Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

GB
Cordless Hammer Driver Drill
F
Perceuse Percussion-Visseuse Manuel d'instructions
sans Fil
D
Akku-Schlagbohrschrauber
I
Trapano avvitatore a batterie
con percussione
NL
Accuschroef-
boorhamermachine
E
Rotomartillo Atornillador
Inalámbrico
P
Furadeira de Impacto /
Parafusadeira a Bateria
DK
Ledningsfri slagboremaskine
GR
Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο
μπαταρίας
HP347D
HP457D
Instruction manual
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
011786

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita HP347D

  • Page 1 Betriebsanleitung Trapano avvitatore a batterie Istruzioni per l’uso con percussione Accuschroef- Gebruiksaanwijzing boorhamermachine Rotomartillo Atornillador Manual de instrucciones Inalámbrico Furadeira de Impacto / Manual de instruções Parafusadeira a Bateria Ledningsfri slagboremaskine Brugsanvisning Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο Οδηγίες χρήσης μπαταρίας HP347D HP457D 011786...
  • Page 2 011787 011788 011789 011790 011791 011792 002449 011793...
  • Page 3: General Power Tool Safety Warnings

    Button Speed change lever 10. Arrow Battery cartridge Adjusting ring 11. Sleeve Switch trigger Action mode changing ring 12. Blow-out bulb SPECIFICATIONS Model HP347D HP457D Concrete 10 mm 13 mm Steel 10 mm 13 mm Capacities Wood 25 mm 36 mm Wood screw 5.1 mm x 63 mm...
  • Page 4: Functional Description

    IMPORTANT SAFETY • To install the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip INSTRUCTIONS ENC009-1 it into place. Always insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red indicator FOR BATTERY CARTRIDGE on the upper side of the button, it is not locked completely.
  • Page 5: Drilling Operation

    or “1” side for low speed. Be sure that the speed change First, turn the action mode changing ring so that the arrow lever is set to the correct position before operation. Use on the tool body points to the marking.
  • Page 6: Optional Accessories

    CAUTION: • These accessories or attachments are recommended WARNING: for use with your Makita tool specified in this manual. • The vibration emission during actual use of the power The use of any other accessories or attachments might tool can differ from the declared emission value present a risk of injury to persons.
  • Page 7 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 23. 8. 2010 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Générales Des Outils Électriques

    Levier de changement de vitesse 10. Flèche Batterie Bague de réglage 11. Manchon Gâchette Bague de changement de mode 12. Poire soufflante SPÉCIFICATIONS Modèle HP347D HP457D Béton 10 mm 13 mm Acier 10 mm 13 mm Capacités Bois 25 mm 36 mm Vis à...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSERVEZ CES 2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. INSTRUCTIONS. La surcharge réduit la durée de service de la batterie. AVERTISSEMENT : 3. Chargez la batterie alors que la température de la NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation pièce se trouve entre 10 °C et 40 °C (50 °F et répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité...
  • Page 10: Interrupteur (Fig. 2)

    Interrupteur (Fig. 2) ATTENTION : • Placez toujours la bague avec précision sur l’indication ATTENTION : du mode désiré. Si vous utilisez l’outil alors que la • Avant d’insérer la batterie dans l’outil, vérifiez toujours bague se trouve à mi-course entre deux indications de que la gâchette fonctionne bien et revient en position mode, l’outil risque de subir des dommages.
  • Page 11: Poire Soufflante (Accessoire En Option) (Fig. 7)

    (mm) (mm) réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé, exclusivement avec des pièces de 2,0 - 2,2 rechange Makita. 2,2 - 2,5 2,5 - 2,8...
  • Page 12 ENH101-15 Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont été mesurés Déclaration de conformité CE selon la norme EN60745 : Nous, Makita Corporation, en tant que fabricant Modèle HP347D responsable, déclarons que les machines Makita Niveau de pression sonore (L...
  • Page 13: Technische Daten

    Taste Geschwindigkeit 10. Pfeil Akkublock Einstellring 11. Kranz Ein/Aus-Schalter Ring zum Wechsel der 12. Ausblasvorrichtung Umschalthebel Aktionsbetriebsart TECHNISCHE DATEN Modell HP347D HP457D Beton 10 mm 13 mm Stahl 10 mm 13 mm Leistungen Holz 25 mm 36 mm Holzschraube 5,1 mm x 63 mm...
  • Page 14: Funktionsbeschreibung

    Tipps für eine maximale Nutzungsdauer Materialien. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise des Materialherstellers. von Akkus 1. Laden Sie den Akkublock auf, bevor der Akku BEWAHREN SIE DIESE vollständig entladen ist. ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF. Sobald Sie eine verringerte Leistung des Werkzeugs bemerken, beenden Sie stets den WARNUNG: Betrieb des Werkzeugs und laden Sie den Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus...
  • Page 15: Montage

    Bei Betätigung des Ein/Aus-Schalters läuft der Motor die Betriebsart auswählen, die sich für Ihre nicht. Benutzen Sie in diesem Fall das Werkzeug Arbeitsanforderungen am besten eignet. Es stehen drei nicht mehr und lassen Sie den Akkublock abkühlen. Betriebsarten zur Auswahl. •...
  • Page 16 SONDERZUBEHÖR 3,3 - 3,6 3,7 - 3,9 ACHTUNG: 4,0 - 4,2 • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile 4,2 - 4,4 empfohlen. Bei Verwendung anderer Zubehör- und 006421 Zusatzteile kann es zu Verletzungen kommen.
  • Page 17 Marke Makita: Werkzeugpaket als Standardzubehör beigefügt. Diese Bezeichnung des Geräts: können in den einzelnen Ländern voneinander Akku-Schlagbohrschrauber abweichen. Nummer / Typ des Modells: HP347D, HP457D in Serienfertigung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union Schall ENG905-1 genügen: Typischer A-bewerteter Schallpegel nach EN60745:...
  • Page 18: Caratteristiche Tecniche

    Batteria Anello per la modifica della 12. Soffietto a peretta Leva di comando dell’interruttore modalità di azione Leva di inversione della rotazione Regolazione CARATTERISTICHE TECNICHE Modello HP347D HP457D Cemento 10 mm 13 mm Metallo 10 mm 13 mm Capacità Legno...
  • Page 19: Descrizione Funzionale

    AVVERTENZA: 3. Caricare la batteria in ambienti con temperatura NON lasciare che la familiarità acquisita con il compresa tra 10 °C e 40 °C. Prima di caricare una batteria surriscaldata, lasciarla raffreddare. prodotto (dovuta all’uso ripetuto) provochi l’inosservanza delle norme di sicurezza per il DESCRIZIONE FUNZIONALE presente prodotto.
  • Page 20 Regolazione della coppia di serraggio Per avviare l’utensile è sufficiente premere l’interruttore. Per aumentare la velocità dell’utensile, aumentare la (Fig. 5) pressione sull’interruttore. Per spegnere l’utensile, È possibile regolare la coppia di serraggio su 16 posizioni rilasciare la leva di comando dell’interruttore. ruotando l’anello di regolazione fino ad allineare la posizione desiderata con la freccia presente sul corpo Azionamento dell’interruttore (Fig.
  • Page 21: Accessori Opzionali

    3,7 - 3,9 ATTENZIONE: 4,0 - 4,2 • Si consiglia l’uso dei seguenti accessori per l’utensile 4,2 - 4,4 Makita descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali. 006421 Utilizzare gli accessori esclusivamente per l’uso dichiarato.
  • Page 22 ENH101-15 Il tipico livello di rumore ponderato “A” è determinato in Dichiarazione di conformità CE conformità con la norma EN60745: Makita Corporation, in qualità di produttore Modello HP347D responsabile, dichiara che le macchine Makita Livello di pressione sonora (L ): 82 dB (A)
  • Page 23: Technische Gegevens

    Omkeerschakelaar Schaalverdeling Knop Snelheidsinstelknop 10. Pijl Accu Instelring 11. Bus Aan/uit-schakelaar Werkingsfunctie-keuzering 12. Blaasbalgje TECHNISCHE GEGEVENS Model HP347D HP457D Beton 10 mm 13 mm Staal 10 mm 13 mm Maximale dikten Hout 25 mm 36 mm Houtschroef 5,1 mm x 63 mm...
  • Page 24: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. 3. Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur van 10 °C tot 40 °C. Laat een warme accu eerst WAARSCHUWING: afkoelen voordat u deze oplaadt. Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap (na BESCHRIJVING VAN DE veelvuldig gebruik) en neem alle FUNCTIES...
  • Page 25: De Onderdelen Monteren

    schakelt en weer terugkeert naar de uit-stand nadat de keuzering ingesteld tussen twee symbolen in, kan deze is losgelaten. het gereedschap worden beschadigd. Om het gereedschap in te schakelen, knijpt u gewoon de Het draaikoppel instellen (zie afb. 5) aan/uit-schakelaar in. De draaisnelheid van het gereedschap neemt toe naarmate u meer druk uitoefent Het draaikoppel kan in 16 stappen worden ingesteld door op de aan/uit-schakelaar.
  • Page 26: Verkrijgbare Accessoires

    4,0 - 4,2 LET OP: 4,2 - 4,4 • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze 006421 gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor Gebruik als boormachine persoonlijk letsel opleveren.
  • Page 27 Alleen voor Europese landen ENG905-1 ENH101-15 De typische, A-gewogen geluidsniveaus zijn gemeten EU-verklaring van conformiteit volgens EN60745: Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke Model HP347D fabrikant, verklaren dat de volgende Makita- Geluidsdrukniveau (L ): 82 dB (A) machine(s): Geluidsvermogenniveau (L...
  • Page 28: Explicación De Los Dibujos

    Cartucho de la batería Anilla para el cambio del modo de Interruptor disparador acción Palanca del interruptor de Graduación inversión 10. Flecha ESPECIFICACIONES Modelo HP347D HP457D Hormigón 10 mm 13 mm Acero 10 mm 13 mm Capacidades Madera 25 mm...
  • Page 29: Descripción Del Funcionamiento

    7. No deje la herramienta encendida. Póngala en 9. No utilice una batería dañada. marcha solamente cuando la tenga en las manos. GUARDE ESTAS 8. No toque la punta ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la tarea, ya que INSTRUCCIONES.
  • Page 30 Selección del modo de acción (Fig. 5) continuación, vuelva a accionar el interruptor disparador para volver a ponerla en marcha. Esta herramienta utiliza una anilla para cambiar el modo • Cuando las celdas de la batería se calienten: de acción. Con la ayuda de esta anilla, seleccione uno de Aunque se accione el interruptor disparador, el motor los tres modos disponibles según sus necesidades.
  • Page 31: Accesorios Opcionales

    Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del 2,2 - 2,5 producto, las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros 2,5 - 2,8 de servicio autorizados por Makita, utilizando siempre 2,9 - 3,2 repuestos Makita. 3,1 - 3,4 ACCESORIOS OPCIONALES...
  • Page 32 Designación de la máquina: paquete de la herramienta como accesorios estándar. Rotomartillo Atornillador Inalámbrico Pueden ser diferentes de un país a otro. Nº de modelo/ Tipo: HP347D, HP457D son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas: Ruido...
  • Page 33: Descrição Geral

    10. Seta Bateria Anel de ajuste 11. Manga Gatilho Anel de mudança de modo de 12. Fole Manípulo de mudança de rotação funcionamento ESPECIFICAÇÕES Modelo HP347D HP457D Betão 10 mm 13 mm Aço 10 mm 13 mm Capacidades Madeira 25 mm...
  • Page 34: Descrição Do Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DESCRIÇÃO DO IMPORTANTES FUNCIONAMENTO ENC009-1 PRECAUÇÃO: RELATIVAS À BATERIA • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e que a bateria foi removida antes de 1. Antes de utilizar a bateria, leia as instruções e proceder a ajustes ou testar acessórios. chamadas de atenção de: (1) o carregador da bateria, (2) a bateria e (3) o produto que utiliza a Inserir ou retirar a bateria (Fig.
  • Page 35 da posição B no sentido contrário ao dos ponteiros do Antes da operação propriamente dita, execute um teste; relógio. pode utilizar um pedaço desnecessário do mesmo Se o interruptor estiver na posição neutra, o gatilho não material para determinar o nível adequado para o caso poderá...
  • Page 36: Acessórios Opcionais

    Função de perfuração Se precisar de informações adicionais relativas aos acessórios, contacte o centro local de assistência Makita. Primeiro ajuste o anel de modo a alinhar o ponteiro com a • Brocas de perfuração marca . Depois faça o seguinte.
  • Page 37 Apenas para os países europeus ENH101-15 Declaração de conformidade CE A Makita Corporation, na qualidade do fabricante responsável, declara que a(s) máquina(s) Makita seguinte(s): Designação da máquina: Furadeira de Impacto / Parafusadeira a Bateria N.º...
  • Page 38: Specifikationer

    Omløbsvælger Gradinddeling Knap Hastighedshåndtag 10. Pil Batteripakke Justeringsring 11. Muffe Afbryderkontakt Ring til skift af funktionstilstand 12. Udblæsningskolbe SPECIFIKATIONER Model HP347D HP457D Beton 10 mm 13 mm Stål 10 mm 13 mm Kapaciteter Træ 25 mm 36 mm Træskrue 5,1 x 63 mm...
  • Page 39 VIGTIGE • Ved isætning af batteripakken justeres tungen på batteripakken med rillen i huset, hvorefter pakken SIKKERHEDSINSTRUKTIONER skubbes på plads. Sæt den altid hele vejen ind, indtil ENC009-1 den låses på plads med et lille klik. Hvis den røde indikator øverst på knappen er synlig, er batteripakken FOR BATTERIPAKKEN ikke låst helt fast.
  • Page 40 hastighed. Kontroller før anvendelsen, at Drej først ringen til skift af funktionstilstand, så pilen på hastighedshåndtaget er i den korrekte stilling. Brug den værktøjet peger mod -mærket. Justeringsringen kan rette hastighed til jobbet. indstilles til alle stramningsmomenter til denne funktion. Sørg for at bruge en wolframkarbid-forstærket spids.
  • Page 41: Vedligeholdelse

    • Vibrationsemissionen under den faktiske brug af til. maskinen kan afvige fra den opgivne emissionsværdi Henvend dig til dit lokale Makita-servicecenter, hvis du afhængigt af den måde, maskinen anvendes på. har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende • Sørg for at bestemme sikkerhedsforanstaltninger for tilbehøret.
  • Page 42 Kun for europæiske lande ENH101-15 EF-overensstemmelseserklæring Vi, Makita Corporation, erklærer som ansvarlig producent at følgende Makita-maskine(r): Maskinens betegnelse: Ledningsfri slagboremaskine Modelnummer/ type: HP347D, HP457D er en produktionsserie og Overholder følgende europæiske direktiver: 2006/42/EF Og er produceret i overensstemmelse med følgende...
  • Page 43 Κουμπί Μοχλός αλλαγής ταχύτητας 10. Βέλος Κασέτα μπαταρίας Δακτύλιος ρύθμισης 11. Μανίκι Σκανδάλη διακόπτης Δακτύλιος αλλαγής τρόπου δράσης 12. Φυσητήρι ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο HP347D HP457D Τσιμέντο 10 mm 13 mm Ατσάλι 10 mm 13 mm Δυνατότητες Ξύλο 25 mm 36 mm Ξυλόβιδα...
  • Page 44: Περιγραφη Λειτουργιασ

    Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ασφάλειας υλικού που παρέχονται από τον προμηθευτή. ζωής της μπαταρίας 1. Να φορτίζετε την κασέτα μπαταρίας πριν ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. αποφορτιστεί εντελώς. Πάντοτε να διακόπτετε τη λειτουργία του ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: εργαλείου και να φορτίζετε την κασέτα μπαταρίας ΜΗΝ...
  • Page 45 Επιλογή του τρόπου δράσης (Εικ. 5) Εάν γίνει η οποιαδήποτε ενέργεια πάνω στη σκανδάλη-διακόπτης, το μοτέρ θα παραμείνει Το εργαλείο αυτό χρησιμοποιεί ένα δακτύλιο αλλαγής σταματημένο. Τη στιγμή αυτή, σταματήστε τη χρήση τρόπου δράσης. Επιλέξτε με το δακτύλιο αυτό έναν από του...
  • Page 46: Προαιρετικα Αξεσουαρ

    προϊόντος, οι εργασίες επισκευής, καθώς και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης, θα 2,5 - 2,8 πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα 2,9 - 3,2 εξυπηρέτησης της Makita, και πάντοτε με τη χρήση 3,1 - 3,4 ανταλλακτικών της Makita. 3,3 - 3,6 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ...
  • Page 47 Αν χρειάζεστε κάποια βοήθεια ή περισσότερες • Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών πληροφορίες σχετικά με τα αξεσουάρ αυτά, απευθυνθείτε μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια στο πλησιέστερο κέντρο εξυπηρέτησης της Makita. προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους • Μύτες τρυπανίσματος κραδασμούς.
  • Page 48 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885011A991...

Ce manuel est également adapté pour:

Hp457d

Table des Matières