo repetitivo (Opciones 8 y 9) También tiene sus ventajas un final tranquilo de una partida. El sencillo reloj tradicional ofrece a los jugadores periodos repetitivos de una hora para completar una cantidad determinada de jugadas. Opciones con Incremento (“Bonus Fischer”) (Opciones 10-21) El método con incremento (o “Fischer”) es un método de tiempo en que se añade una cantidad de tiempo por cada jugada.
Si un jugador no finaliza el número de jugadas programadas (no-cero) para un periodo, en el momento de sobrepasar el tiempo cero, se muestra la bandera intermitente y el DGT 2010 deja de contar tiempo para los dos jugadores, indicando que la partida ha terminado. ¡Ese jugador ha per- dido la partida! funcionamiento de la opción del Incremento Torneo ba-...
Parte técnica Pilas El DGT 2010 requiere 2 pilas del tipo AA (penlight). Recomendamos el uso de pilas alcalinas desechables de bajo consumo. Con ellas, el DGT 2010 puede funcionar en teoría durante 10 años. Si no planeas utilizar tu reloj durante mucho tiempo, recomendamos quitar las pilas para evitar daños...
Sonidos El DGT 2010 puede emitir sonidos audibles cuando un control de tiempo está cerca. Puede emitir pitidos 10 segundos antes de cada control de tiempo y también cuando quedan 5 segundos. Asimismo, emite un úl- timo pitido sonoro en el último segundo antes del control de tiempo.
Page 54
Parámetros que deben ser programados para las opciones de ajuste ma- nual: Opción Nombre Configuración Periodo Rápidas 1. Tiempo de ambos jugadores /Blitz 1 Periodo + 1. Tiempo del primer periodo de ambos jugadores Guillotina 2. Tiempo Guillotina de ambos jugadores 2 x Periodo + 1.
Formato de los parámetros: Tiempo para ambos jugadores, tiempo de Guillotina, tiempo del periodo, tiempo del periodo repetitivo, tiempo del Byo-yomi canadiense, tiempo del periodo de Gong: H:MM seguido de .SS: Unidades de hora, minutos y luego segundos (hasta 9 horas, 59 minutos, 59 segundos) Tiempo de incremento: M.SS minutos y segundos...
Indica el color del jugador. 12. Tiempos en la pantalla Para tiempos de más de 20 minutos, el DGT 2010 muestra horas y mi- nutos. Los iconos hrs+min están visibles. Para tiempos menores de 20 minutos, el reloj muestra minutos y segundos y los iconos min+sec están visibles.
21. Cuidado y limpieza Su DGT 2010 es un producto duradero y de buena fabricación. Si lo cuida razonablemente, le proporcionará años de funcionamiento sin proble- mas. Para limpiar el reloj, utilice un paño ligeramente humedecido. No use productos abrasivos.
Page 59
Option Clock type Basic time / extra times Time blitz 5 min Time rapid 25 min Time manual set Time + guillotine 2 hrs f.b. 30 min Time + guillotine manual set 2 x Time + guillotine 2 hrs f.b. 1 hr f.b. 30 min 2 x Time + guillotine manual set Time + repeating 2nd period...
Page 60
• Easy to program • Extremely energy efficient developed by DGT PROJECTS T H E C H E S S I N N O V A T O R S w w w.d g tp ro je c t s. co m...