Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Mercedes Benz
GL +4 Matic
(Incl.
MG Styling Package)
; 2014->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 5881

  • Page 1 GL +4 Matic ; 2014-> (Incl. MG Styling Package) Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 1000km Couplingsclass: 50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0110040 RAYMOND Max. vertical load : 75 kg D-Value: 10 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 588170/02-08-2017/1...
  • Page 3 M10x35 (10.9) M12x25 (100) 45Nm M10x35 (10.9) 130Nm 65Nm 5881/3 5881/2 9516773 M10x35 (10.9) 9520079 65Nm M6x20 (10.9) 15Nm 5881/4 M12x25 (100) M12x40 (10.9) 130Nm 110Nm 9555822 588180 M10x35 (10.9) 45Nm M12x40 (10.9) 110Nm © 588170/02-08-2017/2...
  • Page 4 M12x25 (100) M10x35 (10.9) 130Nm 45Nm M10x35 (10.9) 65Nm 5881/2 9516773 5881/3 M10x35 (10.9) 65Nm 9520079 M6x20 (10.9) 5881/4 15Nm M12x25 (100) 130Nm M12x40 (10.9) 95Nm 9555822 588180 M10x35 (10.9) 45Nm M12x40 (10.9) 95Nm © 588170/02-08-2017/3...
  • Page 5 1. Demonteer de bumper inclusief de stalen stootbalk van het * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indi- voertuig, de stootbalk wordt niet meer gebruikt. Zie figuur 1. rect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik 2.
  • Page 6 Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by in- die beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen. correct assembly, including the use of unsuitable tools, the use of...
  • Page 7 Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consul- rungswirkung nicht mehr garantiert ist! ter la notice de montage jointe. * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen REM RQUE: auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als * Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez...
  • Page 8 * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede æn- dring(er) på køretøjet. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket lig- av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra monteringsmetoder och processer än de som beskrivs,...
  • Page 9 Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el m¢trikker. manual de instalación de taller. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er fo- Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación. rårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet brug af for- Consultar para el montaje y desmontaje del sistema de la bola ex- kert værktøj og anvendelse af anden montagemetode og andre...
  • Page 10 Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni di- załączoną instrukcją montażu . rettamente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, in-...
  • Page 11 * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajoneuvoa koskevien papereiden kanssa. 1. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen iskunvaimenninpalkki, * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuo- iskunvaimenninpalkkia ei enää käytetä. Ks. kuva 1. raan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimatto- 2.
  • Page 12: Pokyny K Montáži

    POKYNY K MONTÁŽI: Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, SZERELÉSI ÚTMUTATÓ: který nákres v pokynech pro instalaci máte použít. Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rög- zítési útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó. Figyelem! Ha szüks- éges: Pro vozidla AMG 01/2017->...
  • Page 13 Для инструкций по установке и снятию съемного крюка с шаром, обращайтесь прилагаемому руководству по монтажу. ВНИМАНИЕ: Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatko- zik a nem megfelelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő...
  • Page 14 Lokatie/Positie pijl Location/Position rrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Disconnect Paikannusnuoli ipka na pozici Richtingspijl Movement rrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Liikesuuntanuoli ipka pohybu Fig. 1 ©...
  • Page 15 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon plantilla Sagoma Szablon Malline šablona Sablon шаблон Lado interior Wewnętrzna внутренняя Binnenkant Inside bum- Innenseite Intérieur du Stötfånga- kofangerens Lato interno puskurin si- Vnitř strana Belső lök- del paracho- strona zder- сторона бам- bumper Stoßstange pare-chocs rens insida...
  • Page 16 Smart position sticker 5881 Only for AMG; 01/2017-> Place on outside bumper Cut out Cut out Underside bumper Cut out Cut out Underside bumper Cut out Cut out Underside bumper...